Вторую часть полнометражного, несколько гротескного и фантасмагоричного мультфильма снял режиссерский дуэт Коуди Камерона и Криса Пирна.«Я люблю мир этого фильма», - говорит Коуди Камерон, один из режиссеров фильма. Камерону довелось участвовать в таких проектах как первые три серии «Шрека», «Лови волну!» компании Sony Pictures Animation, «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек», «Сезон охоты 2», «Сезон охоты 3», короткометражный «Толстяки спасают Рождество» (в двух последних в качестве режиссера). «Из всех фильмов, над которыми я работал, «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек» - мой любимый, - говорит Камерон. – Поэтому для меня было счастьем вернуться к персонажам созданного нами безумного мира». «Когда мы приступили к обсуждению проекта, перед нами открылся непочатый край возможностей. Это касалось не только сюжета, но и персонажей, - говорит Крис Пирн, возглавлявший команду сценаристов первой серии фильма. – В ходе новых приключений все персонажи станут более выпуклыми. Например, Эрл, городской полицейский, хочет спасти дом, который он очень любит. Мэнни, молчаливый персонаж из первой серии, продемонстрирует свои скрытые качества. Сэм, который лучше других понимает Флинта, увидит истинное предназначение острова: остров - это объект творчества Флинта». «Коуди и Крис были по-настоящему увлечены работой над первым фильмом, - говорит Пэм Мэрсден, продюсировавший и первый фильм, и сиквел, - Крис руководил работой над написанием сценария, а Коди с самого начала был в команде сценаристов. И когда мы приступили к созданию сиквела, у них уже были идеи, как продолжить сюжет». В новом фильме Флинт выясняет, что FLDSMDFR все еще активен и вновь массово производит гибриды продуктов и животных – живодуктов, - которые заполоняют остров. Флинт возвращается в Своллоу-Фоллз со своими друзьями, чтобы остановить этих монстров, пока они не завоевали мир. «В финале первого фильма продукты начинают оживать – мы видим встающих на ноги бройлерных куриц и зловещих мармеладных мишек, - рассказывает продюсер Кирк Бодифелт. – В сиквеле этот процесс обретает размах эпидемии». «Но мы решили пойти еще дальше, - говорит Камерон. – Когда Флинт и компания возвращаются на остров, они обнаруживают, что город зарос гигантскими джунглями, а живодукты пополнились новыми видами. Дело уже не ограничивается мармеладными мишками и ломтиками пиццы. Познакомьтесь с гигантским диким лукозавром, ожившими солеными огурцами и клубникой. Это настоящий зоопарк, населенный едой».Рассказывает продюсер Кирк Бодифелт: «Как только мы определились с идеей живодуктов, Коуди взялся за дело всерьез. Дошло до того, что он поехал в продуктовый магазин, накупил разных фруктов и овощей и понаделал из них фигурки живых существ. В Sony Picture sAnimation очень любят этот фильм, мы все здесь большие фанаты первой части, поэтому мы постарались сохранить ее визуальное решение, общую атмосферу и энергетику, но в то же время мы искали способы развить оригинальную идею. Это знакомый мир, но в то же время – это нечто совершенно новое». Когда было решено, что это будет фильм о живодуктах, стало понятно, что все полюбившиеся зрителям персонажи из первой части появятся и в сиквеле. «Возвращение Флинта на остров должно было быть тайным, но мы знаем, что Флинт не способен сохранить что-либо в тайне. Он тут же рассказывает обо всем Сэм, и она говорит: «В одиночку тебе не справиться». И оказывается, что вся команда уже в сборе», - говорит Пирн. В качестве режиссеров «Облачно...2: Месть ГМО» Камерона и Пирна выбрали Фил Лорд и Кристофер Миллер, сценаристы и режиссеры первого фильма. «Я работал над этими фильмами четыре года, последние три – вместе с Филом и Крисом, - говорит Пирн. – В сценарном отделе ты работаешь с маленькой командой и много времени проводишь с режиссерами. Мы хорошо друг друга узнали, и между нами установилось доверие. Мы с Коуди работали над фильмом вплоть до самого конца, что само по себе не обычно. Как правило, на последних, технических этапах работы артистов отпускают, чтобы они могли заниматься другими проектами.Когда Фил и Крис решили, что сами они не будут заниматься постановкой сиквела, их выбор естественным образом пал на нас с Камероном. Но дело не только в этом. Я думаю, они видели, как важно для нас было сохранить самобытный юмор и всю ту причудливость первой части, когда мы подписались на участие в сиквеле». Лорд и Миллер теперь участвуют в проекте в качестве исполнительных продюсеров. Что касается собственно стиля фильма, Камерон и Пирн опирались не только на предыдущий фильм, но и во многих случаях на тех же самых людей, которые работали над первым фильмом. «Джастин К. Томпсон, художник-постановщик первого фильма, снова с нами. Как и Пит Нэш, контролер анимации, который много знает о дизайне персонажей. Многие ключевые фигуры снова с нами, так что сотрудничество удалось. О первом фильме говорят: «Это фильм, созданный многими людьми». То же самое и с сиквелом, только теперь мы говорим: «Еще один фильм, созданный многими людьми». Речь действительно