За пределами Соединённых Штатов подчас и не догадываются, какое количество беллетристов там ежегодно появляется, причём многие добиваются у читающих соотечественников солидного успеха. В других странах о них становится известно, как правило, лишь в свете международного триумфа экранизации, снятой на внушительные средства и отмеченной присутствием «звёзд». Джули Мерфи вряд ли сумеет повторить достижения, допустим, Стефани Майер или Сьюзен Коллинз. А между тем её первая (выпущенная издательством Balzer + Bray в 2014-м) книга под названием «Возможны побочные эффекты» вызвала заметный резонанс. Привлекли внимание и острая фабула (1), и необычная композиция литературного произведения, отмеченная сложным, прихотливым смешением событий настоящего и прошлого. Второй роман писательницы (между прочим, несколько лет проработавшей простой библиотекаршей в Северном Техасе), опубликованный годом позже, носил, судя по всему, отчасти автобиографический характер, поскольку сама Джули страдает от избыточного веса – и знакома с трудностями, выпавшими на долю героини, не понаслышке. Тем любопытнее понять, что именно заинтересовало кинематографистов.
У вынесенного в заголовок слова «the dumpling» есть и другие значения: ‘клёцка’, ‘пельмешек’, вообще ‘изделие из теста с начинкой’; такое как бы ласковое (на самом деле – обидное) прозвище Уиллоудин Диксон получила от мамы Рози. Однако вариант «Пышка» провоцирует ассоциации (ассоциации, прямо скажем, небесполезные) с классической повестью Ги де Мопассана, блестяще пересказанной ещё Михаилом Роммом на языке «великого немого». Старшекласснице из провинциального городка, конечно, не приходится непосредственно столкнуться с лицемерием общества подобно несчастной проститутке, оказавшейся в дилижансе вместе с представителями высшего света Руана, но… Но ей всё же доводится испытать презрение, насмешки, издевательства, иными словами, познать на собственной шкуре силу доминирующих в той или иной социальной среде стереотипов. Местами фабула начинает здорово напоминать перипетии «Лака для волос» /1988/, и я совершенно не удивился, обнаружив, что сразу двое, Мэдди Бэйллио и Дав Камерон, были приглашены из исполнительского состава тех, кто участвовал в сценической адаптации этого фильма Джона Уотерса, а также в телеверсии бродвейского шоу. Не менее знаменательно и то, что Энн Флетчер, начинавшая в киноиндустрии хореографом, приложила в данном качестве руку к созданию высокобюджетного римейка упомянутого детища некоронованного короля трэша.
Впрочем, сатирический аспект играет в «Пышке» малосущественную роль, а об эпатаже – и вовсе упоминается вскользь. Разговоры о революции (пусть революции локального масштаба), которую якобы затевает Уиллоуидин, звучат, мягко говоря, анекдотически, и та же Милли Михальчук, персонаж Бэйллио, добивается признания без особых жертв. Подумаешь, обманула маму!.. Многое изменилось не только с начала 1960-х, когда едва-едва начинали пробиваться ростки мощных движений протеста, но даже – со времён «рейганомики», когда Уотерс порадовал своим ехидным (обманчиво ностальгическим) эксцентрическим мюзиклом. Ныне доминируют совсем иные умонастроения, тонко подмеченные хотя бы в пронзительной картине «Леди Бёрд» /2017/. Даниэль Макдональд (кстати, мелькнувшая у Греты Гервиг в эпизоде), правда, не получила столь же благодатного драматического материала, но в целом справилась с поставленной режиссёром задачей достойно. Мисс Диксон не становится победительницей местного конкурса красоты, стандарты которого десятилетиями задавала её родительница, искренне гордящаяся тем, что поддерживает отличную физическую форму. Однако она доказала в первую очередь самой себе, что заслуживает простого человеческого (и женского!) счастья.
