Французы продолжают ревностно блюсти традиции «комедийного цеха»! Все мы помним, сколько талантов вышло из Café de la Gare: от Колюша, Патрика Девера, Миу-Миу до Жозиан Баласко, Анемон, Тьерри Лермитта и даже Жерара Депардье, сотрудничавших с этим экспериментальным парижским театром время от времени. Комическая труппа La Bande à Fifi (то есть «Банда Фифи») была образована в 2005-м, а уже в следующем году её участников узнала в лицо вся страна – благодаря юмористическим номерам в ток-шоу Le Grand Journal, выходившем на Canal+, и бодрому выступлению на престижном Каннском международном кинофестивале. Их стремительное, хотя и отнюдь не спонтанное, решение оставить суматошное телевидение ради кинематографа моментально принесло плоды. Правда, есть основания опасаться, как бы успех не внёс раскол в слаженную команду… Три фильма в постановке Филиппа Лашо (дилогия «Superнянь 1-2» /2014-15/ и «SuperАлиби» /2017/) пользовались у публики повышенным спросом, в то время как обе ленты, снятые Рем Кериси, прошли в национальном кинопрокате гораздо скромнее. Так, «Жених на двоих» собрал аудиторию всего в 415 тысяч человек… Обидно!
Интересно, в чём причина подобной избирательности зрителей? Судя по всему, актриса и по совместительству режиссёр всё-таки не добилась пока такой же персональной популярности, как упомянутый выше коллега, приложивший руку к написанию сценария и отметившийся в эпизодической роли (в качестве одного из будущих женихов). Но ей всё же не откажешь в ярком даровании. Картина, оригинальное название которой может показаться немного странным (1), не претендует на осмысление глубоких философских, социальных, психологических проблем, однако непременно поднимет настроение пасмурным – пасмурным у нас, в отличие от запада Европы – летним днём.
Рем не могла не ориентироваться на опыт заокеанских коллег – и не только на создателей созвучных по тематике кинокомедий (вроде «Сбежавшей невесты» /1999/ или «27 свадеб» /2008/). Сложно не отметить поразительное внешнее сходство Франсуа-Ксавье Демезона (для роли Бена, товарища Матиаса, он специально отрастил бороду погуще) с Заком Галифианакисом в «Мальчишнике в Вегасе» /2009/ и продолжениях. Это неспроста! Пока невеста пускается во все тяжкие на девичнике, закадычные приятели решают-таки снять стресс при помощи наркотиков (галлюциногенных «колёс») – и у них тоже не обходится без курьёзов… Отдаёт «чёрным юмором» и линия пожилой Мари (к слову, Шанталь Лоби тоже когда-то прославилась в комической труппе с Canal+, под названием Les Nuls), не спешащей избавляться от пагубного пристрастия к спиртному. Мало того что женщина категорически не желает трудиться и регулярно срывает дочери чётко спланированные, расписанные буквально по минутам торжества, так ещё норовит привести в квартиру «соседей» – горьких пьяниц, обретающихся недалеко от дома. Впрочем, чувство меры авторам не изменяет: пикантные шутки не являются самоцелью – нужны исключительно для того, чтобы сантименты не одержали верх. По крайней мере – раньше времени (до развязки).
Разумеется, Кериси привнесла в фильм толику лирики, постаравшись тем самым облагородить действие – не позволить своему детищу скатиться до бездумного, сугубо развлекательного зрелища. Ситуацию для Жюльетты осложняет не только мимолётная связь с Матиасом, не оставшаяся без последствий (эмоциональных). Под впечатлением от общения с Алексой волей-неволей приходится погружаться в безрадостные воспоминания о школьных годах, когда высокомерные девочки, включая будущую клиентку, демонстративно игнорировали некрасивую, несчастную одноклассницу. Как тут не задуматься о прожитых годах, не предаться рефлексии, не начать себя корить?.. Но с другой стороны – чем не повод собрать волю в кулак и постараться навести в жизни порядок? Девушку несказанно удивляют слова невесты, сообщающей по секрету, что подруги искренне завидуют ей – той, кто добилась впечатляющих результатов сама, без помощи мужчин: отца и/или мужа. Пусть речь идёт всего лишь о маленькой фирме, занимающейся организацией свадеб и в последнее время – испытывающей ощутимые финансовые трудности…
Понятно, что произведения, подобные «Жениху на двоих», рассчитаны прежде всего на ту часть аудитории, что пришла в кинотеатр расслабиться, отдохнуть душой. Однако это не мешает думающему и достаточно внимательному зрителю оценить меткость зарисовок нравов, сделанных кинематографистами как бы мимоходом – и точно без злого умысла. Вспомним хотя бы недоразумение в доме будущего тестя, в одночасье лишившегося персонального сокровища – дорогущей коллекции редких вин. Или способ появиться перед гостями и священником, выбранный брачующимися (прилететь на парапланах прямо в свадебных одеяниях)! Такого рода мелочи многое говорят об обществе, которое представляют творцы (и, соответственно, персонажи). Приятно, конечно, жить, когда самые серьёзные проблемы возникают из-за проделок неугомонного Купидона. Вот только периодически проскальзывающие нотки грусти и скепсиса наталкивают на крамольную мысль, что и французы всё-таки не вполне (или, так скажем, не всегда) довольны своим в общем-то беззаботным существованием.
________
1 – «Jour J» переводится, как «День Ж», то есть день Жюльетты, но также имеется в виду англоязычное выражение D-Day.
