Эклектизм – занятие непростое. Об этом вам скажет любой опытный бармен, который пытался воплотить в жизнь завет агента 007: смешивать, но не взбалтывать. То же самое и в кино: соединение различных жанровых нюансов, смесь художественных стилей, национальных традиций – это удается не всякому. Режиссер Олег Степченко, создавая российско-китайский полнометражный фильм «Тайна печати дракона», стоял перед сложным выбором. С одной стороны, нужно было поддержать уровень продвинутой франшизы по мотивам произведений Николая Гоголя, а с другой – рекордный по российским меркам бюджет обеспечили китайские товарищи. Добавьте сюда парочку таких продюсеров, как Джеки Чан и Арнольд Шварценеггер – авторам картины точно не позавидуешь.
Сюжет картины представляет из себя вольную аллюзию на приключения Марко Поло. Европеец, картограф Джонатан Грин в исполнении Джейсона Флеминга, совершает путешествие в Китай. Вот только начинает он свой путь не из Венеции, а из Лондона. Промежуточная остановка – Россия эпохи начала Петровских реформ. Волею судеб компанию Грину составляют Чен Лань, ее сыграла Синтхун Яо, и очаровательный крылатый бесенок смутного украинско-китайского происхождения. Паганелистого типа англичанин умудряется не заметить, что китайский мальчонка Чен Лань – на самом деле одна из красивейших дам Поднебесной, великая принцесса чего-то-там-белого-цвета. Зато, когда его невеста – дочь британского лорда мисс Дадли в исполнении Анны Чуриной – узнает о таком попутчике, она тут же бросается в погоню. Компанию ей составляют: человек в железной маске, вызволенный ею из Тауэра; три брата Чжун с замашками ниндзя; карлик, капитан российского судна с экипажем из казаков в шароварах, обожатель односолодового виски. Путешественники, одна команда по суше, другая по морю, приближаются к китайскому портовому городу, где и происходят главные перипетии фильма. Местная власть принадлежит злой ведьме. Она, прикидываясь прекрасной принцессой чего-то-там-белого-цвета, зверски эксплуатирует простой народ на просторах чайного ГУЛАГа, поддерживая тем самым монополию на поставки в Европу благородного напитка, чье качество неизменно ухудшается из-за того, что ведьма дурно обращается с чудесным животным – драконом с самыми длинными ресницами в мире. В ее распоряжении все достижения тогдашней китайской науки: боевые роботы, применяющие законы электромагнитной индукции и боевой инфра-акустики, а также зеленый Голем, чьи боевые возможности недоступны скромному разуму обычного зрителя, за плечами которого столь же скромное советское образование. Назревает схватка всего хорошего со всем противным. А в это время в Тауэре персонаж Чана осыпает персонаж Шварценеггера пинками и комплиментами. Продюсеры берут свое борзыми рольками.
Итого, что мы имеем. Кусочек русского хоррора, который должен напоминать про хутор близ Диканьки; стимпанк в обрамлении китайского орнамента из мечей, арбалетов и волшебных снадобий; кусочек пиратов Карибского моря с пьяным карликом-капитаном и осьминогом на палубе; классические боевые танцы все в том же китайском стиле кто-то-крадущийся-против-кого-то-затаившегося с пробежками по вертикальным поверхностям и аляпистыми одеяниями красоток с расцарапанными лицами. Втиснуть все это в двухчасовой хронометраж авторам фильма, к их чести, в общем-то удалось. Откровенных сюжетных провалов они избежали. Боевые сцены исполнены бодренько, на твердую «четверку», с таким продюсером, как Джеки Чан, иное было бы просто удивительно. Плюс очаровательная исполнительница главной роли, которая полностью затмила славянку из семьи Дадли.
Что откровенно не удалось и поставило фильм на грань провала. Невооруженным взглядом видно, где кончается европейская, если точнее – западная, часть картины, а где начинается китайская. Легенда про дракона, который наградил избранный им китайский народ искусством выращивать чай, представляющая собой зачин фильма – пурга просто фантастического уровня. Какие такие ресницы дракона, которые нужно подстригать печатью !? Причем здесь вообще эта летающая рептилия? Ведь всем и каждому известно, что чай возник из век Будды. Только зрители смогли пережить эту информацию, как им демонстрируют неплохие боевые сцены в Тауэре. Чан и Шварценеггер – неувядаемые мастера. Потом действие переносится в Россию. А здесь тем зрителям, которые ласково относятся к петровским реформам, лучше минут на несколько прикрыть глаза: пародия получилась настолько злобной, что кое-кто неизбежно обвинит авторов картины в русофобии. Ничего подобного, они просто так шутят. И не только над русскими. Как вам малороссийские казаки, которые становятся телохранителями русского царя? А ведь ребята настолько неплохо владеют боевым гопаком, что могут устроить баттл с мастерами ушу.