идет об усилиях и сотрудничестве целой команды артистов», - говорит Камерон. «Когда снимали первый фильм, Фил и Крис практически реализовали принцип коллективного творчества, - говорит Пирн. – Любой, у кого были какие-то мысли, мог помочь общему делу – даже ассистенты и секретарши участвовали в обсуждении решений. В конце концов, дельная мысль может прийти откуда угодно. Это нам очень помогало – все друг другу доверяли, работа строилась по принципу обмена мнениями». «Мы прекрасно сработались с Крисом и Коуди во время съемок первого фильма, и мы были рады возможности вернуться вместе с ними к этим чудесным, смешным персонажам. В итоге получился прекрасный, смешной, самобытный фильм, и мы счастливы, что эта франшиза оказалась в руках такого множества замечательных людей», - считают Лорд и Миллер.Флинт Локвуд, вы только что спасли Своллоу-Фоллз от чудовищной продуктовой бури! Что вы собираетесь делать дальше? Не желаете спасти мир… еще раз? Оказывается, знаменитое изобретение Флинта (то самое, что превращает воду в еду, оно и стало причиной всех несчастий в первой части фильма) все еще функционирует и сейчас порождает живых существ – живодуктов! Скоро он вернется на остров Своллоу-Фоллз со всеми своими друзьями. Флинт чувствует ответственность за катастрофу, вызванную его изобретением. Сможет ли он остановить живодуктов, пока они не завоевали весь мир? Этого персонажа озвучивает Билл Хейдер. «Бил способен найти в его репликах то, о чем мы даже не догадывались, - говорит Камерон. – Безумные вопли и взвизгивания - он очень мультяшный в этой роли». Но дело не только в этом, считает Камерон. «Этот персонаж еще и очень простодушен, и в первом, и во втором фильме. Билл умеет это показать. Он, безусловно, нелеп, комичен, но он еще и очень искренен, и это придает Флинту душевности, особенно когда он в отчаянии. Биллу удалось передать все эти качества». «Здорово снова перевоплотиться в Флинта Локвуда, - говорит Хейдер. – У меня такое чувство, что я и не выходил из этого образа. Примерно раз в месяц я прихожу в студию и говорю голосом Флинта. Нравится он мне». «У Флинта добрые намерения – прекрасные намерения – но все всегда идет не так, как он задумал, - продолжает Хейдер. – В то же время он очень целеустремленный персонаж, очень самоуверенный, даже когда все считают его сумасшедшим. На самом деле, я ощущаю свое родство с ним: мы оба нервные ботаники, и не пользуемся особым успехом у девушек». Благодаря всемирным кулинарно-климатическим явлениям Флинта Локвуда Сэм Спаркс стала телезвездой: весь мир смотрит ее репортажи о «величайшем климатическом явлении в истории». В итоге она становится авторитетным метеорологом, который не теряет бодрость духа перед лицом опасности. После того как Сэм призналась в своей симпатии к Флинту, уже ничто не могло помешать ей присоединиться к экспедиции на Своллоу-Фоллз и поучаствовать в спасении цивилизации от вторжения живодуктов. Но почему же их сотрудничество лишено былой пылкости? «Нельзя забывать, что Сэм – наблюдательный ученый, - говорит Пирн. – На пути к Своллоу-Фоллз именно Сэм – проницательная и неравнодушная – начинает разгадывать тайну этого острова. Интересная деталь в отношениях Сэм и Флинта: в первом фильме Флинт помогает Сэм поверить в себя, но во втором фильме он ее недооценивает. В результате он почти теряет ее, но остров оценит ее по заслугам». Эту роль озвучивает Анна Фэрис. «Я очень горжусь первым фильмом, - говорит она. – Когда озвучиваешь анимационный фильм, работаешь примерно год. Но вплоть до самого конца ты не знаешь, что из этого получится. Потрясающее чувство, когда видишь всю работу целиком. Это было невероятное творчество, было так весело». «Сэм – самый умный персонаж из всех, что мне доводилось играть, - смеется она. – Она смышленая и позитивная, она лидер, но очень отзывчива. Она ищет приключений и она умеет сопереживать. Она классная девчонка». «У Анны потрясающий комедийный талант, - говорит Пирн. –Она часто выступает в роли служебного персонажа по отношению к Флинту, но она способна найти комедийный элемент даже в самых, казалось бы, нейтральный репликах».«Она делает Сэм и умной, и душевной одновременно», - говорит Камерон.Отец Флинта Тим чувствует себя абсолютно счастливым, когда выходит в море на своей лодке, чтобы поймать что-нибудь себе на ужин. Тим не разделяет любви своего сына к различным фантастическим технологиям. А Флинт, в свою очередь, не горит желанием выслушивать очередную рыбацкую метафору. Поэтому, когда вся компания отправляется на остров, Флинт уговаривает своего 49-летнего отца остаться дома. И все же Тим снаряжает свою рыбацкую лодку и отправляется в путешествие вместе со всеми, несмотря на то, что Флинт предпочел бы, чтобы его старик остался дома. «В первой части джин был выпущен из бутылки: пришлось установить ему в голову программу для перевода мыслей, чтобы он, наконец, смог сказать своему сыну, что он его любит. Мы постоянно сталкиваем лбами Тима и Флинта: теперь, когда он может выразить свои чувства, возникает новая проблема – он достает сына своими