Творец-мечтатель Гофман, обреченный на заурядную канцелярскую службу, то и дело сбегает в мир своих фантазий, где царит волшебство, дух романтизма и необыкновенная любовь. Завораживающий кукольный фильм «Гофманиада» стал одним из самых масштабных проектов «Союзмультфильма», работа над которым велась почти 15 лет. Более ста оживших кукол, сделанных вручную по эскизам художника Михаила Шемякина, воплощают образы из сказок великого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана. В основу мультфильма легла история жизни и творчества немецкого гения рубежа XVIII-XIX веков. Молодой Эрнст Гофман коротает дни в ненавистной канцелярии, зато в свободное время он путешествует по миру искусства и волшебства. Перед ним открывается другая реальность, где живут герои сказок «Щелкунчик и Мышиный король», «Песочный человек», «Крошка Цахес», «Золотой горшок». Скромный клерк превращается в романтического юношу Ансельма, который ищет и находит чудеса, приключения и чистую любовь. Приглашаем погрузиться в волшебное двоемирие Гофмана и посмотреть онлайн мультфильм «Гофманиада».
Страны | Россия |
---|---|
Жанр | Фэнтези, Для детей, Русские |
Премьера в мире | 1 января 2018 |
Время | 1 ч. 10 мин. |
Режиссёры | Станислав Соколов |
---|---|
Продюсеры | Юлиана Слащева, Борис Машковцев |
Актёры | Владимир Кошевой, Вячеслав Полунин, Наталия Фиссон, Анвар Либабов, Алексей Петренко, Александр Ширвиндт |
Сценаристы | Станислав Соколов, Виктор Славкин |
Операторы | Игорь Скидан-Босин |
Композиторы | Шандор Каллош |
Монтаж | Станислав Соколов, Вероника Павловская |
Эрнст, юрист и молодой музыкант, в будущем – знаменитый немецкий писатель-романтик Эрнст Теодор Амадей Гофман. В своем воображении Эрнст порой превращается в прекрасного юношу Ансельма. Ансельм пылко влюблен в волшебную девушку-змейку Серпентину, дочь доброго волшебника, архивариуса Линдгорста. Саламандр Линдгорст, тайный королевский архивариус, изгнанный из Атлантиды.
Эрнст видит во сне чудесную птицу в образе человека с гордым профилем. Это Саламандр Линдгорст, волшебник и покровитель Эрнста, отец прекрасной Серпентины. Но судьбе было угодно испытывать сердце Эрнста нежной привязанностью к трем юным девам.
Эрнст живет на мансарде. Днем он служит в канцелярии, зато ночью – целиком во власти своих видений. Засыпая, Эрнст видит таинственную Атлантиду, свою поэтическую мечту, и себя в образе Ансельма.
Гуляя по берегу Эльбы, Ансельм усаживается под кустом бузины почитать книгу. На ветвях бузины он замечает трех прелестных змеек и влюбляется в одну из них. Саламандр Линдгорст велит своим дочерям отправляться домой. Ансельм признается архивариусу, что влюбился. Линдгорст говорит, что избранница юноши – его младшая дочь Серпентина. Архивариус предлагает Ансельму поработать на него, так юноша сможет видеть его дочерей довольно часто. Ансельм согласен.
Утром Эрнст отправляется на работу в канцелярию. По дороге он случайно опрокидывает корзину с яблоками злобной торговки. Та оборачивается ведьмой и сыплет проклятьями. Она кричит вслед Эрнсту: «Попадешь под стекло, под стекло!» Эрнсту это зловещее предсказание не дает покоя. Оно пробудило в нем страхи далекого детства, когда его по ночам часто мучил и преследовал неведомый оборотень.
