Вообще-то международное название шведско-датского фильма «Юная Астрид» - «Стать Астрид», а не «Быть Астрид Линдгрен», как в российском прокате. Казалось бы, какая в этом разница?! Однако незначительный нюанс позволяет точнее определить, что всего лишь шестнадцатилетняя Астрид, чья фамилия - Эрикссон, должна немало пережить не столько в своей начальной творческой деятельности, сколько в личной жизни, чтобы она могла действительно стать той самой Астрид Линдгрен, которая сочинит множество детских историй и прославится на весь мир. А вот быть Астрид Линдгрен - нечто другое, пусть это и намечено пунктирно в прологе картины и ещё в нескольких моментах, преимущественно за кадром, где голоса детей-читателей озвучивают свои благодарности в адрес любимой писательницы. Но в таком случае могла бы получиться совершенно иная история, более соответствующая канонам биографических кинолент о различных деятелях искусства.
Тут же, в версии датской постановщицы Пернилле Фишер Кристенсен, которая постоянно сотрудничает с соавтором сценария (он же по совместительству - муж) Кимом Фупсом Экесоном, также подвизающемся в качестве детского писателя, предстаёт на экране нечто подобное фильму «Мои университеты» Марка Донского о юности Алексея Пешкова / Максима Горького. Сами создатели картины заинтересовались явно нелёгкой судьбой будущего кумира детей в самых разных странах, прочитав об этом в одной из газет. И ведь поистине трудно по книгам Линдгрен предположить, что девушке, происходящей из деревенской религиозной семьи, пришлось столкнуться со множеством ограничений, препон, предрассудков, лицемерных норм, а также узнать о предательстве самого близкого человека - газетного редактора Бломберга, от которого она родила сына, причём это произошло в соседней Дании, в Копенгагене, где понадобилось оставить младенца на попечение приёмной матери.
Пожалуй, наиболее искренней и естественно ведущей себя на экране является Альба Аугуст в заглавной роли, дочь известных родителей - датского режиссёра Билле Аугуста и шведской актрисы Перниллы Остергрен-Аугуст, и она в отроческие годы своей героини (хотя по возрасту, разумеется, постарше) выглядит даже живее, непосредственнее, оригинальнее. Вполне можно подумать, что эта юная Астрид - словно подросшая Пеппи Длинныйчулок, кстати, первый из персонажей, придуманных Астрид Линдгрен, когда она рассказывала сказки своей больной дочери Карин. Немножко угловатая, порой с мальчишескими повадками, явно не красавица, но с каким-то особым очарованием, что как раз и привлекло мужчин, которые встретились на пути скромной сотрудницы различных редакций.
Другое дело, что манера повествования, весьма далёкого от современной жизни, к описанию которой в кино так привыкла Пернилле Фишер Кристенсен, добившись наибольшего художественного успеха во впечатляющей драме «Семья», всё же кажется вполне традиционной и лишённой своего рода «воздуха человеческих отношений» - пусть косвенные намёки на это появляются в ряде сцен, в том числе с участием актрис Трине Дюрхольм в роли Мари и Марии Бонневи в качестве матери Астрид, прежде снимавшихся в лентах данной постановщицы.
8
,2
2018, Биография
123 минуты
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Вообще-то международное название шведско-датского фильма «Юная Астрид» - «Стать Астрид», а не «Быть Астрид Линдгрен», как в российском прокате. Казалось бы, какая в этом разница?! Однако незначительный нюанс позволяет точнее определить, что всего лишь шестнадцатилетняя Астрид, чья фамилия - Эрикссон, должна немало пережить не столько в своей начальной творческой деятельности, сколько в личной жизни, чтобы она могла действительно стать той самой Астрид Линдгрен, которая сочинит множество детских историй и прославится на весь мир. А вот быть Астрид Линдгрен - нечто другое, пусть это и намечено пунктирно в прологе картины и ещё в нескольких моментах, преимущественно за кадром, где голоса детей-читателей озвучивают свои благодарности в адрес любимой писательницы. Но в таком случае могла бы получиться совершенно иная история, более соответствующая канонам биографических кинолент о различных деятелях искусства. Тут же, в версии датской постановщицы Пернилле Фишер Кристенсен, которая постоянно сотрудничает с соавтором сценария (он же по совместительству - муж) Кимом Фупсом Экесоном, также подвизающемся в качестве детского писателя, предстаёт на экране нечто подобное фильму «Мои университеты» Марка Донского о юности Алексея Пешкова / Максима Горького. Сами создатели картины заинтересовались явно нелёгкой судьбой будущего кумира детей в самых разных странах, прочитав об этом в одной из газет. И ведь поистине трудно по книгам Линдгрен предположить, что девушке, происходящей из деревенской религиозной семьи, пришлось столкнуться со множеством ограничений, препон, предрассудков, лицемерных норм, а также узнать о предательстве самого близкого человека - газетного редактора Бломберга, от которого она родила сына, причём это произошло в соседней Дании, в Копенгагене, где понадобилось оставить младенца на попечение приёмной матери. Пожалуй, наиболее искренней и естественно ведущей себя на экране является Альба Аугуст в заглавной роли, дочь известных родителей - датского режиссёра Билле Аугуста и шведской актрисы Перниллы Остергрен-Аугуст, и она в отроческие годы своей героини (хотя по возрасту, разумеется, постарше) выглядит даже живее, непосредственнее, оригинальнее. Вполне можно подумать, что эта юная Астрид - словно подросшая Пеппи Длинныйчулок, кстати, первый из персонажей, придуманных Астрид Линдгрен, когда она рассказывала сказки своей больной дочери Карин. Немножко угловатая, порой с мальчишескими повадками, явно не красавица, но с каким-то особым очарованием, что как раз и привлекло мужчин, которые встретились на пути скромной сотрудницы различных редакций. Другое дело, что манера повествования, весьма далёкого от современной жизни, к описанию которой в кино так привыкла Пернилле Фишер Кристенсен, добившись наибольшего художественного успеха во впечатляющей драме «Семья», всё же кажется вполне традиционной и лишённой своего рода «воздуха человеческих отношений» - пусть косвенные намёки на это появляются в ряде сцен, в том числе с участием актрис Трине Дюрхольм в роли Мари и Марии Бонневи в качестве матери Астрид, прежде снимавшихся в лентах данной постановщицы.