советами, - говорит Пирн. – Флинт любит отца, но теперь отец начинает действовать ему на нервы, и Флинт немножко от него отдаляется. И Тим испытывает фрустрацию: он знает, что сын любит его, но он теряет связь с ним». «Он старомоден, медленно соображает, и он зануда. В его жизни, кроме рыбалки, практически и нет ничего. Прямо скажем, не интеллектуал, - говорит Джеймс Каан, который озвучивает Тима. – Но ведь он заботливый и любящий отец, просто он никогда не умел это выразить». «Джеймсу Каану нравится смеяться вместе со своим персонажем, - говорит Мардсен. – В первом фильме он очень лихо импровизировал со своим героем, но в прошлый раз требовалось показать стойкость, суровость персонажа, Тим немного расслабился только в конце фильма. А в этот раз он был, наоборот, очень возбужден. Теперь мы могли сказать Джеймсу: «Давай, покажи все, что наметил в тот раз». У Тима все те же знакомые черты: например, сросшиеся брови – мы редко видим его глаза. Но теперь старый рыбак своими попытками наладить контакт с помешанным на высоких технологиях сыном развлекает нас куда больше». Но не все потеряно для Тима: он находит себе отдушину там, где меньше всего ее ждет. «Оказавшись на острове, он знакомится с маринованными огурцами, и они становятся для него заменой внуков, которых у него пока еще нет, - говорит Пирн. – У него странный сын, которого он любит, но не понимает, и тут появляются эти маринованные огурцы, которые обожают футбол, рыбалку и хоккей и вообще все то, что любит сам Тим». «Это правда, я усыновляю кучку огурцов, вернее, семью огурцов, - говорит Каан. – И хоть и не могут связно говорить, я каким-то образом их понимаю. Я учу их ловить рыбу, и вообще, учу их быть настоящими огурцами». Пусть он знает всего несколько слов, Обезьяна Стив обладает всеми качествами лучшего друга (разве что словарный запас мог бы быть побольше). Стив одновременно и надежный помощник, и пример удачного изобретения – ведь Флинт не вытянул бы из Стива и этих немногочисленных слов, если бы не установил ему в голову переводчик обезьяньих мыслей. Кто знает, когда может оказаться полезным мнение обезьяны (или ее размеры, ловкость, навыки лабораторной работы). Обычно персонаж эволюционирует по ходу сценария, и зритель наблюдает за его становлением и развитием. А что же Стив? «Стив не исключение», - утверждает Камерон. Как и в первом фильме, озвучивает Стива лауреат премии «Эмми» Нил Патрик Харрис. «Он одним единственным словом может выразить многое, - говорит Камерон, – просто произнося его на разные лады. Ему нравится оперировать всего одним словом, он находит это забавным». «На озвучку центрального персонажа обычно требуется семь-восемь сеансов по четыре-пять часов каждый, - говорит Бодифелт. – Все реплики Стива мы записали за один сеанс, за один час. Потом, когда надо было добавить еще несколько его реплик, мы вызывали Нила, и он все делал за десять минут. Стив – настоящая находка для аниматоров: у тебя сцена с длинными диалогами, а Стив где-то на заднем плане вытворяет что-то нелепое, например, ест что-то несъедобное». «Обычно при озвучке следишь за модуляциями и тратишь много сил на концентрацию. А тут просто садишься и раз пятнадцать повторяешь «Я голоден» или «Банан», или «Стив», - говорит Харрис. – А тебе в это время дают указания: «Еще разок, но немного громче. «Стив!» «А теперь ты напуган. «Стив…» «Так, а теперь ты бежишь». «Стив! Стив! Стив!» Сначала я думал, надо мной прикалываются, но оказалось, что это кино такое».Помните Брента, с этикетки на рыбных консервах? Он продолжил карьеру в кулинарной сфере и теперь рекламирует рестораны Chick-N-Sushi, расхаживая в резиновом костюме курицы. Ему придется на время уйти с этой перспективной работы, чтобы помочь в спасении мира и остановить наступление объедков. «Энди Сэмберг – замечательный актер, очень забавный, - говорит Камерон. – Он классно играет роль этого балбеса. Брент у нас бессловесный персонаж, и Энди делает его очень смешным». Сэмберг раскрывает нам секрет этой роли: «Все, что нужно, - это кричать как можно громче, словно тебя бьют по голове». Бывший полицейский Эрл Деверо тоже нашел себя в сфере общепита, он подает кофе пижонистым бездельникам в дорогом кафе. Поэтому, когда Флинт и Сэм предлагают ему отправиться в путешествие, он быстро превращается из официанта в полицейского, с бородкой и в униформе, и присоединяется к команде Флинта. Эрла озвучивает Терри Крюс. «Терри прекрасно справился с ролью Эрла. Это все тот же городской коп из первого фильма, - говорит Камерон. – Когда видишь кадры с ним, чувствуется, что это тот самый Эрл. Это тот же самый персонаж». «Терри был полон энтузиазма. В нем много теплоты, особенно когда он общается с детьми. Когда он говорит о Кэле, в нем чувствуется та же нежность, хоть он и большой, крепкий парень, - говорит Пирн. – Выяснилось, что он фанат первой части. Он ходил на ее премьеру со своими детьми. Когда он собирался ехать в студию, дети остановили его и сказали: «Пап, смотри, не облажайся». Так что для него это была огромная ответственность». «Я обожаю первую часть этого фильма, - говорит Крюс. –Мы ходили на премьеру всей семьей и ели шоколадки с ароматом бекона –у нас даже коробки от них сохранились. И когда мы выходили из кинотеатра, я сказал сыну: «Я похож на Эрла, а ты на Кэла», - на сына Эрла. Поэтому, когда мне позвонили с предложением поучаствовать в сиквеле, я сказал: «Опаньки!» «Эрл – это альфа-самец среди альфа-самцов, - говорит Крюс о своем персонаже. – Его невозможно превзойти. Эрл – это, что называется, мужчина за работой. Он защищает свой город, и делает это лучше всех».