Маленький Эрнст поздно вечером в саду срывает с дерева яблоко, хочет откусить от него кусочек. Из яблока появляется червь, увеличивается до угрожающих размеров, превращается в страшного человека, который требует, чтобы мальчик отдал свои ему свои глазки. Эрнст отказывается, оборотень швыряет ему в глаза пригоршни песка. Мальчик в ужасе бежит прочь, забегает в свою спальню и прячется под одеялом. Он спрашивает у няни: «Кто это был?» Та отвечает, что это Песочный человек. Этот злодей приходит к детям, когда те упрямятся и не хотят спать. Песочник швыряет детям в глаза пригоршни песка, а потом кладет непослушных ребят в мешок и относит на Луну, на прокорм свои детушкам, что сидят там в гнезде. Но няня говорит, что Эрнст может спать спокойно, ведь он послушный мальчик. Ночью Эрнст слышит чьи-то тяжелые шаги. Он встает с постели и на цыпочках крадется по коридору. Мальчик видит страшного Песочника. Потом он узнает в позднем визитере адвоката Коппелиуса, который часто обедает с его отцом. Он всегда повергает Эрнста в ужас, особенно мальчику ненавистны его косматые, узловатые ручищи. В сознании мальчика адвокат и придуманное чудовище – одно и то же лицо.
Эрнст шпионит за Песочником. Мальчику любопытно узнать, что связывает это страшилище с его любимым отцом, и почему после визитов адвоката по дому разносится какой-то странно пахнущий чад. Эрнст наблюдает, как в сарае Песочный человек и его отец проводят таинственные опыты. Песочник замечает Эрнста, он приближается к мальчику с раскаленными щипцами, которыми хочет вырвать его глаза. Отец умоляет пощадить ребенка, предлагает взамен забрать его глаза. Прощаясь,Коппелиус произносит зловещее пророчество, что Эрнст усвоит урок, хорошенько выплакав за свою нелегкую жизнь оставленные ему глаза.
Взрослый Эрнст посыпается утром, пытается стряхнуть с себя остатки ночного кошмара. Он разговаривает со Щелкунчиком, прижимает его к груди. К Эрнсту приходит жена консула фрау Марк со своей дочерью Вероникой. Молодой человек дает девушке уроки вокала, аккомпанируя ей на рояле. Музыка уносит юношу в мир фантазий, он грезит о Серпентине. Внезапно крышка рояля падает на пальцы Эрнсту. Фрау Марк заявляет, что им с Вероникой пора уходить. Жена консула приглашает бедного юношу на музыкальный вечер, который вскоре состоится в ее салоне. После ухода дам Эрнст метлой изгоняет из рояля мерзкого Песочника. Потом Эрнст принимается сочинять музыку.
В канцелярии служащие смеются над Эрнстом, который воображает себя капельмейстером. Тот снова принимается за бумажную работу. Эрнсту невыносима мысль, что ему всю жизнь придется просидеть среди этих канцелярских крыс. Ему опять мерещится ведьма. Рабочий день заканчивается. Эрнст отправляется в кабачок. За соседним столиком мерзко хохочет компания, во главе которой человек с лошадиным лицом. Эрнст погружается в свои грезы, продолжает сочинять музыку. Он кружится в танце. Человек с лошадиным лицом его передразнивает и громко ржет. В своих мечтах Эрнст превращается в Ансельма, который вместе с Серпентиной исполняет танец в чудесном подводном царстве. Эрнстслышит, как кто-то задает вопрос: вы не забыли, что приглашенысегодня на музыкальный вечер?
Эрнст приходит в салон фрау Марк. Хозяйка представляет ему человека с лошадиным лицом. Это мистер Греппи, он приехал из Гамбурга, где вместе с отцом сенатором успешно ведет банкирский дом «Греппи и сын». Эрнсту дурно, ему кажется, что Греппи откусывает не кусок окорока, а грызет скрипку. К молодому человеку подходит Вероника. Эрнст говорит девушке, что пишет оперу «Ундина», про дочь водного царя. Вероника хочет петь в этой опере. Эрнст обещает, что та непременно станет Ундиной. Девушка явно проявляет благосклонность к Эрнсту, они вместе танцуют. Но это лишь фантазии молодого музыканта. В реальности Эрнст кружится в одиночестве, окружающим он кажется сумасшедшим. Вероника предпочла бедному юноше Греппи. Эрнст сбегает, ему отвратительно это мещанское «чайное» общество.
