Сегодня уже как-то подзабылось, что честь открытия подлинной золотоносной жилы, которой для Walt Disney Pictures оказались римейки (чаще – не вольные, а «буквальные») популярных мультфильмов прошлых лет, принадлежит ещё Стивену Хереку со «101 далматинцем» /1996/. На это, правда, могут возразить, что раньше увидела свет «Книга джунглей» /1994/, однако постановка Стивена Соммерса производила впечатление оригинальной киноверсии сборника рассказов Редьярда Киплинга (1), не говоря уже о том, что представители киностудии подключились к реализации проекта не сразу. С образами, рождёнными воображением английской писательницы Доди Смит, ситуация иная. Неудивительно, что, как только возникла идея вернуться к судьбе небезызвестной Круэллы Де Виль (в 2013-м году), к разработке замысла привлекли Гленн Клоуз – в статусе исполнительного продюсера. Выдающаяся актриса в своё время нашла немало сочных красок, позволивших сделать характер максимально выразительным и запоминающимся. Кто лучше неё мог знать о тех препятствиях, что выпали на долю эффектной, властной, волевой женщины?! Ведь негодяями (и негодяйками) не рождаются, а становятся под влиянием разного рода житейских обстоятельств, формирующих личность…
Впрочем, на сеансе слегка озадачивает, что экранные перипетии вызывают несколько неожиданный шлейф ассоциаций – не совсем с литературным первоисточником или с его адаптациями (анимационной и игровой). Ни Смит, ни кинематографисты всё-таки не настаивали, что де Виль принадлежит к лагерю суперзлодеев – в том значении термина, какое обычно подразумевается в комиксах. В новой же версии – кажется, что принадлежит. В какой-то момент возникает искус провести параллель с триумфальным «Джокером» /2019/, однако Крейг Гиллеспи вряд ли претендовал на столь же глубокий и безжалостный анализ недостатков так называемого открытого общества, методично подталкивающего индивида (индивида с нестабильной психикой) в пучину безумия. В данном случае уместнее, думается, менее пафосные сравнения. Эстелла проделывает примерно тот же тернистый путь, какой прошли Селина Кайл, превратившаяся в Женщину-кошку (в картинах «Бэтмен возвращается» /1992/ Тима Бёртона и «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» /2012/ Кристофера Нолана), и Харлин Квинзель, отныне известная как Харли Квинн. Девочка с необычным окрасом волос (наполовину чёрные, наполовину – белокурые) с младых ногтей отличалась боевым нравом, не спуская никому обиды и ни в грош не ставя замечания взрослых. Вместе с тем даже по-настоящему трагическое событие (гибель доброй матери Кэтрин, упавшей с крутого утёса) как таковое ещё не предопределило её дальнейшую участь. Не предопределило даже знакомство с парочкой юных лондонских воришек, Джаспером и Хорасом Бэданами… Жизнь-то как раз великодушно предоставила шанс найти себя на достойном легальном поприще. Требовалась причина серьёзнее.
Если б съёмки состоялись лет пятнадцать-двадцать назад, идеальной исполнительницей роли Баронессы фон Хеллман (фамилия-то «говорящая» – ’человек из ада‘!) стала бы, бесспорно, Мерил Стрип. Героиня Эммы Томпсон местами здорово напоминает главного редактора Миранду Пристли из комедии «Дьявол носит Prada» /2006/ – хотя бы по той причине, что практикует не менее авторитарные методы руководства и тоже цинично эксплуатирует талант всякого, кому посчастливилось попасть в штат одного из самых престижных домов моды Соединённого Королевства. Нечаянно порезав Эстелле руку опасной бритвой, она использует проступившую кровь, чтобы показать, какого цветового оттенка нужна ткань. Но подобные казусы новенькая сотрудница, грезящая карьерой успешного дизайнера, ещё бы стерпела. Другое дело – причастность к инциденту из прошлого, нанёсшему девушке незаживающую душевную травму. Вот тут искушённому модельеру точно не будет пощады!
Поклонники предыдущих киноверсий книжки Доди Смит с удовольствием посмеются над некоторыми контекстными шутками. Например, над замечанием Хораса о том, что иные собаки поразительно напоминают своих хозяев. Но в целом Гиллеспи и сценаристы Дана Фокс и Тони МакНамара принципиально придерживались, так сказать, альтернативного подхода. Если у предшественников далматинские доги (и щенки, и взрослые собаки) являлись поистине ангельскими созданиями, то теперь тройка свирепых псов престижной породы прислуживает фон Хеллман – и готова исполнить любую команду. Что уж удивляться тому, что Круэлле приходит в голову эпатажная идея сшить манто из их шкурок?.. Вместе с тем самыми удачными мне показались самостоятельные фабульные линии, особенно – начиная с того момента, как Баронессе публично бросает вызов дерзкая молодая конкурентка. Фантазия девушки, радикально преобразившейся внешне, чтобы остаться не узнанной коллегами, начинает работать на полную мощь. Причём ей даже сложнее, чем упомянутым выше Харли Квинн и Женщине-кошке, поскольку цель – не физически одолеть врага, а насладиться тотальным крахом репутации грозной соперницы. И это удаётся! Дерзкие акции приносят ненавистнице славу, ставя под сомнение авторитет признанного дизайнера одежды… В подобных произведениях от актёров не требуется утончённой, психологически нюансированной игры (завораживающее существование на экране того же Хоакина Феникса в образе Артура Флека воспринимается, скорее, исключением из правил), но Эмма Стоун демонстрирует внутреннее преображение героини достаточно убедительно.
