Оглушительная драма Дени Вильнёва о судьбе одной женщины из Ближнего Востока, которая завещает своим взрослым детям разыскать их отца и давно пропавшего брата. Им предстоит раскрыть жестокую правду о своей семье. Мощная история о кровных узах, ужасе гражданских войн и последствиях ненависти, номинированная на «Оскар»-2011 в категории «Лучший фильм на иностранном языке».
Близнецы Жанна и Симон узнают о последней воле своей матери Наваль, оставившей после смерти два загадочных письма. Одно из них адресовано отцу близнецов, которого они никогда не знали, второе – ещё одному сыну Наваль, чьё существование стало для них сюрпризом. Саймон считает эту просьбу очередной причудой матери, но Жанна хочет выяснить правду. Она отправляется на родину Наваль – в измученную ближневосточную страну, пострадавшую от политических и религиозных конфликтов. Шаг за шагом Жанна узнает о жестоких испытаниях, через которые прошла её мать, и расследует тайну собственного рождения. Близнецов ждут открытия, к которым невозможно подготовиться.
Один из первых громких фильмов одного из лучших канадских режиссёров Дени Вильнёва «Пожары» можно посмотреть в нашем онлайн-кинотеатре.
Жанр | Драмы, Военные, Детективы |
---|---|
Премьера в мире | 3 сентября 2010 |
Бюджет, $ | 6 800 000 |
Сборы в России, $ | 6 257 |
Сборы в мире, $ | 3 548 768 |
Время | 2 ч. 5 мин. |
В тюрьме парикмахер стрижет машинкой мальчиков. У одного из детей на правой пятке татуировка в виде трех точек, расположенных по вертикали.
Канада. В кабинете нотариуса сидят брат и сестра (Симон и Жанна Марван). Нотариус (Жан Лебель) зачитывает им завещание их покойной матери (Наваль Марван). Лебель, у которого Наваль трудилась секретаршей, говорит, что удивлен характером завещания, но воля покойной должна исполняться.
Наваль разделила свои деньги поровну между детьми. Личные вещи они могут разделить по своему усмотрению. Похоронить меня надо без гроба и без одежды. Тело следует положить лицом вниз. Никакой могильной плиты и надписи быть не должно. Человек, нарушивший обещание, такого не заслуживает. Нотариус передаст Жанне конверт. Жанна должна найти своего отца и вручить конверт ему. Нотариус передаст Симону конверт. Симон найдет своего брата и передаст конверт ему. Только после этого дети могут положить на мою могилу надгробную плиту и сделать надпись с моим именем.
Симон говорит, что не собирается выполнять столь странные приказы. Вы свою секретаршу можете хоронить, как вам будет угодно. А я свою мать похороню, как полагается. Симон покидает кабинет. Жанна говорит Лебелю, что ее отец погиб на войне. Лебель говорит, что, видимо, это не так.
Жанна возвращается домой, она находит старую фотографию Наваль на фоне стены, на которую нанесена надпись арабской вязью.
В университетской аудитории профессор математики (Нив Коэн) читает лекцию. Он сообщает студентам, что пришла пора погрузиться в чистую математику, приступить к решению задач, не имеющих решения. Приготовьтесь к полному одиночеству, ваши друзья перестанут понимать, чем вы занимаетесь. Коэн рассказывает студентам историю о том, как Леонард Эйлер, дискутируя с Дени Дидро, привел математическое доказательство бытия Бога. Коэн просит продолжить занятие свою помощницу – Жанну. Та говорит студентам, что они займутся решением задачи о семи мостах Кёнигсберга.
Флешбэк. Жанна плавает в общественном бассейне. Она выходит из воды и подходит к матери, которая сидит в шезлонге. Наваль ни на что не реагирует. Жанна доставляет ее в больницу. Приезжает Симон. Врач говорит, что с Наваль случился инсульт.
