Большинство российских обывателей термином «лицо кавказской национальности» называет всех подряд: грузин, армян, азербайджанцев и прочих горячих джигитов. Особых различий между ними мы, как правило, не делаем. Но сами кавказцы настолько ревностно относятся к вопросам крови, что эта самая кровь льется бурными горными реками. У них ведь как? Чуть что, друг друга (то есть враг врага заклятого) зарэзать тут же готовы. Шайтан их разберет, понять первопричины многовековой вражды вроде бы братских народов нам, россиянам, почти невозможно. Поэтому я предполагала, что фильм «Кавказское трио» поможет пролить свет на мотивы их взаимной лютой ненависти. К сожалению, эта драматическая история ничего толком так и не объяснила. Хотя была снята по сценарию академика Рустама Ибрагимбекова, заслуженного, народного, лауреата кучи государственных премий. Мэтр, безусловно, достоин всяческого уважения. За величайший остерн всех времен и народов «Белое солнце пустыни» я ему готова простить все. Однако на восьмом десятке драматург и писатель с мировым именем выкинул фортель: отказался от французского Ордена искусств и литературы, ушел с должности президента Общества культурных связей «Азербайджан-Франция». Дело в том, что пять лет назад Сенат Франции предложил ввести уголовную ответственность за отрицание геноцида армян. Ибрагимбеков так «бесконечно любит» армян, что закон этот расценил как антитурецкий, он, дескать, лишил французов гражданского права на свободу самовыражения.
Азербайджанец Ибрагимбеков, похоже, не то, что за руку здороваться, на одном гектаре с армянином… съемочную площадку делить не станет. Иначе как объяснить тот факт, что в титрах «Кавказского трио» нет ни одной армянской фамилии, только грузины, русские и азербайджанцы. В качестве режиссеров выступили восьмидесятитрехлетний Эльдар Шенгелая и сын Рустама Ибрагимбекова – Фуад, ему слегка за 40. Фильм получился совершенно невнятный. Товарищ Сухов говорил, что Восток – дело тонкое. Посмотрев картину «Кавказское трио», я пребываю в недоумении. Единственный вывод, который можно сделать: Кавказ – штука еще более запутанная и очень темная. Что заложено уже в самом сценарии Рустама Ибрагимбекова, там полно недосказанности, мотивация многих героев неубедительна, персонажам не веришь, даже чисто по-человечески, оставляя за скобками их иррациональный национализм.
Судите сами. В первых кадрах появляется немолодой врач Эдуард Артемьевич. То, что его фамилия Агаянц, мы узнаем чуть позже. Идентифицировать Юрия Стоянова с его абсолютно славянской внешностью (уроженец Одессы имеет болгарские корни) как армянина – по-моему, это полный бред. Хорошо, сделаем допущение, что кавказцы тоже бывают светлоглазыми блондинами (правда-правда, я таких встречала). Потом вдруг выясняется, что он еще и грузин по материнской линии. Гремучая смесь, она предполагает бурный темперамент, напористый характер, эгоцентризм. Где? Видим усталый, потухший взгляд, безвольно опущенные плечи, слышим мягкие интонации в голосе. И это притом, что об Эдуарде Агаянце по сценарию все отзываются не иначе как: эгоист, самоуверенный самец, человек, обаянию и настойчивости которого невозможно сопротивляться. Не хочу отказывать Юрию Стоянову в драматическом таланте, но здесь актер явно не на своем месте.
Сын главного героя Тимур (Сергей Гузеев) по матери русский, а воспитывался в Баку отчимом-азербайджанцем. Соответственно, по приезде в Москву он знакомится с настоящим отцом и решает сменить фамилию. В этом и заключается основной конфликт картины. Бакинские родственники его жены воспринимают это в штыки, отчим-сердечник может скончаться, узнав о подобном предательстве приемного сына. Мать, русская женщина Вера, почему-то жутко окрысилась на бывшего мужа, она обзывает его националистом. Агаянц, заметим, ни разу этого своего качества не проявил, скорее наоборот – декларирует дружбу-терпимость-равенство.