Баронесса – дама решительная, и, раз уж взяла в привычку расправляться со всяким, кто встаёт на пути, не моргнув глазом, не станет церемониться с наглой выскочкой. И как-то само собой сложилось, что та, кто сумела уцелеть в пламени (фигурально выражаясь, «восстала из ада»), сделала следующий, вполне логичный шаг, породнившись с инфернальными силами. Услышав о кадиллаке ДеВилль, объявила, что ей нравится, как это звучит. Фамилия de Vil стилизована под французское написание, однако по-английски – почти идентична слову «the devil», то есть ‘дьявол’. (Между прочим, Ольга Мяэотс в своём переводе книжки Доди Смит использовала остроумный вариант «д’Явол».) Одержав победу и официально похоронив бедняжку Эстеллу, Круэлла сразу же поменяла вывеску на въезде в фамильное поместье…
Крэйг Гиллеспи, к счастью, не забывает о спасительном чувстве юмора (местами – юмора «чёрного»), чтобы история бунтарки-мстительницы не прозвучала чересчур пафосно. И в данном отношении картина выгодно отличается от похожего по замыслу, тоже «диснеевского» кинопроизведения – от «Малефисенты» /2014/ Роберта Стромберга, пусть и не очень приятно осознавать, что тенденция на распространение морального релятивизма (размывание границ между добром и злом) в Голливуде XXI века нисколько не сбавляет обороты. Авторы от души повеселились (это, кстати, сложно не почувствовать во время просмотра), воспевая талантливую «дрянную девчонку», мятежный настрой которой замечательно передают шлягеры прошлых лет: от Feeling Good Нины Симон до One Way or Another панк-рок-группы Blondie. По окончании фильма мучает лишь один вопрос: как поступят (в случае солидного коммерческого успеха картины, конечно) создатели уже анонсированного сиквела? Продолжат наблюдать за стремительным превращением Круэллы в сущего дьявола во плоти?..
_______
1 – Что косвенно подтвердит версия Джона Фавро, в большей степени связанная с детищем Вольфганга Райтермана.
8
,6
2021, США, Комедии
134 минуты
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Сегодня уже как-то подзабылось, что честь открытия подлинной золотоносной жилы, которой для Walt Disney Pictures оказались римейки (чаще – не вольные, а «буквальные») популярных мультфильмов прошлых лет, принадлежит ещё Стивену Хереку со «101 далматинцем» /1996/. На это, правда, могут возразить, что раньше увидела свет «Книга джунглей» /1994/, однако постановка Стивена Соммерса производила впечатление оригинальной киноверсии сборника рассказов Редьярда Киплинга (1), не говоря уже о том, что представители киностудии подключились к реализации проекта не сразу. С образами, рождёнными воображением английской писательницы Доди Смит, ситуация иная. Неудивительно, что, как только возникла идея вернуться к судьбе небезызвестной Круэллы Де Виль (в 2013-м году), к разработке замысла привлекли Гленн Клоуз – в статусе исполнительного продюсера. Выдающаяся актриса в своё время нашла немало сочных красок, позволивших сделать характер максимально выразительным и запоминающимся. Кто лучше неё мог знать о тех препятствиях, что выпали на долю эффектной, властной, волевой женщины?! Ведь негодяями (и негодяйками) не рождаются, а становятся под влиянием разного рода житейских обстоятельств, формирующих личность… Впрочем, на сеансе слегка озадачивает, что экранные перипетии вызывают несколько неожиданный шлейф ассоциаций – не совсем с литературным первоисточником или с его адаптациями (анимационной и игровой). Ни Смит, ни кинематографисты всё-таки не настаивали, что де Виль принадлежит к лагерю суперзлодеев – в том значении термина, какое обычно подразумевается в комиксах. В новой же версии – кажется, что принадлежит. В какой-то момент возникает искус провести параллель с триумфальным «Джокером» /2019/, однако Крейг Гиллеспи вряд ли претендовал на столь же глубокий и безжалостный анализ недостатков так называемого открытого общества, методично подталкивающего индивида (индивида с нестабильной психикой) в пучину безумия. В данном случае уместнее, думается, менее пафосные сравнения. Эстелла проделывает примерно тот же тернистый путь, какой прошли Селина Кайл, превратившаяся в Женщину-кошку (в картинах «Бэтмен возвращается» /1992/ Тима Бёртона и «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» /2012/ Кристофера Нолана), и Харлин Квинзель, отныне известная как Харли Квинн. Девочка с необычным окрасом волос (наполовину чёрные, наполовину – белокурые) с младых ногтей отличалась боевым нравом, не спуская никому обиды и ни в грош не ставя замечания взрослых. Вместе с тем даже по-настоящему трагическое событие (гибель доброй матери Кэтрин, упавшей с крутого утёса) как таковое ещё не предопределило её дальнейшую