Нет ничего удивительного в том, что Мэнни, бывший оператор Сэм (и обладатель множества талантов) прибыл в Сан-Франхосе, Калифорния, и в тот момент, когда Флинт, Сэм и все их друзья приезжают к нему, он принимает роды у коровы. Но роды подождут: Мэнни хватает камеру, бросает свою ветеринарную практику и отправляется вместе со всеми на захваченный живодуктами остров. «Поскольку в первой части мы показали, что он не только механик, но еще и доктор, в сиквеле он демонстрирует и другие свои таланты – у него куча разных занятий. Мэнни– мастер на все руки», - говорит Камерон. «В этом персонаже главное то, как он говорит. Его манера очень радует зрителей, за что отдельное спасибоБенджаминуБрэтту, - говорит Пирн. – Он настоящий эксперт поэтому персонажу. В одном эпизоде второй части Мэнни падает, и в сценарии было написано: «А-а-а-а-а-а!» Бен сказал: «Не думаю, что он стал бы кричать». И он нашел способ выразить чувства Мэнни без крика. В другом эпизоде по сценарию тоже надо было кричать, но он не стал кричать, он произнес эту фразу с чувством. И получилось здорово, гораздо лучше, чем мы себе представляли. Так бывает, когда актеры возвращаются к своим героям – они к ним уже не равнодушны, они их оберегают. Это прекрасно, когда актер тебя удивляет, это как раз то, что нам нужно». «Мэнни из тех парней, которые очень нужны, когда что-то идет не так, - говорит Брэтт. – Он мастер на все руки, он может всё. И если для этого нужна лицензия, у Мэнни она, скорее всего, есть. Надо управлять самолетом? Строительным краном? Гоночным автомобилем? Мэнни все это умеет. Он врач. Он ветеринар. Он комик. Он профессиональный массажист-самоучка. Он умеет все. И когда друзья оказываются в беде, Мэнни их всех спасет».Если бы можно было создать гибрид Стива Джобса, Ричарда Брэнсона и циркового артиста, то получился быЧестер V, эксцентричный гений, основатель глобальной корпорации LiveCorp, которая создает разные крутые гаджеты «для улучшения человечества». Отчасти гуру, отчасти шоумен, отчасти изобретатель, Честер – супер-интеллектуал; возможно, он самый умный человек на земле. К примеру, единственный, кого он приглашает на совместный мозговой штурм, - это он сам. Так зачем же этому гению для решения проблемы на Своллоу-Фоллз понадобился героический Флинт Локвуд? В сиквеле «Облачно...2: Месть ГМО» Флинт удостаивается признания одного из величайших людей своего времени. «Флинт чуть не уничтожил весь мир, но мир вынужден признать, что он – великий изобретатель. В результате Флинт получает приглашение на работу от одного из своих кумиров – Честера V, главы компании LiveCorp. Представьте себе, что Apple, Google и FAOSchwarz объединились в одну корпорацию – вот что такое LiveCorp. Ее цель – изобретения, направленные на улучшение человечества, и это как раз то, чем мечтает заниматься Флинт», - говорит Мэрсден. «В первой части у Флинта на стене висят портреты его героев – Эйнштейна, Теслы – и мы решили организовать Флинту встречу с одним из его героев. Что если ботаник вдруг станет крутым парнем?» - говорит Пирн.В первом фильме Уилл Форте озвучивал другого, эпизодического персонажа по имени Джо Тоун. Это тот самый житель Своллоу-Фоллза, который отрывает себе бороду, когда с неба падает чизбургер. В сиквеле он появляется в роли Честера V. «Мне очень понравилась первая часть. Но там мне досталась очень маленькая роль. Мне нравится сам дух этой истории, она очень оригинальна – безумный мир, в котором все персонажи очень близки и понятны каждому. Так что я был просто счастлив, что вернулся к этому фильму и сыграл в нем уже более заметную роль. Мы начали с того момента, которым закончилась первая часть, и смогли рассказать совсем другую, новую историю». «Честер – кумир Флинта Локвуда, - объясняет Форте. – Это миллиардер в джинсах, чья компания, LiveCorp, производит замечательные вещи для всего мира – действительно потрясающие изобретения, - но когда в компанию приходит Флинт, начинают происходить незапланированные события». Режиссеры говорят, что Форте оказал сильное влияние на своего персонажа, добавив ему измерение, которого они и не предполагали. «Поскольку Честер объединял в себе все эти архетипы и персоналии, мы хотели, чтобы вместе с нами в его создании участвовал комедийный характерный актер, - говорит Пирн. – Удивительно, насколько сильно Уилл изменил первоначальный замысел. Изначально Честер был гораздо более утонченным иобразованным человеком, но благодаря Уиллу мы получили гораздо более грубую и комичную версию Честера, что позволило нам раскрыть в этом