Противопоставление умного европейского кино массовой голливудской продукции уже давно стало общим местом, но от этого никуда не денешься. Французско-бельгийскую лирическую комедию «Сент-Амур: Удовольствия любви» вполне можно представить в американском варианте. Подобные сюжеты использовались неоднократно кинематографистами разных стран. Конфликт отцов и детей – тема вечная. Пожилой фермер Жан недавно овдовел, его непутевый сын Брюно тоже отца не радует: профессия животновода ему в тягость, с женщинами ему катастрофически не везет, поэтому даже в возрасте под полтинник (на столько выглядит этот персонаж) он так и не обзавелся семьей, зато успел настолько плотно подружиться с зеленым змием, что способен со знанием дела обозначить в ярких подробностях десять стадий опьянения (этот блестяще сыгранный эпизод напоминает просвещенному российскому зрителю Веничку из бессмертной поэмы «Москва – Петушки»).
Чтобы восстановить утраченный контакт с сыном Жан покидает сельскохозяйственную ярмарку, где принимает участие в конкурсе со своим племенным быком, и отправляется вместе с Брюно в круиз по винодельческим регионам Франции. Компанию им составляет молодой таксист Майк.
Меняем Жерара Депардье (Жан) на Роберта Де Ниро и получаем сами-знаете-что: типичную американскую комедию, пропагандирующую нетленные семейные ценности. Скупые мужские улыбки на щетинистых мордасах, проникновенный ковбойский юмор, неизбежная студенческая вечеринка, на которой отставной ЦРУ-шник лихо выкуривает косяк. А в финале – я люблю тебя сынок (внучок), и я тебя, папа (дедуля).
У французов вроде все то же самое. Вплоть до «люблю сынок, я тоже, папа». Но есть пара-тройка нюансов: вместо травки – вызывающие чувство зависти сцены винопития; юмор тоже ниже пояса, но почему-то отторжения не вызывает. И, конечно, женщины. Что еще надо настоящему французу? Весь фильм герои попадают в приятные (и не очень) эротические приключения, а в финале недотеп привечает рыжеволосая Венера, она из них троих лепит для себя одного идеального мужчину.
В качестве эпизодического персонажа в фильме снялся культовый французский писатель Мишель Уэльбек, он рассуждает о том, как с ним разговаривают ангелы, серафимы и элементарные частицы (самый известный роман Уэльбека так и называется «Элементарные частицы»). Появление этой фигуры не случайно. Основной темой творчества Уэльбек избрал сексуально-философские фрустрации современных французов старше сорока. Авторы фильма, на мой взгляд, нашли изящное решение этой проблемы: ищите женщину для взаимного удовольствия, а истина сама отыщется. Правда, вино для этого должно быть родом откуда-нибудь из Божоле, Каркассона или Бордо.
Стильно, изысканно, приятно. Исполнители главных мужских ролей показали высокий класс европейской актерской школы. Мастерство не пропьешь.
7
,4
2016, Драмы
97 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Противопоставление умного европейского кино массовой голливудской продукции уже давно стало общим местом, но от этого никуда не денешься. Французско-бельгийскую лирическую комедию «Сент-Амур: Удовольствия любви» вполне можно представить в американском варианте. Подобные сюжеты использовались неоднократно кинематографистами разных стран. Конфликт отцов и детей – тема вечная. Пожилой фермер Жан недавно овдовел, его непутевый сын Брюно тоже отца не радует: профессия животновода ему в тягость, с женщинами ему катастрофически не везет, поэтому даже в возрасте под полтинник (на столько выглядит этот персонаж) он так и не обзавелся семьей, зато успел настолько плотно подружиться с зеленым змием, что способен со знанием дела обозначить в ярких подробностях десять стадий опьянения (этот блестяще сыгранный эпизод напоминает просвещенному российскому зрителю Веничку из бессмертной поэмы «Москва – Петушки»). Чтобы восстановить утраченный контакт с сыном Жан покидает сельскохозяйственную ярмарку, где принимает участие в конкурсе со своим племенным быком, и отправляется вместе с Брюно в круиз по винодельческим регионам Франции. Компанию им составляет молодой таксист Майк. Меняем Жерара Депардье (Жан) на Роберта Де Ниро и получаем сами-знаете-что: типичную американскую комедию, пропагандирующую нетленные семейные ценности. Скупые мужские улыбки на щетинистых мордасах, проникновенный ковбойский юмор, неизбежная студенческая вечеринка, на которой отставной ЦРУ-шник лихо выкуривает косяк. А в финале – я люблю тебя сынок (внучок), и я тебя, папа (дедуля). У французов вроде все то же самое. Вплоть до «люблю сынок, я тоже, папа». Но есть пара-тройка нюансов: вместо травки – вызывающие чувство зависти сцены винопития; юмор тоже ниже пояса, но почему-то отторжения не вызывает. И, конечно, женщины. Что еще надо настоящему французу? Весь фильм герои попадают в приятные (и не очень) эротические приключения, а в финале недотеп привечает рыжеволосая Венера, она из них троих лепит для себя одного идеального мужчину. В качестве эпизодического персонажа в фильме снялся культовый французский писатель Мишель Уэльбек, он рассуждает о том, как с ним разговаривают ангелы, серафимы и элементарные частицы (самый известный роман Уэльбека так и называется «Элементарные частицы»). Появление этой фигуры не случайно. Основной темой творчества Уэльбек избрал сексуально-философские фрустрации современных французов старше сорока. Авторы фильма, на мой взгляд, нашли изящное решение этой проблемы: ищите женщину для взаимного удовольствия, а истина сама отыщется. Правда, вино для этого должно быть родом откуда-нибудь из Божоле, Каркассона или Бордо. Стильно, изысканно, приятно. Исполнители главных мужских ролей показали высокий класс европейской актерской школы. Мастерство не пропьешь.