Собственно, Флетчер и сценаристка Кристин Хэн на том и фиксируют (вслед за Мерфи) основное внимание. Протесты давно вылились в другой феномен – уже даже не в деликатную политкорректность, как в период после развала СССР и установления безраздельной гегемонии Запада, а во всепроникающую толерантность, поднятую на щит в начале нового, XXI века. Это принципиальный момент. Дженнифер Энистон, взявшая на себя (помимо того, что перевоплотилась в Рози, переосмысливающую некоторые прежние взгляды) функции исполнительного продюсера, верно угадала, что личность Долли Партон здесь окажется чрезвычайно важной. И знаменитой актрисе, к счастью, удалось привлечь к сотрудничеству легендарную «звезду» кантри-музыки (её песни Уиллоудин обожает с детства), чей эстрадный образ вдохновлял устроителей шумных конкурсов двойников не реже, чем имиджи Элвиса Пресли, Мадонны и Майкла Джексона. Что, кстати, нашло прямое отражение в сюжете: героиня с подругами посещает бар, завсегдатаем которого была покойная тётя, причём без новых знакомых ярко выступить на сцене актового зала школы точно бы не получилось.
Энн Флетчер, давно (уже на режиссёрском поприще) заслужившая репутацию небесталанного комедиографа, формально вроде бы не вышла за рамки сугубо развлекательного, зрительского кинематографа. И тем не менее «Пышка» (между прочим, обошедшаяся в производстве всего в $13 млн., дешевле большинства её предшествовавших постановок) даёт неплохую пищу для размышлений при достаточно внимательном и вдумчивом просмотре. Прежде, включая тот же специфический «Лак для волос», авторы без устали эксплуатировали миф о непременном преуспевании, о стремлении к богатству и славе. Теперь всё куда скромнее и тише: Уиллоудин не протестует против дисквалификации – довольствуется разрешением матери сопроводить другую участницу (лучшую подругу). А затем, поборов нелепые страхи, решает ответить взаимностью на чувства парня – коллеги по работе в закусочной. Тут уж поневоле задашься вопросом: неужели пресловутая «американская мечта» устарела?
__________
1 – Шестнадцатилетняя девушка, которой поставили диагноз лейкемия, решает напоследок поквитаться со своими заклятыми врагами.
7
,2
2018, США, Комедии
105 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
За пределами Соединённых Штатов подчас и не догадываются, какое количество беллетристов там ежегодно появляется, причём многие добиваются у читающих соотечественников солидного успеха. В других странах о них становится известно, как правило, лишь в свете международного триумфа экранизации, снятой на внушительные средства и отмеченной присутствием «звёзд». Джули Мерфи вряд ли сумеет повторить достижения, допустим, Стефани Майер или Сьюзен Коллинз. А между тем её первая (выпущенная издательством Balzer + Bray в 2014-м) книга под названием «Возможны побочные эффекты» вызвала заметный резонанс. Привлекли внимание и острая фабула (1), и необычная композиция литературного произведения, отмеченная сложным, прихотливым смешением событий настоящего и прошлого. Второй роман писательницы (между прочим, несколько лет проработавшей простой библиотекаршей в Северном Техасе), опубликованный годом позже, носил, судя по всему, отчасти автобиографический характер, поскольку сама Джули страдает от избыточного веса – и знакома с трудностями, выпавшими на долю героини, не понаслышке. Тем любопытнее понять, что именно заинтересовало кинематографистов. У вынесенного в заголовок слова «the dumpling» есть и другие значения: ‘клёцка’, ‘пельмешек’, вообще ‘изделие из теста с начинкой’; такое как бы ласковое (на самом деле – обидное) прозвище Уиллоудин Диксон получила от мамы Рози. Однако вариант «Пышка» провоцирует ассоциации (ассоциации, прямо скажем, небесполезные) с классической повестью Ги де Мопассана, блестяще пересказанной ещё Михаилом Роммом на языке «великого немого». Старшекласснице из провинциального городка, конечно, не приходится непосредственно столкнуться с лицемерием общества подобно несчастной проститутке, оказавшейся в дилижансе вместе с представителями высшего света Руана, но… Но ей всё же