персонаже смешные, несуразные черты, которых мы раньше и не предполагали». «Честер доверяет только самому себе, но это не означает, что он всегда пренебрегает альтернативным мнением. Решение: «Честер влюблен в себя – он ходит в сопровождении собственных голографических изображений, - объясняет Пирн. – Если Флинт с самого начала окружен друзьями, то Честер в буквальном смысле всегда наедине с собой, он строит империю, основанную на его личности». «Его «собеседники» всегда с ним соглашаются, - говорит Форте. – Трудно работать над этими сценами в звукозаписывающей студии, потому что я все время говорю с самим собой и все голоса звучат одинаково. Трудно вести диалог с самим собой. Когда нет настоящего обмена репликами, ты или начинаешь торопиться, или, наоборот, слишком затягиваешь паузы. Но мы справились». Каждый может создать себе смышленого и разговорчивого помощника путем имплантации человеческого мозга в мозг орангутанга. А если создатель так же умен, как Честер V, то получившийся гибрид будет носить имя Барб. Поднявшаяся на новую ступень эволюции, разумная, с подвешенным языком, Барб имеет лишь одно желание – всегда и во всем соглашаться с Честером V. Ради этого она готова на все. «Когда мы начинали разрабатывать сюжет, мы решили создать такую параллель –у Честера, как и у Стива,должна быть обезьяна-компаньон. - говорит Пирн. – Так родилась идея орангутанга Барб. Это улучшенная версия Стива: ей не имплантировали переводчик мыслей, у нее просто есть мысли. Она очень не уверена в себе, потому что ей не хватает любви Честера; она делает все, чтобы этот зацикленный на самом себе человек ее полюбил, потому что в каком-то смысле он ее отец». «Технически, Стив для Флинта то же, что Барб для Честера, - говорит Камерон. – Но Стив простая обезьяна, а Барб человекообразная. На протяжении всего фильма Барб называют обезьяной, и ее это не вполне устраивает. Барб это своего рода супер-Стив: она орангутанг с человеческим мозгом, вживленном в ее обезьяний мозг. Сэм деликатно говоритс Барб на эту тему, потому что только уСэм хватает сообразительности, чтобы понять в каком положении оказалась Барб». «Эту роль мы придумали специально для КристенШол, мы написали эту роль для нее, поэтому здорово, что она захотела к нам присоединиться, - продолжает Камерон. –Она прекрасно импровизирует, добавляя в реплики новые смыслы и обогащая роль такими деталями, которых мы, может, даже и не замечали». «За три часа записи с Кристен я совершенно вымотался, - говорит Пирн. – В ней столько энергии, у нее удивительная способность оставаться смешной, несмотря на усталость». «Мне нравится Барб, - говорит Шол. – Она на самом деле очень ранима. Иногда она бывает грубой, но обстоятельства вынуждают ее так себя вести». «Барб очень боится Сэм, - объясняет Шол. – Частично из-за того, что Сэм красива, но больше по той причине, что Сэм – человек. У Барбочень сложная натура: она создана искусственным образом, и она осознает это. Она все время пытается доказать Сэм свое превосходство. Она на тропе войны».Вернувшись в Своллоу-Фоллз, Флинт с приятелями обнаружили, что машина по производству еды все еще работает и производит полуживотных-полуеду... живодуктов! «Как здорово, когда можешь объединить животное и еду и получить не только потрясающую картинку, но и невероятную игру слов! Это именно то, чего мы добивались. - рассказывает Камерон. -- Одна из первых задач, которую мы поставили перед нашим главным художником по персонажам Крейгом Келлманом, - следовать этим указаниям и показать нам, что получилось. За выходные у него накопилась целая библиотека нелепостей, многие из которых попали в фильм: тако плюс крокодил - такодил, слон плюс арбуз – слонарбуз». Нам было необходимо убедиться в том, что в фильме задействованы все группы продуктов питания: фрукты, овощи, мясные изделия. Каждый из этих продуктов выполняет в фильме какое-то определенное действие. Большую угрозу для главных героев представляет такодил и паук-бургер (наполовину чизбургер, наполовину паук). Это главный враг острова. По ходу развития сюжета мы придумали еще много всего. Спускаясь вниз по реке, главные герои встречают самых разных её обитателей: картошкапотама, фламанго, лиммонгов и лукозавра. Слово Камерону: «Идея превратить героев мультфильма в ожившие продукты родилась во время нашего с Крисом разговора о том, какие именно продукты мы бы хотели видеть в нашем мультфильме. После беседы об огурчиках и клубничке я все воскресенье провел раскладывая и переставляя различные овощи и фрукты, располагая их на фоне пейзажей моего заднего дворика. Я хотел передать, как выглядели бы настоящие фрукты и овощи, запечатленные в кадре на природе при солнечном свете. Все это впоследствии использовалось при создании мультфильма». И это было только начало. «Ко мне пришли Крис и Коуди, вдохновлённые баобабочками Льюиса Кэролла. Режиссеры спросили, смогу ли я придумать похожие каламбуры с названиями животных, - рассказывает Келлман. - Не знаю сколько персонажей они ожидали в итоге увидеть, но в первые же выходные я придумал более ста живодуктов. Крис и Коуди долго смеялись, когда впервые читали мой список названий. Однако не все живодукты были созданы лично мной, например, Коуди придумал слонарбузов и бананостраусов, а наш главный сценарист Брендон Джеффордз - кревезьян. Многие мои персонажи были основаны только на забавной игре слов: фруктовые какадутели, фламанго, овцеролы, киви птицы, такодилы. Пока длился этот акт творчества, я сказал себе: «Чем глупее будет звучать, тем оно лучше».