Потом герои прибывают в Поднебесную, там действие развивается по лекалам, явно одобренным тамошними инвесторами. Юмор исчезает напрочь. Муки эксплуатируемого демонической наукой населения показывают на полном серьезе. Когда эти страдания начинает сопровождать горделивое революционно-маршевое песнопение, у зрителей, которые не из Китая, может возникнуть опасный для здоровья пароксизм неполиткорректного веселья. К счастью, несколько неуместный для блокбастера пафос вскоре сменяет вполне себе бодрый экшн, что, безусловно, спасает картину. Но в финале картины – снова пафосная болтовня, призванная устами Мастера – Джеки Чан – приобщить западного зрителя к премудростям китайского пантеизма. Тут просто надо вставать и уходить из зрительного зала. Иначе послевкусие кино-коктейля окажется заболтанным до тошноты.
Теперь о политкорректности. Понятно, что в силу современных геополитических реалий мотив песни, начинающейся словами «Русский с китайцем братья вовек», становится у нас все более популярным. И кто в этом тандеме старший брат, к сожалению, абсолютно ясно. Вот только по русской сказочной традиции младший среди братьев дураком лишь прикидывается. Пусть себе старший делает вид, что это он изобрел все на свете: компас, бумагу, атомную бомбу и компьютер. А Иван все равно себе на уме, ему только позволь, он такую фигу из кармана вытащит! Создателям развлекательного фильма, разумеется, такие тонкие аллюзии не под силу, что, возможно, также вызовет негативные и не совсем заслуженные отзывы части российских зрителей.
А вот феминистки, скорее всего, останутся довольны. Наконец-то выпороли одного мелкокалиберного супер-мачо, который регулярно озвучивает с телеэкрана сексистские шуточки! Ладно, не его самого, а хотя бы сыгранного им персонажа. Но с чего-то ведь надо начинать.
7
,7
2019, Россия, Приключения
114 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Эклектизм – занятие непростое. Об этом вам скажет любой опытный бармен, который пытался воплотить в жизнь завет агента 007: смешивать, но не взбалтывать. То же самое и в кино: соединение различных жанровых нюансов, смесь художественных стилей, национальных традиций – это удается не всякому. Режиссер Олег Степченко, создавая российско-китайский полнометражный фильм «Тайна печати дракона», стоял перед сложным выбором. С одной стороны, нужно было поддержать уровень продвинутой франшизы по мотивам произведений Николая Гоголя, а с другой – рекордный по российским меркам бюджет обеспечили китайские товарищи. Добавьте сюда парочку таких продюсеров, как Джеки Чан и Арнольд Шварценеггер – авторам картины точно не позавидуешь. Сюжет картины представляет из себя вольную аллюзию на приключения Марко Поло. Европеец, картограф Джонатан Грин в исполнении Джейсона Флеминга, совершает путешествие в Китай. Вот только начинает он свой путь не из Венеции, а из Лондона. Промежуточная остановка – Россия эпохи начала Петровских реформ. Волею судеб компанию Грину составляют Чен Лань, ее сыграла Синтхун Яо, и очаровательный крылатый бесенок смутного украинско-китайского происхождения. Паганелистого типа англичанин умудряется не заметить, что китайский мальчонка Чен Лань – на самом деле одна из красивейших дам Поднебесной, великая принцесса чего-то-там-белого-цвета. Зато, когда его невеста – дочь британского лорда мисс Дадли в исполнении Анны Чуриной – узнает о таком попутчике, она тут же бросается в погоню. Компанию ей составляют: человек в железной маске, вызволенный ею из Тауэра; три брата Чжун с замашками ниндзя; карлик, капитан российского судна с экипажем из казаков в шароварах, обожатель односолодового виски. Путешественники, одна команда по суше, другая по морю, приближаются к китайскому портовому городу, где и происходят главные перипетии фильма. Местная власть принадлежит злой ведьме. Она, прикидываясь прекрасной принцессой чего-то-там-белого-цвета, зверски эксплуатирует простой народ на просторах чайного ГУЛАГа, поддерживая тем самым монополию на поставки в Европу благородного напитка, чье качество неизменно ухудшается из-за того, что ведьма дурно обращается с чудесным животным – драконом с самыми длинными ресницами в мире. В ее распоряжении все достижения тогдашней китайской науки: боевые роботы, применяющие законы электромагнитной индукции и боевой инфра-акустики, а также зеленый Голем, чьи боевые возможности недоступны скромному разуму обычного зрителя, за плечами которого столь же скромное советское образование. Назревает схватка всего хорошего со всем противным. А в это время в Тауэре персонаж Чана осыпает персонаж Шварценеггера пинками и комплиментами. Продюсеры берут свое борзыми рольками. Итого, что мы имеем. Кусочек русского хоррора, который должен напоминать про хутор близ Диканьки; стимпанк в обрамлении китайского орнамента из мечей, арбалетов и волшебных снадобий; кусочек пиратов Карибского моря с пьяным карликом-капитаном и осьминогом на палубе; классические боевые танцы все в том же китайском стиле кто-то-крадущийся-против-кого-то-затаившегося с пробежками по вертикальным поверхностям и аляпистыми одеяниями красоток с расцарапанными лицами. Втиснуть все это в двухчасовой хронометраж авторам фильма, к их чести, в общем-то удалось. Откровенных сюжетных провалов они избежали. Боевые сцены исполнены бодренько, на твердую «четверку», с таким продюсером, как Джеки Чан, иное было бы просто удивительно. Плюс очаровательная исполнительница главной роли, которая полностью затмила славянку из семьи Дадли. Что откровенно не удалось и поставило фильм на грань провала. Невооруженным взглядом видно, где кончается европейская, если точнее – западная, часть картины, а где начинается китайская. Легенда про дракона, который наградил избранный им китайский народ искусством выращивать чай, представляющая собой зачин фильма – пурга просто фантастического уровня. Какие такие ресницы дракона, которые нужно подстригать печатью !? Причем здесь вообще эта летающая рептилия? Ведь всем и каждому известно, что чай возник из век Будды. Только зрители смогли пережить эту информацию, как им демонстрируют неплохие боевые сцены в Тауэре. Чан и Шварценеггер – неувядаемые мастера. Потом действие переносится в Россию. А здесь тем зрителям, которые ласково относятся к петровским реформам, лучше минут на несколько прикрыть глаза: пародия получилась настолько злобной, что кое-кто неизбежно обвинит авторов картины в русофобии. Ничего подобного, они просто так шутят. И не только над русскими. Как вам малороссийские казаки, которые становятся телохранителями русского царя? А ведь ребята настолько неплохо владеют боевым гопаком, что могут устроить баттл с мастерами ушу. Потом герои прибывают в Поднебесную, там действие развивается по лекалам, явно одобренным тамошними инвесторами. Юмор исчезает напрочь. Муки эксплуатируемого демонической наукой населения показывают на полном серьезе. Когда эти страдания начинает сопровождать горделивое революционно-маршевое песнопение, у зрителей, которые не из Китая, может возникнуть опасный для здоровья пароксизм неполиткорректного веселья. К счастью, несколько неуместный для блокбастера пафос вскоре сменяет вполне себе бодрый экшн, что, безусловно, спасает картину. Но в финале картины – снова пафосная болтовня, призванная устами Мастера – Джеки Чан – приобщить западного зрителя к премудростям китайского пантеизма. Тут просто надо вставать и уходить из зрительного зала. Иначе послевкусие кино-коктейля окажется заболтанным до тошноты. Теперь о политкорректности. Понятно, что в силу современных геополитических реалий мотив песни, начинающейся словами «Русский с китайцем братья вовек», становится у нас все более популярным. И кто в этом тандеме старший брат, к сожалению, абсолютно ясно. Вот только по русской сказочной традиции младший среди братьев дураком лишь прикидывается. Пусть себе старший делает вид, что это он изобрел все на свете: компас, бумагу, атомную бомбу и компьютер. А Иван все равно себе на уме, ему только позволь, он такую фигу из кармана вытащит! Создателям развлекательного фильма, разумеется, такие тонкие аллюзии не под силу, что, возможно, также вызовет негативные и не совсем заслуженные отзывы части российских зрителей. А вот феминистки, скорее всего, останутся довольны. Наконец-то выпороли одного мелкокалиберного супер-мачо, который регулярно озвучивает с телеэкрана сексистские шуточки! Ладно, не его самого, а хотя бы сыгранного им персонажа. Но с чего-то ведь надо начинать.