Эрнст снова сидит в кабачке. У него возникает желание стать воплощением уродства, раз уж он не может привлечь девушку своей внешностью. Но потом он приходит к другому выводу: он художник, и поэтому, нанося визиты, может не брать свое тело с собой, а оставлять его дома.
Эрнст выглядывает из окна своей мансарды. По улице идет измученная женщина с вязанкой хвороста. Рядом с ней беснуется уродливый непослушный ребенок, он кривляется, издает нечленораздельные звуки. Прохожие над ним насмехаются. К женщине подходит пастор. Священнику ребенок почему-то кажется премиленьким мальчиком. Как зовут эту чудную крошку? Крошка Цахес. Пастор просит женщину отдать малыша ему на попечение и воспитание. Та, не веря своему избавлению от такой обузы, соглашается. Священник утверждает, что мальчика ждет блестящее будущее, он станет начальником канцелярии.
Эрнсту доставляют письмо. Ему поступило предложение занять должность капельмейстера в городском театре. Эрнст счастлив. Он хватает папку с недописанной оперой и мчится в театр. За ним следует мрачная фигура в черном плаще. Неужели опять Песочный человек? Каппелиус! Адвокат стучится в дом профессора Паульмана. Тот впускает его внутрь. Паульман показывает Каппелиусу свое детище, которое он назвал Олимпия. Это сложный часовой механизм, Паульман работал над ним двадцать лет. Каппелиуса это не интересует. Он утверждает, что их задача – завладеть чистой душой Ансельма. Только она сумеет одолеть магию Саламандра Линдгорста. Песочник принес своему сообщнику ящик с детскими глазами. Они с часовщиком затевают что-то недоброе.
Эрнст приходит в театр. Зрительный зал пуст. Эрнст садится в кресло и начинает фантазировать. На сцене появляется девочка Мария, которая спасается бегством от мышей. Ей на помощь приходит храбрый Щелкунчик, который вступает с бой с Мышиным Королем.
Паульман говорит Каппелиусу, что его Олимпия немногословна, но взор глаз, добытых Песочником, воспламенит Ансельма, зажжет любовным желанием. И он позабудет Серпентину.
Эрнст мечтает, что в театре поставят его подводную оперу «Ундина». К действительности молодого человека возвращает директор театра: что вы здесь делаете? Я ваш новый капельмейстер. Я написал оперу «Ундина» и сам хочу дирижировать. Вы?! Да вас же не будет видно из оркестровой ямы! Оскорбленный Эрнст призывает магистра Дроссельмейера. От взмаха его волшебного плаща Эрнст начинает стремительно расти и становится великаном. Директор театра превращается в крысу и в ужасе убегает.
Закончив творить свои темные дела, Каппелиус и Паульман поднимаются в кабинет профессора. Адвокат обращает внимание на занятную вещицу. Паульман поясняет: это подзорная труба с особым оптическим эффектом, она выдает желаемое за действительное. Каппелиус забирает ее.
Эрнст из своей мансарды видит в окне дома напротив таинственную незнакомку. Как следует рассмотреть ее он не успевает, поскольку торопится на службу. В канцелярию наносит визит высокопоставленный чиновник. Он доволен работой, которую выполняет Эрнст. Чиновник жалует ему награду – Орден Зелено-пятнистого тигра. Но в результате орден оказывается на шее начальника канцелярии – уродливого карлика Циннобера.