Жанна разговаривает с Коэном. Она рассказывает про свою мать: она родом из небольшой деревни на Ближнем Востоке, училась в местном университете на факультете иностранных языков (специализация – французский язык). А мой отец погиб на войне. Нив говорит, что начинать решение задачи с условия, в котором присутствуют только неизвестные, неразумно. Но вы должны попробовать найти своего отца. Иначе вы будете винить себя всю оставшуюся жизнь, это вас будет тревожить. А с ощущением тревоги заниматься чистой математикой нельзя. У меня есть хороший знакомый, который трудится в том университете, который окончила ваша мать – это профессор Саид Хайдер. Он хороший человек, ему вполне можно доверять. Я ему позвоню.
Флешбэк. По саду, в котором растут оливы, бегут двое молодых людей (Наваль и Вахаб). Их останавливает брат Наваль. К нему присоединяется еще один брат девушки. Мужчины требуют, чтобы Вахаб отошел от их сестры. Они называют его потомком мигрантов, клянутся, что навестят лагерь беженцев (скорее всего, речь идет о лагере палестинских беженцев в Ливане). Затем один из братьев вынимает пистолет и стреляет любовнику Наваль в лоб. Второй брат забирает оружие и говорит, что теперь наступил его черед: надо отмыть от позора нашу семью. Он целится в голову Наваль, которая склонилась над телом Вахаба. Убийство предотвращает бабушка Наваль. Она отгоняет от нее рассвирепевших родственников.
Бабушка приводит Наваль в дом. Она упрекает внучку за то, что та навлекла позор на семью. Наваль признается, что она беременна. Бабушка говорит, что будет помогать Наваль до родов. Но потом ты должна уехать отсюда в город. Там ты поступишь в университет, выучишься, научишься читать и думать. Будешь жить у дяди.
Бабушка принимает роды у Наваль. Родился мальчик. Бабушка наносит на правую пятку младенца татуировку в виде трех расположенных по вертикали точек. После этого она отдает младенца женщине, которая пришла из приюта. Наваль рыдает и клянется, что обязательно найдет своего сына.
Наваль приезжает в город и поступает в университет. Она также работает в редакции студенческой газеты. Начинается гражданская война. Радикально настроенные христиане (Наваль принадлежит к христианской семье) убивают мусульман и палестинских беженцев. Те в долгу не остаются. Правительственные войска занимают территорию университета, учеба Наваль завершается.
Дядя собирается вывезти семью в горы, куда уже перебрались остальные родственники Наваль. Однако у Наваль другие планы, она хочет проверить два детских дома на юге страны, где идут боевые действия. Там она надеется найти своего сына.
Наваль тайком покидает дом дяди, садится на автобус и едет на юг. Автобус останавливают на блок-посту, солдаты спрашивают Наваль, что она собирается делать на юге страны. Та отвечает, что едет к мужу. Ее пропускают.
Наваль идет пешком, потом садится в попутный автобус. Перед тем, как сесть в автобус, она снимает с груди крестик и повязывает голову платком.
Автобус останавливает группа христианских боевиков. Они расстреливают пассажиров-мусульман. В живых остаются Наваль и женщина с малолетней дочкой. Боевики обливают автобус бензином из канистры и собираются его поджечь. Наваль вынимает из кармана крестик и кричит, что она – христианка. Ее выпускают из автобуса. Наваль говорит, что девочка – ее дочь. Она забирает ребенка у матери, которая остается в автобусе. Но девочка вырывается из рук Наваль и с плачем устремляется в автобус. Один из боевиков стреляет ребенку в затылок. Автобус поджигают.
Наваль добирается до родной деревни. Дом семьи Марван разрушен. Один из соседей говорит, что мусульмане перебили всех христиан, а потом сами разбежались, опасаясь мести.
Наваль приходит в детский дом. Выясняется, что там теперь содержат исключительно девочек. А мальчиков несколько лет назад перевели в другое место, на территорию лагеря палестинских беженцев. Наваль направляется туда, но на месте детского дома обнаруживает лишь груду дымящихся развалин.
Наваль присоединяется к группе мусульманских боевиков. Она говорит их командиру, что хочет отомстить христианским радикалам за их зверства.
Жанна приходит в университет, где 35 лет тому назад училась ее мать. Она показывает сотрудникам университета фотографию Наваль, пытается найти тех, кто мог что-то знать о ней и об отце Жанны. Один пожилой преподаватель, прочитав надпись на стене, на фоне которой сфотографирована Наваль, приходит к выводу, что снимок сделан в знаменитой тюрьме Кфар Риат, находящейся на юге страны. Жанна говорит, что ничего не слышала об этой тюрьме. Ей говорят, что сразу видно – она не местная.