доводится испытать презрение, насмешки, издевательства, иными словами, познать на собственной шкуре силу доминирующих в той или иной социальной среде стереотипов. Местами фабула начинает здорово напоминать перипетии «Лака для волос» /1988/, и я совершенно не удивился, обнаружив, что сразу двое, Мэдди Бэйллио и Дав Камерон, были приглашены из исполнительского состава тех, кто участвовал в сценической адаптации этого фильма Джона Уотерса, а также в телеверсии бродвейского шоу. Не менее знаменательно и то, что Энн Флетчер, начинавшая в киноиндустрии хореографом, приложила в данном качестве руку к созданию высокобюджетного римейка упомянутого детища некоронованного короля трэша. Впрочем, сатирический аспект играет в «Пышке» малосущественную роль, а об эпатаже – и вовсе упоминается вскользь. Разговоры о революции (пусть революции локального масштаба), которую якобы затевает Уиллоуидин, звучат, мягко говоря, анекдотически, и та же Милли Михальчук, персонаж Бэйллио, добивается признания без особых жертв. Подумаешь, обманула маму!.. Многое изменилось не только с начала 1960-х, когда едва-едва начинали пробиваться ростки мощных движений протеста, но даже – со времён «рейганомики», когда Уотерс порадовал своим ехидным (обманчиво ностальгическим) эксцентрическим мюзиклом. Ныне доминируют совсем иные умонастроения, тонко подмеченные хотя бы в пронзительной картине «Леди Бёрд» /2017/. Даниэль Макдональд (кстати, мелькнувшая у Греты Гервиг в эпизоде), правда, не получила столь же благодатного драматического материала, но в целом справилась с поставленной режиссёром задачей достойно. Мисс Диксон не становится победительницей местного конкурса красоты, стандарты которого десятилетиями задавала её родительница, искренне гордящаяся тем, что поддерживает отличную физическую форму. Однако она доказала в первую очередь самой себе, что заслуживает простого человеческого (и женского!) счастья. Собственно, Флетчер и сценаристка Кристин Хэн на том и фиксируют (вслед за Мерфи) основное внимание. Протесты давно вылились в другой феномен – уже даже не в деликатную политкорректность, как в период после развала СССР и установления безраздельной гегемонии Запада, а во всепроникающую толерантность, поднятую на щит в начале нового, XXI века. Это принципиальный момент. Дженнифер Энистон, взявшая на себя (помимо того, что перевоплотилась в Рози, переосмысливающую некоторые прежние взгляды) функции исполнительного продюсера, верно угадала, что личность Долли Партон здесь окажется чрезвычайно важной. И знаменитой актрисе, к счастью, удалось привлечь к сотрудничеству легендарную «звезду» кантри-музыки (её песни Уиллоудин обожает с детства), чей эстрадный образ вдохновлял устроителей шумных конкурсов двойников не реже, чем имиджи Элвиса Пресли, Мадонны и Майкла Джексона. Что, кстати, нашло прямое отражение в сюжете: героиня с подругами посещает бар, завсегдатаем которого была покойная тётя, причём без новых знакомых ярко выступить на сцене актового зала школы точно бы не получилось. Энн Флетчер, давно (уже на режиссёрском поприще) заслужившая репутацию небесталанного комедиографа, формально вроде бы не вышла за рамки сугубо развлекательного, зрительского кинематографа. И тем не менее «Пышка» (между прочим, обошедшаяся в производстве всего в $13 млн., дешевле большинства её предшествовавших постановок) даёт неплохую пищу для размышлений при достаточно внимательном и вдумчивом просмотре. Прежде, включая тот же специфический «Лак для волос», авторы без устали эксплуатировали миф о непременном преуспевании, о стремлении к богатству и славе. Теперь всё куда скромнее и тише: Уиллоудин не протестует против дисквалификации – довольствуется разрешением матери сопроводить другую участницу (лучшую подругу). А затем, поборов нелепые страхи, решает ответить взаимностью на чувства парня – коллеги по работе в закусочной. Тут уж поневоле задашься вопросом: неужели пресловутая «американская мечта» устарела? __________ 1 – Шестнадцатилетняя девушка, которой поставили диагноз лейкемия, решает напоследок поквитаться со своими заклятыми врагами.