Тимур едет за документами в Баку и бесследно исчезает. Эдуард Агаянц уверен, что парня грохнули злобные родственнички-азербайджанцы, он порывается приехать и устроить им разборки, орудием мести должен послужить антикварный дуэльный пистолет Пушкина, ни больше, ни меньше. В Баку живет друг детства Эдуарда – Фархад Агаев (да, фамилии у них почти идентичные, только окончания разные). Туда же спешит их старый учитель Мика (в обшарпанном портфельчике у него – тот самый музейный пистолет). Надо было автору до кучи дать Мике фамилию Агаешвили, а то кавказское трио нарисовалось какое-то не совсем гармоничное. Агаянц воплощает его армяно-грузинскую составляющую, а национальность Мики почему-то остается за кадром. Он демонстративно говорит по-русски, за что и огребает от бакинских экстремистов. Этот персонаж вообще вызывает массу вопросов. Мика сетует, что любимые ученики (Фархад и Эдик) его совсем забыли, не звонят, не пишут. И тут же сообщает, что хочет в очередной раз жениться. А своих детей у Мики четверо, если не вдаваться в подробности (!). Странный старикан, он питает нежные чувства к ученикам, а своих детей даже сосчитать не удосужился. Не вяжется это с образом хорошего педагога, благородного человека, сеющего разумное, доброе, вечное.
Еще недостатки сценария. Почему русская теща обожает первого зятя армянина и пренебрежительно относится ко второму – азербайджанцу? Тот, между прочим, тридцать лет в браке с ее дочерью прожил, Тимура воспитал, как родного. О каких материальных проблемах Агаянц толкует в самом начале? Честный врач не берет взяток у пациентов. Так он и живет в Москве вроде один, семьей не обременен, светилу медицины должно хватать официальных заработков. Богатая грузинская тетушка обещает ему наследство оставить, если Эдуард предъявит доказательства своего отцовства. Язвительная престарелая дама называет племянника вруном, который ее вечно обманывал. Эти обвинения повисают в воздухе. И таких нестыковок по фильму – уйма. Я очень внимательно следила за происходящим на экране и ничегошеньки не поняла. Какие-то второстепенные детали, обрывки мыслей, воспоминаний, снов, которые никак не двигают сюжет. Конечно, из всего можно раздуть кучу смыслов, аллегорий. И все же это недоработка авторов картины, фильм получился слабый во всех отношениях. Хотели бросить камень в огород ненавистных армян? Так он не долетел, позорно шлепнулся на азербайджанской территории. Российский зритель и вовсе пожмет плечами, махнет рукой и выкинет из головы всю эту чушь. Лишь бы кавказцы в Москве не сильно безобразничали. Не нам судить, кто из них прав, а кто виноват.
8
,0
2015, Драмы
81 минута
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Большинство российских обывателей термином «лицо кавказской национальности» называет всех подряд: грузин, армян, азербайджанцев и прочих горячих джигитов. Особых различий между ними мы, как правило, не делаем. Но сами кавказцы настолько ревностно относятся к вопросам крови, что эта самая кровь льется бурными горными реками. У них ведь как? Чуть что, друг друга (то есть враг врага заклятого) зарэзать тут же готовы. Шайтан их разберет, понять первопричины многовековой вражды вроде бы братских народов нам, россиянам, почти невозможно. Поэтому я предполагала, что фильм «Кавказское трио» поможет пролить свет на мотивы их взаимной лютой ненависти. К сожалению, эта драматическая история ничего толком так и не объяснила. Хотя была снята по сценарию академика Рустама Ибрагимбекова, заслуженного, народного, лауреата кучи государственных премий. Мэтр, безусловно, достоин всяческого уважения. За величайший остерн всех времен и народов «Белое солнце пустыни» я ему готова простить все. Однако на восьмом десятке драматург и писатель с мировым именем выкинул фортель: отказался от французского Ордена искусств и литературы, ушел с должности президента Общества культурных связей «Азербайджан-Франция». Дело в том, что пять лет назад Сенат Франции предложил ввести уголовную ответственность за отрицание геноцида армян. Ибрагимбеков так «бесконечно любит» армян, что закон этот расценил как антитурецкий, он, дескать, лишил французов гражданского права на свободу самовыражения. Азербайджанец Ибрагимбеков, похоже, не то, что за руку здороваться, на одном гектаре с армянином… съемочную площадку делить не станет. Иначе как объяснить тот факт, что в титрах «Кавказского трио» нет ни одной армянской фамилии, только грузины, русские и азербайджанцы. В качестве режиссеров выступили восьмидесятитрехлетний Эльдар Шенгелая и сын Рустама Ибрагимбекова – Фуад, ему слегка за 40. Фильм получился