участь. Не предопределило даже знакомство с парочкой юных лондонских воришек, Джаспером и Хорасом Бэданами… Жизнь-то как раз великодушно предоставила шанс найти себя на достойном легальном поприще. Требовалась причина серьёзнее. Если б съёмки состоялись лет пятнадцать-двадцать назад, идеальной исполнительницей роли Баронессы фон Хеллман (фамилия-то «говорящая» – ’человек из ада‘!) стала бы, бесспорно, Мерил Стрип. Героиня Эммы Томпсон местами здорово напоминает главного редактора Миранду Пристли из комедии «Дьявол носит Prada» /2006/ – хотя бы по той причине, что практикует не менее авторитарные методы руководства и тоже цинично эксплуатирует талант всякого, кому посчастливилось попасть в штат одного из самых престижных домов моды Соединённого Королевства. Нечаянно порезав Эстелле руку опасной бритвой, она использует проступившую кровь, чтобы показать, какого цветового оттенка нужна ткань. Но подобные казусы новенькая сотрудница, грезящая карьерой успешного дизайнера, ещё бы стерпела. Другое дело – причастность к инциденту из прошлого, нанёсшему девушке незаживающую душевную травму. Вот тут искушённому модельеру точно не будет пощады! Поклонники предыдущих киноверсий книжки Доди Смит с удовольствием посмеются над некоторыми контекстными шутками. Например, над замечанием Хораса о том, что иные собаки поразительно напоминают своих хозяев. Но в целом Гиллеспи и сценаристы Дана Фокс и Тони МакНамара принципиально придерживались, так сказать, альтернативного подхода. Если у предшественников далматинские доги (и щенки, и взрослые собаки) являлись поистине ангельскими созданиями, то теперь тройка свирепых псов престижной породы прислуживает фон Хеллман – и готова исполнить любую команду. Что уж удивляться тому, что Круэлле приходит в голову эпатажная идея сшить манто из их шкурок?.. Вместе с тем самыми удачными мне показались самостоятельные фабульные линии, особенно – начиная с того момента, как Баронессе публично бросает вызов дерзкая молодая конкурентка. Фантазия девушки, радикально преобразившейся внешне, чтобы остаться не узнанной коллегами, начинает работать на полную мощь. Причём ей даже сложнее, чем упомянутым выше Харли Квинн и Женщине-кошке, поскольку цель – не физически одолеть врага, а насладиться тотальным крахом репутации грозной соперницы. И это удаётся! Дерзкие акции приносят ненавистнице славу, ставя под сомнение авторитет признанного дизайнера одежды… В подобных произведениях от актёров не требуется утончённой, психологически нюансированной игры (завораживающее существование на экране того же Хоакина Феникса в образе Артура Флека воспринимается, скорее, исключением из правил), но Эмма Стоун демонстрирует внутреннее преображение героини достаточно убедительно. Баронесса – дама решительная, и, раз уж взяла в привычку расправляться со всяким, кто встаёт на пути, не моргнув глазом, не станет церемониться с наглой выскочкой. И как-то само собой сложилось, что та, кто сумела уцелеть в пламени (фигурально выражаясь, «восстала из ада»), сделала следующий, вполне логичный шаг, породнившись с инфернальными силами. Услышав о кадиллаке ДеВилль, объявила, что ей нравится, как это звучит. Фамилия de Vil стилизована под французское написание, однако по-английски – почти идентична слову «the devil», то есть ‘дьявол’. (Между прочим, Ольга Мяэотс в своём переводе книжки Доди Смит использовала остроумный вариант «д’Явол».) Одержав победу и официально похоронив бедняжку Эстеллу, Круэлла сразу же поменяла вывеску на въезде в фамильное поместье… Крэйг Гиллеспи, к счастью, не забывает о спасительном чувстве юмора (местами – юмора «чёрного»), чтобы история бунтарки-мстительницы не прозвучала чересчур пафосно. И в данном отношении картина выгодно отличается от похожего по замыслу, тоже «диснеевского» кинопроизведения – от «Малефисенты» /2014/ Роберта Стромберга, пусть и не очень приятно осознавать, что тенденция на распространение морального релятивизма (размывание границ между добром и злом) в Голливуде XXI века нисколько не сбавляет обороты. Авторы от души повеселились (это, кстати, сложно не почувствовать во время просмотра), воспевая талантливую «дрянную девчонку», мятежный настрой которой замечательно передают шлягеры прошлых лет: от Feeling Good Нины Симон до One Way or Another панк-рок-группы Blondie. По окончании фильма мучает лишь один вопрос: как поступят (в случае солидного коммерческого успеха картины, конечно) создатели уже анонсированного сиквела? Продолжат наблюдать за стремительным превращением Круэллы в сущего дьявола во плоти?.. _______ 1 – Что косвенно подтвердит версия Джона Фавро, в большей степени связанная с детищем Вольфганга Райтермана.