Художник-постановщик фильма Джастин Томпсон рассказывает: «Коуди и Крейг как могли старались приблизить звуковые формы названий живодуктов к оригинальным наименованиям продуктов питания. Мы хотели сохранить общую структуру и отдельные элементы названий продуктов, например, слонарбуз унаследовал свое имя от арбуза, родственницей дынелопы оказалась дыня. Имена живодуктов говорят сами за себя, в этом и заключается их привлекательность: дети узнают свою любимую еду в этих гибридах и запоминают их названия». «Мы продолжаем тему, начатую в первом мультфильме, - говорит Келлман. – В реальном мире продукты иногда выглядят не слишком аппетитно, но в мире «Облачно…» их приукрасили, как в рекламе. Изначально мои наброски были несколько примитивны, словно из книжки для маленьких, но мы знали, что потом аниматоры доведут их до ума и сделают еще более вкусными и привлекательными: с ручками, ножками, глазками и ртами». С тех пор живодукты зажили своей собственной жизнью. Камерон продолжает беседу: «А бананы — они поскальзываются? У огурчиков вместо ног растут две кисточки и кажется, будто они ходят на тряпочках. А когда картошкопотам разевает пасть, оттуда валит пар, как от варящейся картошки. Мы стараемся заставить каждый персонаж двигаться, наделить его самыми разными качествами и отразить их в движении». «Больше всего в мультфильме мне нравятся живодукты, — признается Фэрис. - Все эти паукбургеры, картошкопотамы, дынелопы… Столько съедобных существ и все они разные — такой забавный получился полет фантазии». «По-моему, Берри — самый забавный герой во всем мультфильме», — делится впечатлениями Хэйдер. «В одной из сцен Флинт пытается построить войско, а Берри стоит за Флинтом и переводит, что тот говорит и получается ужасно, ужасно смешно». Конечно же, это Камерон сейчас трудится над озвучиванием роли Берри в студии.Приступая к работе над «Облачно...2: Месть ГМО», создатели вполне логичным образом решили отталкиваться от первого фильма, как в плане картинки, так и в плане команды. Для того чтобы сохранить преемственность между вселенной первого фильма и «Облачно...2: Месть ГМО», Камерон и Пирн пригласили художника-постановщика Джастина К. Томпсона, старшего контролера анимации Питера Нэша и постановщика спецэффектов Питера Г. Траверса вновь взяться за свои закадровые роли. Художник-постановщик Джастин К. Томпсон отвечал за общее видение и визуальное оформление фильма от лица директоров. «У первого фильма был очень причудливый дизайн – упрощенный стиль, который в большей степени опирался на текстуру и цвет, чем на множество деталей. Упрощенные формы и дизайн персонажей. Все асимметричное. В целом очаровательно, создавалось ощущение, что ты попал в детскую книжку», –говорит Томпсон. Это стало отправной точкой для «Облачно...2: Месть ГМО», хотя, конечно, для нового фильма требовались новые съемочные площадки. «На самом деле, первый фильм был не очень масштабным, в нем все было построено на средних и крупных планов и на игре персонажей. В новом фильме много общих планов. В нем потрясающие пейзажи, и каждый раз, когда персонажи перемещаются в новое пространство, мы выстраивали новые декорации». Сначала персонажи попадают в город Сан-Франхосе, где Флинта нанимает на работу Честер V. «Это гибрид Сан-Франциско и Кремниевой долины, –поясняет Томпсон,–Лайвкорп – это сатира на культуру Google или Apple, этих огромных технологических кампусов. Это здание больше, чем весь городок, в котором он вырос. В самом начале Крейг Келлман придумал сделать Честеру голову в виде лампочки. Потом мы подумали: а что если сделать Лайвкорподной огромной лампочкой?» «Лампочка – это символ Лайвкорп, потому что это компания идей, –говорит Пирн. –Там собрались все величайшие умы вселенной – работать в этой компании хотят лучшие и самые умные. Там есть все – бассейн с дельфинами, пекарни с пирожными, корты для волейбола и кафешки каждые три метра. Так мы по-дружески смеемся над Кремниевой долиной».«Мы использовали очень яркую палитру и попытались сделать этот фильм гораздо более вертикальным, чем первый – мы пытались передать ощущение возвышенности и стремления к мечте, – говорит Томпсон. – Это то место, где Флинт может осуществить свою давнюю мечту – стать великим изобретателем, способным изменить мир к лучшему».