8
,1
2017, Комедии
93 минуты
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Французы продолжают ревностно блюсти традиции «комедийного цеха»! Все мы помним, сколько талантов вышло из Café de la Gare: от Колюша, Патрика Девера, Миу-Миу до Жозиан Баласко, Анемон, Тьерри Лермитта и даже Жерара Депардье, сотрудничавших с этим экспериментальным парижским театром время от времени. Комическая труппа La Bande à Fifi (то есть «Банда Фифи») была образована в 2005-м, а уже в следующем году её участников узнала в лицо вся страна – благодаря юмористическим номерам в ток-шоу Le Grand Journal, выходившем на Canal+, и бодрому выступлению на престижном Каннском международном кинофестивале. Их стремительное, хотя и отнюдь не спонтанное, решение оставить суматошное телевидение ради кинематографа моментально принесло плоды. Правда, есть основания опасаться, как бы успех не внёс раскол в слаженную команду… Три фильма в постановке Филиппа Лашо (дилогия «Superнянь 1-2» /2014-15/ и «SuperАлиби» /2017/) пользовались у публики повышенным спросом, в то время как обе ленты, снятые Рем Кериси, прошли в национальном кинопрокате гораздо скромнее. Так, «Жених на двоих» собрал аудиторию всего в 415 тысяч человек… Обидно! Интересно, в чём причина подобной избирательности зрителей? Судя по всему, актриса и по совместительству режиссёр всё-таки не добилась пока такой же персональной популярности, как упомянутый выше коллега, приложивший руку к написанию сценария и отметившийся в эпизодической роли (в качестве одного из будущих женихов). Но ей всё же не откажешь в ярком даровании. Картина, оригинальное название которой может показаться немного странным (1), не претендует на осмысление глубоких философских, социальных, психологических проблем, однако непременно поднимет настроение пасмурным – пасмурным у нас, в отличие от запада Европы – летним днём. Рем не могла не ориентироваться на опыт заокеанских коллег – и не только на создателей созвучных по тематике кинокомедий (вроде «Сбежавшей невесты» /1999/ или «27 свадеб» /2008/). Сложно не отметить поразительное внешнее сходство Франсуа-Ксавье Демезона (для роли Бена, товарища Матиаса, он специально отрастил бороду погуще) с Заком Галифианакисом в «Мальчишнике в Вегасе» /2009/ и продолжениях. Это неспроста! Пока невеста пускается во все тяжкие на девичнике, закадычные приятели решают-таки снять стресс при помощи наркотиков (галлюциногенных «колёс») – и у них тоже не обходится без курьёзов… Отдаёт «чёрным юмором» и линия пожилой Мари (к слову, Шанталь Лоби тоже когда-то прославилась в комической труппе с Canal+, под названием Les Nuls), не спешащей избавляться от пагубного пристрастия к спиртному. Мало того что женщина категорически не желает трудиться и регулярно срывает дочери чётко спланированные, расписанные буквально по минутам торжества, так ещё норовит привести в квартиру «соседей» – горьких пьяниц, обретающихся недалеко от дома. Впрочем, чувство меры авторам не изменяет: пикантные шутки не являются самоцелью – нужны исключительно для того, чтобы сантименты не одержали верх. По крайней мере – раньше времени (до развязки). Разумеется, Кериси привнесла в фильм толику лирики, постаравшись тем самым облагородить действие – не позволить своему детищу скатиться до бездумного, сугубо развлекательного зрелища. Ситуацию для Жюльетты осложняет не только мимолётная связь с Матиасом, не оставшаяся без последствий (эмоциональных). Под впечатлением от общения с Алексой волей-неволей приходится погружаться в безрадостные воспоминания о школьных годах, когда высокомерные девочки, включая будущую клиентку, демонстративно игнорировали некрасивую, несчастную одноклассницу. Как тут не задуматься о прожитых годах, не предаться рефлексии, не начать себя корить?.. Но с другой стороны – чем не повод собрать волю в кулак и постараться навести в жизни порядок? Девушку несказанно удивляют слова невесты, сообщающей по секрету, что подруги искренне завидуют ей – той, кто добилась впечатляющих результатов сама, без помощи мужчин: отца и/или мужа. Пусть речь идёт всего лишь о маленькой фирме, занимающейся организацией свадеб и в последнее время – испытывающей ощутимые финансовые трудности… Понятно, что произведения, подобные «Жениху на двоих», рассчитаны прежде всего на ту часть аудитории, что пришла в кинотеатр расслабиться, отдохнуть душой. Однако это не мешает думающему и достаточно внимательному зрителю оценить меткость зарисовок нравов, сделанных кинематографистами как бы мимоходом – и точно без злого умысла. Вспомним хотя бы недоразумение в доме будущего тестя, в одночасье лишившегося персонального сокровища – дорогущей коллекции редких вин. Или способ появиться перед гостями и священником, выбранный брачующимися (прилететь на парапланах прямо в свадебных одеяниях)! Такого рода мелочи многое говорят об обществе, которое представляют творцы (и, соответственно, персонажи). Приятно, конечно, жить, когда самые серьёзные проблемы возникают из-за проделок неугомонного Купидона. Вот только периодически проскальзывающие нотки грусти и скепсиса наталкивают на крамольную мысль, что и французы всё-таки не вполне (или, так скажем, не всегда) довольны своим в общем-то беззаботным существованием. ________ 1 – «Jour J» переводится, как «День Ж», то есть день Жюльетты, но также имеется в виду англоязычное выражение D-Day.