Эрнст заходит в кабачок, подсаживается за столик к бюргерам. Те угощают его выпивкой, интересуются, чем тот опечален. Эрнст утверждает, что в последнее время ему чудится какая-то галиматья. Можно ли человека запихнуть в стекло? Бюргеры хохочут. Эрнст говорит, что он предпочитает изобретательную ложь занудной правде. Он начинает рассказывать восточную сказку. Представьте себе пышное шествие. На двенадцати белых, как снег, единорогах с золотыми копытцами восседают существа в алых атласных таларах. Они дудят в серебряные трубы, бьют в цимбалы и барабаны. За этими музыкантами – два гигантских страуса тянут сверкающий золотом тюльпан. В нем сидит маленький старичок с длинной седой бородой, на его голове вместо шапочки красуется серебряная воронка. Старичок читает большую книгу. За ними идут десять причудливо одетых мавров… В это время трактирщик выглядывает в окно: смотрите, они идут! Все выбегают наружу. По улицам шествует процессия, в точности такая, как описал Эрнст.
Каппелиус прокрадывается на мансарду к Эрнсту. Пока тот увлечен рисованием единорогов, Каппелиус подменяет его подзорную трубу на ту, что он взял у Паульмана. Эрнст снова замечает в окне напротив прекрасную незнакомку. Он рассматривает ее через подзорную трубу. Эрнст превращается в Ансельма. Он гадает: это не она ли мне явилась возле бузины?Эрнсту снова всюду начинает мерещиться ведьма с ее проклятием про стекло.Эрнст прогоняет ведьму прочь, чтобы та не помешала визиту Ансельма к Линдгорсту. Саламандер утверждает, что ведьма давно строит ему разные козни, потом он провожает Ансельма к его рабочему месту. Юноша принимается за выполнение данного ему задания.
Появляется Серпентина. Она рассказывает про своего отца. Тот происходит из чудесного племени саламандр. Он жил в волшебной стране Атлантида, где правил могучий Князь Фосфор, которому служили духи всех стихий. Однажды юный Саламандер в чашечке цветка увидел змейку. Царь духов не позволил Саламандеру жениться на любимой. Но отец забыл, что страсть его сжигает, и своим огнем сжег возлюбленную. Ансельм утверждает, что у них с Серпентиной все будет по-другому, ведь его любовь подобна легкому ветерку. Девушка-змейка говорит, что с ее отца будет снято злое заклятье, как только она найдет себе возлюбленного с наивной и чистой душой. Ансельм клянется Серпентине в вечной любви.
Возвращается Саламандер. Он доволен выполненной юношей работой. Саламандер говорит, что его младшая дочь любит Ансельма, и тот должен оставаться ей верен. Тогда он узнает тайну золотого горшка, и они с Серпентиной будут счастливы навеки.
Эрнст у себя в мансарде опять видит прекрасную незнакомку. Какая-то непреодолимая сила тянет его к ней. Его зовет профессор Паульман. Эрнст спускается вниз. Профессор представляет юноше свою дочь Олимпию. Это та самая прекрасная незнакомка. Она ничего не говорит, а только вздыхает. Паульман предлагает всем вместе совершить водную прогулку. Эрнст не в силах отказаться. Все вместе они усаживаются в лодку. Эрнст не может отвести глаз от Олимпии. Внезапно он слышит голоса сестер-змеек. Юноша уже готов броситься в воду, но профессор его удерживает. После прогулки Паульман уговаривает Эрнста зайти к нему в гости, пропустить по стаканчику пунша. Опоенный зельем, Эрнст весь вечер танцует с Олимпией, объясняется ей в любви. Но потом он случайно натыкается на столик, роняет чемоданчик Каппелиуса, оттуда выкатываются глаза, они попадают под ноги Олимпии. Она падает на пол. Профессор хватает Олимпию и тащит ее в подвал. Эрнст устремляется следом. От видит, как Каппелиус и Паульман ругаются и тянут Олимпию в разные стороны. Та разваливается на две части. Это механическая кукла. Эрнст в ужасе убегает.