совершенно невнятный. Товарищ Сухов говорил, что Восток – дело тонкое. Посмотрев картину «Кавказское трио», я пребываю в недоумении. Единственный вывод, который можно сделать: Кавказ – штука еще более запутанная и очень темная. Что заложено уже в самом сценарии Рустама Ибрагимбекова, там полно недосказанности, мотивация многих героев неубедительна, персонажам не веришь, даже чисто по-человечески, оставляя за скобками их иррациональный национализм. Судите сами. В первых кадрах появляется немолодой врач Эдуард Артемьевич. То, что его фамилия Агаянц, мы узнаем чуть позже. Идентифицировать Юрия Стоянова с его абсолютно славянской внешностью (уроженец Одессы имеет болгарские корни) как армянина – по-моему, это полный бред. Хорошо, сделаем допущение, что кавказцы тоже бывают светлоглазыми блондинами (правда-правда, я таких встречала). Потом вдруг выясняется, что он еще и грузин по материнской линии. Гремучая смесь, она предполагает бурный темперамент, напористый характер, эгоцентризм. Где? Видим усталый, потухший взгляд, безвольно опущенные плечи, слышим мягкие интонации в голосе. И это притом, что об Эдуарде Агаянце по сценарию все отзываются не иначе как: эгоист, самоуверенный самец, человек, обаянию и настойчивости которого невозможно сопротивляться. Не хочу отказывать Юрию Стоянову в драматическом таланте, но здесь актер явно не на своем месте. Сын главного героя Тимур (Сергей Гузеев) по матери русский, а воспитывался в Баку отчимом-азербайджанцем. Соответственно, по приезде в Москву он знакомится с настоящим отцом и решает сменить фамилию. В этом и заключается основной конфликт картины. Бакинские родственники его жены воспринимают это в штыки, отчим-сердечник может скончаться, узнав о подобном предательстве приемного сына. Мать, русская женщина Вера, почему-то жутко окрысилась на бывшего мужа, она обзывает его националистом. Агаянц, заметим, ни разу этого своего качества не проявил, скорее наоборот – декларирует дружбу-терпимость-равенство. Тимур едет за документами в Баку и бесследно исчезает. Эдуард Агаянц уверен, что парня грохнули злобные родственнички-азербайджанцы, он порывается приехать и устроить им разборки, орудием мести должен послужить антикварный дуэльный пистолет Пушкина, ни больше, ни меньше. В Баку живет друг детства Эдуарда – Фархад Агаев (да, фамилии у них почти идентичные, только окончания разные). Туда же спешит их старый учитель Мика (в обшарпанном портфельчике у него – тот самый музейный пистолет). Надо было автору до кучи дать Мике фамилию Агаешвили, а то кавказское трио нарисовалось какое-то не совсем гармоничное. Агаянц воплощает его армяно-грузинскую составляющую, а национальность Мики почему-то остается за кадром. Он демонстративно говорит по-русски, за что и огребает от бакинских экстремистов. Этот персонаж вообще вызывает массу вопросов. Мика сетует, что любимые ученики (Фархад и Эдик) его совсем забыли, не звонят, не пишут. И тут же сообщает, что хочет в очередной раз жениться. А своих детей у Мики четверо, если не вдаваться в подробности (!). Странный старикан, он питает нежные чувства к ученикам, а своих детей даже сосчитать не удосужился. Не вяжется это с образом хорошего педагога, благородного человека, сеющего разумное, доброе, вечное. Еще недостатки сценария. Почему русская теща обожает первого зятя армянина и пренебрежительно относится ко второму – азербайджанцу? Тот, между прочим, тридцать лет в браке с ее дочерью прожил, Тимура воспитал, как родного. О каких материальных проблемах Агаянц толкует в самом начале? Честный врач не берет взяток у пациентов. Так он и живет в Москве вроде один, семьей не обременен, светилу медицины должно хватать официальных заработков. Богатая грузинская тетушка обещает ему наследство оставить, если Эдуард предъявит доказательства своего отцовства. Язвительная престарелая дама называет племянника вруном, который ее вечно обманывал. Эти обвинения повисают в воздухе. И таких нестыковок по фильму – уйма. Я очень внимательно следила за происходящим на экране и ничегошеньки не поняла. Какие-то второстепенные детали, обрывки мыслей, воспоминаний, снов, которые никак не двигают сюжет. Конечно, из всего можно раздуть кучу смыслов, аллегорий. И все же это недоработка авторов картины, фильм получился слабый во всех отношениях. Хотели бросить камень в огород ненавистных армян? Так он не долетел, позорно шлепнулся на азербайджанской территории. Российский зритель и вовсе пожмет плечами, махнет рукой и выкинет из головы всю эту чушь. Лишь бы кавказцы в Москве не сильно безобразничали. Не нам судить, кто из них прав, а кто виноват.