«Алиса в стране чудес» и стиль Тима Бёртона просто созданы друг для друга. Пусть фильм и был слаб сюжетом и актёрской игрой, красочное безумие сказки и сочная мрачность Бёртона превратили «Страну чудес» в приятное увлекательное зрелище. Как известно, любой успешный голливудский фильм рано или поздно обзаводится сиквелом – и все мы знаем, каким чаще всего получается сиквел в сравнении с оригиналом.
Место режиссёра в этот раз занял некий Бобин, известный по так себе фильмам про Маппетов. И этот Бобин сделал со Страной Чудес самое страшное, что с ней вообще можно было сделать – он попытался сделать её логичной. Показать предысторию Страны Чудес, лишённую всякого безумия, придать логичную мотивацию персонажам, которым никакая мотивация не нужна и именно её отсутствием они и хороши. Серьёзно, что останется от Безумного Шляпника, если лишить его безумия? Унылый раскрашенный Депп в роли очередного фрика.
Вместе с Алисой фильм отправит нас в прошлое Страны Чудес. Покажет разлад Шляпника с семьёй, причину, по которой Красная королева стала злой, обратную сторону Белой Королевы и многое другое. Это было бы интересно, если бы не было так банально и наивно, будто сценарий писал школьник. Что довольно странно, потому как в предыдущих работах сценариста числится «Король лев», «Малефисента» и многие другие фильмы и мультфильмы, не последним достоинством которых был проработанный сценарий. «Алиса в зазеркалье» же скатывается до невероятно банальных сюжетных ходов и конфликтов, которые более уместны в творчестве маленьких фанаток, но никак не в фильме с бюджетом в 170 миллионов долларов.
Если в мотивации и сюжетной линии есть пусть наивная, но всё-таки логика, то диалоги представляют собой нагромождение чепухи – именно то, что и ждёшь от безумного мира Кэрролла. Однако на фоне попыток сюжета выглядеть логичным они смотрятся странно и неуместно. Визуальный ряд лишился мрачности и стал безвкусным и вырвиглазно ярким. Алиса стала ещё более блёклой и деревянной. Хотя, казалось бы, куда уж больше – она и в первом фильме по своей невыразительности могла обойти Кристен Стюарт. Возможно в том вина русского дубляжа – свои реплики Алиса говорит абсолютно безэмоционально, даже не пытаясь играть. Как, впрочем, и все остальные в этом фильме.
Хоть Бёртон и значится в числе продюсеров, он явно не прикасался к фильму. Бобин же не смог сделать сиквел не то что интересным или оригинальным, но даже просто цельным. Сюжет его «Алисы» разваливается на части и противоречит сам себе. Сказочный мир приобрёл предысторию, но лишился своего волшебного безумия, а сам фильм вызывает больше фейспалмов, чем положительных эмоций.
8
,6
2016, США, Фэнтези
108 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
«Алиса в стране чудес» и стиль Тима Бёртона просто созданы друг для друга. Пусть фильм и был слаб сюжетом и актёрской игрой, красочное безумие сказки и сочная мрачность Бёртона превратили «Страну чудес» в приятное увлекательное зрелище. Как известно, любой успешный голливудский фильм рано или поздно обзаводится сиквелом – и все мы знаем, каким чаще всего получается сиквел в сравнении с оригиналом. Место режиссёра в этот раз занял некий Бобин, известный по так себе фильмам про Маппетов. И этот Бобин сделал со Страной Чудес самое страшное, что с ней вообще можно было сделать – он попытался сделать её логичной. Показать предысторию Страны Чудес, лишённую всякого безумия, придать логичную мотивацию персонажам, которым никакая мотивация не нужна и именно её отсутствием они и хороши. Серьёзно, что останется от Безумного Шляпника, если лишить его безумия? Унылый раскрашенный Депп в роли очередного фрика. Вместе с Алисой фильм отправит нас в прошлое Страны Чудес. Покажет разлад Шляпника с семьёй, причину, по которой Красная королева стала злой, обратную сторону Белой Королевы и многое другое. Это было бы интересно, если бы не было так банально и наивно, будто сценарий писал школьник. Что довольно странно, потому как в предыдущих работах сценариста числится «Король лев», «Малефисента» и многие другие фильмы и мультфильмы, не последним достоинством которых был проработанный сценарий. «Алиса в зазеркалье» же скатывается до невероятно банальных сюжетных ходов и конфликтов, которые более уместны в творчестве маленьких фанаток, но никак не в фильме с бюджетом в 170 миллионов долларов. Если в мотивации и сюжетной линии есть пусть наивная, но всё-таки логика, то диалоги представляют собой нагромождение чепухи – именно то, что и ждёшь от безумного мира Кэрролла. Однако на фоне попыток сюжета выглядеть логичным они смотрятся странно и неуместно. Визуальный ряд лишился мрачности и стал безвкусным и вырвиглазно ярким. Алиса стала ещё более блёклой и деревянной. Хотя, казалось бы, куда уж больше – она и в первом фильме по своей невыразительности могла обойти Кристен Стюарт. Возможно в том вина русского дубляжа – свои реплики Алиса говорит абсолютно безэмоционально, даже не пытаясь играть. Как, впрочем, и все остальные в этом фильме. Хоть Бёртон и значится в числе продюсеров, он явно не прикасался к фильму. Бобин же не смог сделать сиквел не то что интересным или оригинальным, но даже просто цельным. Сюжет его «Алисы» разваливается на части и противоречит сам себе. Сказочный мир приобрёл предысторию, но лишился своего волшебного безумия, а сам фильм вызывает больше фейспалмов, чем положительных эмоций.