Юноша переживает, что предал свою возлюбленную Серпентину. В следующий свой визит к Саламандеру Ансельм совершает непростительную ошибку: он ставит кляксу на оригинале манускрипта, которой ему поручили переписывать. Появляются демоны и заточают Ансельма в стеклянную бутылку, из которой невозможно выбраться. Рядом на полке он видит своих товарищей по несчастью, обращается к ним со словами сочувствия. А в ответ слышит: вы бредете, господин, никто не помешает нам каждый день ходить в трактиры, наслаждаться крепким пивом, посещать веселые места, глазеть на девчонок. Все находящиеся в бутылках бюргеры чувствуют себя прекрасно.
Вокруг бутылки Ансельма порхает Серпентина: люби, верь, надейся… Образ возлюбленной растворяется в воздухе. Над Ансельмом хохочет ведьма: вот ты и попал в стекло, сиди тут и пропадай. Она крадет золотой горшок и пытается скрыться. Ей дорогу преграждает Саламандер. Добрый волшебник превращает злую ведьму в гнилую свеклу. Он освобождает Ансельма, который успел горько раскаяться в содеянном. Ансельм и Серпентина заключают друг друга в объятья. Лингорст советует юноше взяться за перо и описать все, что с ним происходило.
Уже немолодой Эрнст сидит за письменным столом в своей промерзлой мансарде. Он кутается в халат, согревает руки теплом собственного дыхания и рассуждает о том, как глубоко он чувствует блаженство Ансельма, который воссоединился с прелестной Серпентиной, переселился в таинственную Атлантиду – чудесное царство, по которому так давно тосковал. По ноге писателя пробегает крыса. Эрнст мучается, пересматривая те одиннадцать глав, которые благополучно закончил. Ему кажется, что он не сумеет написать заключительную двенадцатую главу книги. На стол забирается Мышиный Король, начинает грызть рукопись: фу, текст невкусный! Мышиного Короля атакует отважный Щелкунчик. Войско Мышиного Короля окружает Щелкунчика. К Эрнсту приходит посланник Саламандера – обернувшийся маленьким носатым человечком попугай. С кличем «наших бьют!» он приходит на выручку Щелкунчику. Вместе они побеждают Мышиного Короля (он же – бывший Крошка Цахес, начальник канцелярии Циннобер). Тот тонет в ночном горшке. Попугай вручает Эрнсту письмо от тайного королевского архивариуса. Как и обещалСаламандер, Эрнст Теодор Амадей Гофман стал знаменитым писателем. В одиннадцати главах он описал судьбы любимого зятяСаламандера, бывшего студента, а в настоящее время поэта Ансельма. Теперь Линдгорст советует Эрнсту описать в заключительной главе жизнь Ансельма и Серпентины в Атлантиде.
Попугай улетает, выпорхнув в окно. Эрнст задувает свечу на столе. Он оказывается во владениях Саламандера. Тот угощает его зажженным араком. Пока писатель будет трудиться над последней главой, добрый волшебник намерен купаться в бокале с горящим напитком. Воображение переносит Эрнста в волшебную страну Атлантиду, где Ансельм и Серпентина обрели вечное блаженство. Эрнст сетует на то, что он сам вскоре должен будет вернуться в мансарду, а его разум снова окажется во власти жалкого убожества скудной жизни. Его утешает Саламандер. Разве вы сами только что не были в Атлантиде? Разве не владеете всеми ее прелестями как поэтической собственностью вашего ума? Ведь это ничто иное, как жизнь в поэзии! Перед писателем появляются все придуманные им сказочные персонажи. Они поют Гофману песню, прославляющую его талант, устраивают театрализованное представление.
Да здравствует волшебный, потаенный, единственный и странный мир кулис! Зритель будет восхищаться, добрый вызовет восторг. Зритель будет возмущаться тем, кто злобен и жесток. Нам плохим и нам хорошим, как закончится игра, зал захлопает в ладоши крикнет: Гофману – ура!
Отзывы