Далее, персонажи возвращаются в Своллоу-Фоллз, но для съемочной группы изменения, которые претерпел остров из-за FLDSMDFR, означали необходимость создания совершенно новых площадок. Томпсон говорит, что режиссеры, Камерон и Пирн, очень четко обозначили, чего они хотят добиться: «Они не хотели зеленых джунглей. Они хотели создать ощущение места, которое никто никогда раньше не видел». «Коуди и Крис попросили нас использовать в качестве источника вдохновения для всех мест съемок настоящие пищевые продукты, – говорит он. – И мы с художником-постановщиков Дейвом Блейчем стали разрезать фрукты и овощи в поисках форм и рисунков. Так появился наш язык форм и насыщенная цветовая гамма. Это позволило нам очень креативно и задорно подойти к дизайну». Но это было только полдела. «Они хотели, чтобы джунгли выглядели больше натуральной величины, – поясняет Томпсон, – И тогда я пошел на овощные грядки и установил на земле маленькую ручную камеру. И увидел, что фрукты и овощи очень причудливы по форме. Почти все они покрыты каким-то пушком, на более крупных растениях такой текстуры не увидишь. И мы обнаружили, что когда увеличиваешь масштаб, и особенно когда переходишь в 3D, все это начинает замечательно работать». Более того, как это могут делать художники-постановщики со всеми высококлассными декорациями, Томпсон и его команда своими оформительскими решениями помогают рассказать историю. «Мы использовали джунгли как фон для эмоциональных состояний персонажей, – говорит он. – Мы работали вместе с постановщиком спецэффектов Sony Pictures Imageworks Питером Г. Траверсом над созданием декораций, которые могли бы менять цвет по нашему желанию. Например, для создания веселого или грустного настроения в определенной сцене, мы могли использовать те же растения, просто изменив цвет».Еще одним преимуществом стала более разнообразная картинка фильма. «В фильме нет двух похожих сцен, – отметил он. – По мере просмотра фильма создается ощущение путешествия по цветовому спектру, которое не покидает тебя до самого конца. Для нас цвет действительно рассказывает историю». И конечно, команда художников-постановщиков имела возможность проявить свою творческую изобретательность, искусно расставляя по местности пищевые продукты. Для каждой части острова была придумана своя тема. «У нас был участок, посвященный воскресному завтраку с блинами и яичницей, был участок мексиканской кухни, участок обеда со стейком и картошкой и, наконец, десерт – внутри огромной карамельной горы». Потрясающий десерт. «Когда мы делали первый фильм, наш 3D-художник сказал, что с формочкой для желе нам удалось создать самые сложные декорации, когда-либо делавшиеся в 3D. С этим фильмом мы пошли еще дальше и создали еще более сложные декорации – персонажи оказываются внутри карамельной жеоды, – рассказывает Томпсон.– С огромными кристаллами и водопадом. Персонажи плещутся в воде. И там столько всего происходит, все кругом искрится. И конечно, все было срежиссировано, включая искры».Мультипликаторы продумали поведение каждого персонажа на экране – у каждого персонажа появилась уникальная манера движения и выражения эмоций. Старший контролер анимации Питер Нэш руководит отвечающей за это командой. «Движением мы зарабатываем на жизнь, – говорит он. – Для нас это самое интересное. Как сделать движение увлекательным и экспрессивным?» Нэш говорит, что первая задача, с которой они столкнулись при работе над «Облачно...2: Месть ГМО»– как сохранить связь с первым фильмом. «Мы хотели остаться верными миру первого фильма, – говорит он. – Тогда нам пришлось изобрести новый стиль. Теперь же у нас были новые концепции, мы что-то пытались делать немного по-другому, но в целом мы хотели сохранить преемственность с уже созданным языком». Успешно поработав над первым фильмом, на этот раз Нэш играл ключевую роль в разработке того, каким образом возвращающиеся персонажи передвигаются в пространстве, включая полицейского Эрла. «Он – суперполицейский в городе, в котором ничего не произошло, – говорит Нэш. – Он хочет использовать все свои возможности, но ему просто не к чему их приложить. И у него много накопившейся энергии – каждое движение выглядит так, будто он сорвался с низкого старта, а когда он останавливается, выглядит это так, будто он резко ударил по тормозам». И конечно, предстояло еще «оживить» новых персонажей. Создание нового персонажа – это путь огромного количества проб и ошибок в поисках самого правильного решения. Особенно это касалось персонажа Честера V. «Каждый раз при работе над новым персонажем, мы стараемся проделать с ними множество всевозможных тестов для того, чтобы определиться с оптимальной концепцией. Честер – эдакий эзотерический эмоциональный гуру, умный, веселый и позитивный, но он этим пользуется для того, чтобы манипулировать людьми». Чтобы передать это, говорит Нэш, мультипликаторы сделали Честера грациозным и элегантным. «Онраспоряжаетсясвоимтелом как профессиональный танцор, – говорит Нэш. – Каждый раз, когда он говорит – это шоу, которое он заранее срежиссировал у себя в голове. Он может изолировать части тела и иногда совершать невозможные телодвижения. Все это для того, чтобы достичь максимального эффекта». С другой стороны, Барб – орангутанг с человеческим мозгом внутри обезьяньего – переживает кризис личности. «Она пытается полностью отбросить свои обезьяньи качества и вести себя как можно более