Жанна приезжает в деревню, где жила семья ее матери. Ей удается найти женщину, которая разговаривает на французском языке. Жанна беседует при ее помощи с местными жительницами. Она показывает фотографию матери, называет ее имя. Женщины говорят Жанне, что ее мать навлекла позор на свою семью, ее поведение спровоцировало начало войны. Если ты ее дочь – то здесь тебе не рады. Лучше уезжай туда, откуда приехала – в свою Канаду.
Флешбэк. Наваль устраивается в семью одного из лидеров христианской общины учительницей французского языка для его малолетнего сына. В заранее оговоренный с руководством мусульманской группировки день Наваль проносит на виллу, где проживает семья ее будущей жертвы, пистолет в портфеле. Наваль прекращает занятия со своим учеником, снимает туфли, вынимает из портфеля пистолет, выходит из дома и в упор расстреливает христианского лидера, который сидит с гостями за столом в тени дерева. Наваль хватают охранники, засовывают в багажник автомобиля и отвозят в тюрьму. Наваль подстригает тюремный парикмахер. Ее помещают в карцер.
Жанна приезжает в тюрьму, осматривает ее.
Жанна находит человека, который в те годы служил надзирателем в тюрьме, где отбывала наказание Наваль. Надзиратель рассказывает, что Наваль провела в тюрьме 13 лет. Они не могли ее сломить. Она все время пела, ее называли Женщина-что-поет. И тогда они позвали Абу Тарека. Жанна: кто это такой? Некоторые вещи лучше не знать. Жанна просит надзирателя рассказать ей все, как было. Тот говорит, что Абу Тарек был специалистом по пыткам. Он неоднократно насиловал Наваль, и та перестала петь. Потом она забеременела. Они дождались, когда дети родятся, а потом выпустили Женщину-что-поет.
Флешбэк. Беременная Наваль колотит себя кулаками по животу в тюремной камере. Надзиратели сковывают ей руки за спиной.
Флешбэк. Тюремная медсестра принимает у Наваль роды. Рождается двойня. Медсестра не выполняет приказ тюремного начальства, которое велит ей утопить новорожденных. Она оставляет детей себе.
Симон хочет вернуть сестру домой. Он вместе с Лебелем летит на родину своей матери. Там он встречается с Жанной, которая успела найти медсестру, принимавшую роды у их матери. Эта пожилая женщина находится в больнице. Симон и Жанна навещают ее. Медсестра говорит, что ухаживала за ними в младенчестве, а после выхода на свободу Наваль отдала ей детей. Дайте я вас обниму, родные мои!
Местный нотариус, который помогает канадскому коллеге, добывает информацию о судьбе пропавшего брата Жанны и Симона. Он родился в мае 1970 года и был передан в детский дом. Там его зарегистрировали под именем Нихад. Что касается Абу Тарека, то сведений о его смерти нет. Скорее всего, он уехал за границу.
Симон встречается с командиром мусульманских боевиков, которые во время гражданской войны уничтожили христианское селение, в том числе и детский дом (Шамсетдин). Он говорит, что пощадил тогда детей, стал их воспитывать настоящими бойцами. Нихад стал замечательным снайпером. Он попал в плен, враги сделали из него мастера пыток. После этого Нихад взял себе имя Абу Тарек. Потом он перебрался в Канаду.
Флешбэк. Наваль хочет выйти из бассейна. Она видит мужчину, на пятке которого знакомая ей татуировка. Наваль подходит к мужчине и узнает в нем Абу Тарека. Мучитель не узнает свою жертву.
Симон и Жанна находят в Канаде Абу Тарека и передают ему письма от Наваль. В одном из них она пишет о том, что прощает своего мучителя, в другом – о своей любви к сыну.
Симон и Жанна устанавливают на могиле матери надгробную плиту, на которой высечено ее имя.
Нихад приходит на кладбище и стоит у могилы своей матери.
Отзывы