изящно и по-человечески. Возможно даже слишком благопристойно, ноиногдаона забывается. И когда она случайно проходится на руках, она смущается». И, конечно, появились живодукты. После того, как живодукты были придуманы – либо путем ранних экспериментов Камерона, разрезавшего свежие ягоды клубники и маринованные огурцы, либо в ходе безумных обсужденийКеллмана – Нэшу и его команде предстояло придумать совершенно новые движения для каждого живодукта. «Придумывалисьперсонажишутя – например, паук-чизбургер с картофелем-фри вместо ног. Он активно участвует в истории, детально прорисован. Очень смешной персонаж. И мы решили, что если шутка в дизайне персонажа, движения нам надо сделать максимально реалистичными. Если бы они выглядели легкими, нарисованными, было бы не так смешно. И мы использовали визуальные эффекты для того, чтобы придать им веса, сделать их очень реалистичными. Пусть это и чизбургер с картофелем-фри вместо ног, мы хотели сделать его правдоподобным». И непростоправдоподобным, но и вкусным.«Одно из правил, которым мы руководствовались на первом фильме – еда всегда должна выглядеть вкусно, – рассказывает Пирн. – Мы старались это сохранить. Каждый раз, когда мы выстаивали декорации или запускали в наш мир новое существо, мы неизменно использовали самый аппетитный вариант. Может, паукбургер и страшный, а Берри вам хочется полюбить, вам все равно хочется их съесть, настолько они аппетитные».Не все животные представляют угрозу. Одни из любимых живодуктов Нэша – семейство маринованных огурцов, которое усыновляет Тим Локвуд, проводники клубники Берри, Флинта и команды по новому Своллоу-Фоллз. Мультипликаторы с удовольствием работали над проявлением этих персонажей через движение. «Для огурчиков мы хотели создать впечатление, что они еще очень юны и пока не научились уверенно двигаться, – говорит он, – Они как бездомные котята, сумасбродные и непредсказуемые, но при этом обаятельные. У них добрые намерения». «Берри, с другой стороны, очень умен, – продолжает Нэш, – Он умеет извлекать пользу из окружающего мира. Он может превратиться в мячик и куда-нибудь упрыгать, или укатиться и появиться где-нибудь еще, или бегом бежать по бревну, а потом оттолкнуться и отскочить в другом направлении». Постановщик спецэффектов фильма Питер Г. Траверс, руководящий командой из 150 человек на Sony Pictures Imageworks, отметил, что при работе над анимационным фильмом, «оцифрован каждый кадр». Таким образом, на постановщике спецэффектов при работе над анимационным фильмом ответственности гораздо больше, чем при работе над фильмами, где мультипликация чередуется с игрой живых актеров. «Речь идет о разработке персонажей, разработке пространства, выстраивании света для всех кадров, маттировании, а затем применении визуальных эффектов и компоузинге. Так или иначе, мы отвечаем за каждый пиксель».Для Траверса и его команды, обнаружение главными персонажами живодуктов стало самым сложным кадром. «Там присутствуют все живодукты, и они все плещутся в воде, и всю эту воду надо было смоделировать. Работать с таким гигантским объемом данных было непросто, – говорит он. – Такие сцены стали возможными только с развитием компьютерной графики. Десять лет назад сделать такое было бы невозможно». Еще один любимый эффект Траверса – когда лодка героев попадает в огромный кокосовый орех. «Пришлось иметь дело с кокосовым молоком, – рассказывает Траверс. – По физическим качествам оно отличается от воды, оно более густое и тягучее». Более тягучее кокосовое молоко – это еще ничего по сравнению с Завтрачным Болотом, полностью состоящим из кленового сиропа. Из чего возник интересный вопрос: насколько сироп гуще воды? Как он будет себя вести? Ответить на эти вопросы можно было только одним путем. «Мы купили огромное количество кленового сиропа, налили его в большую кастрюлю и стали с ним играться, наблюдая за тем, как он себя ведет», – рассказывает Траверс. Так же как художники-постановщики, выстаивавшие новые декорации для каждого места съемок фильма, команда Траверса подстраивала свою работу под каждую декорацию индивидуально. «Мы хотели создать множество разнообразных пространств. Например, они передвигаются по части острова, заросшей джунглями, или по болоту, или по пустыне, и в каждом пространстве – свой стиль еды,– говорит он. – Всюду используются свои стилевые эффекты, мультипликация, свет и шейдинг, даже модели рендеринга очень отличались». Команде, отвечавшей за рендеринг, пришлось провести массу исследований. «Мы хотели для джунглей создать эффект биолюминесценции, – рассказывает Траверс, – и мы много читали и пробовали добиться различных стилей свечения растений. Затем герои попадают в Сардиновый Круговорот, спускаются по реке – за ними гонится паукбургер – все кругом пурпурно-синее. Затем они оказываются в Стране Сальсы, где все красно-зеленое, а затем на Завтрачном Болоте, и только потом – в большой карамельной горе. Именно поэтому было так интересно – для каждого пространства все создавалось заново. И выглядеть оно могло как угодно – все зависело только от нас».
Отзывы