Рядовой Эндрю Бриггман становится свидетелем того, как его сослуживцы в Афганистане уничтожают мирных жителей. Верность моральным принципам может стоить ему жизни.
Эндрю Бриггман по прозвищу Бриггси – молодой американский военнослужащий, который отправляется на военную базу в Афганистан, поскольку очень хочет служить своей стране. Поначалу работа кажется Бриггси скучной: главная задача американских военных заключается в налаживании дружеских отношений с местным населением. Всё неожиданно меняется, когда в результате несчастного случая умирает американский сержант. Место погибшего занимает харизматичный сержант Дикс, который обещает военным, что под его руководством они станут настоящими воинами.
Вскоре шокированный Бриггман понимает, что основная стратегия Дикса – беспричинное и хладнокровное убийство мирных жителей, а его сослуживцы не имеют ничего против такого развития событий. Эндрю приходится разбираться со сложной моральной дилеммой: совесть и чувство долга заставляют его донести на своих сослуживцев, но страх за собственную безопасность останавливает Бриггси перед принятием верного, но очень рискованного решения.
Как рядовой Бриггман разрешит это сложнейшее моральное противоречие? Удастся ли ему рассказать миру страшную правду, и какова будет её цена? Приглашаем вас посмотреть мощную военную драму «Убийственная команда» в нашем онлайн-кинотеатре.
Страны | США |
---|---|
Жанр | Боевики, Драмы, Военные |
Премьера в мире | 27 апреля 2019 |
Время | 1 ч. 27 мин. |
Эндрю Бриггман делает зарядку, играет, изображая из себя солдата. Он разговаривает по телефону. Мне кажется, она стала с кем-то встречаться. Это к лучшему, ничего меня не будет отвлекать.
Эндрю вечером сидит возле своего дома, курит. К нему подсаживается его отец Уильям. Он прикуривает от сигареты сына. Эндрю: а что, если нас мама увидит? Ничего. Я горжусь тобой, сынок. Ты примешь участие в таком деле! Это большое достижение для тебя.
Эндрю ввоенной форме идет по базе американской армии в Афганистане.
Идет военная колонна. В одной из боевых машин сидят солдаты. К Эндрю обращается его сослуживец Рэйборн: как оно? Тебя ко мне тянет? Эндрю: есть немного.
Долина в провинции Кандагар, 2009 год. Идет зачистка афганского селения. Солдаты разговаривают между собой: мы их три дня назад проверяли. И неделю назад – тоже. И мы не можем никого арестовать или пристрелить.
У Эндрю возникает конфликт с одним из жителей деревни. Афганец начинает кричать на Эндрю, толкает его в грудь. Эндрю падает на землю. Солдаты смеются. Подходит сержант Уоллес, он поднимает Эндрю с земли и приказывает солдатам прекратить смех. Видите, вон там афганские дети? Поднять правую руку. Махать и улыбаться. Все очень просто. Эндрю: я теперь просто как королева выпускного бала. Уоллес: а я теперь подойду и дам им конфет. Потому что я – чертов принц. Уоллес направляется в сторону группы ребятишек. Раздается взрыв.
База передового развертывания Флинтлок. Три недели спустя.
Эндрю и его сослуживцы Рэйборн, Маркес, Комбс и Уэпплер сидят в столовой. Они обсуждают задание, которое будут выполнять завтра. Нас опять поставят в охрану, мы будем потеть, как черти, а лейтенант будет налаживать отношения с местным населением, пить чай с каким-то здешним царьком. Он вообще чая может выпить больше, чем английская королева. Видел бы нас сержант Уоллес, со смеху бы помер. Но он нас теперь точно не увидит.
Прилетает вертолет. На базу прибывает штаб-сержант Дикс.
Эндрю читает книгу «Американская гражданская война». Мимо проходит Дикс, смотрит, какую книгу читает рядовой.
Дикс знакомится с отделением, в котором служит Эндрю. Вы думаете, я заменю вам сержанта Уоллеса? Нельзя взять и просто так заменить человека. Теперь я ваш командир. У меня за плечами три командировки. Я действую быстро и решительно, чего жду и от вас.Из строя выходит рядовой Комбс. Он протягивает Диксу пакет. Это наше задание на завтра. Все как обычно. Будем потеть, пока лейтенант пьет чай со старейшинами.
Дикс показывает солдатам оплавленную плату с навесными элементами. Вот наше задание. Это мобильник, соединенный с русской гранатой. Тот, кто его делает, несет ответственность за гибель 24 американских солдат ежегодно. Эти бездомные твари засели где-то здесь, в нашем районе. И пока это будет продолжаться – американские солдаты будут поступать домой по частям. Хотите это изменить? Если вы будете мне верны – я сделаю из вас настоящих воинов. И тогда вы сможете войти в историю, а не читать о ней в книгах.
Колонна останавливается возле кишлака. Эндрю машет рукой местным. Дикс: что ты делаешь? Налаживаю контакты. Отставить! Каков наш план действий? Эндрю: продемонстрировать силу. Дикс: ты, наверное, охотник? Эндрю: меня отец брал с собой на охоту. Он служил в морской пехоте. Дикс: он принимал участие в боевых действиях? Нет, он служил в штабе. Дикс: а как твой штабной отец подбирался к дичи? На джипе подъезжал к оленю? Эндрю: нет, так точно спугнешь животное.
Солдаты приближаются к кишлаку. Дикс поднимается во весь рост, размахивает руками, кричит. Из селения звучит выстрел. Солдаты врываются в кишлак, заходят в один из домов. Хозяин дома говорит, что стрелок уже ушел из кишлака. Эндрю приказывает, чтобы афганец лег на пол. Тот его не понимает. Эндрю наносит ему удар в голову, человек падает на пол.
Эндрю входит в домик, где обосновался Дикс. Тот по скайпу разговаривает со своей маленькой дочкой. Эндрю: извините, что отвлекаю. Вот список подрывов самодельными бомбами с указанием мест и дат. Дикс: а почему ты не куришь гашиш со своим отделением? Эндрю: я впервые об этом слышу. Дикс: да они сидят в боевой машине в автопарке, там из люка такой дым валит!Эндрю: скоро будет комиссия по званиям. Дикс: так ты хочешь командовать группой? Да. У меня есть целых шесть претендентов, так что тебе придется меня убедить.
Солдаты курят гашиш в БТР. Стук в дверцу. Это Дикс. Он протягивает руку. Уэпплер отдает ему свою трубку. Дикс нюхает: это же мусор! Сходите к дервишу в афганский лагерь, у него отменная дурь. Дикс уходит.
После занятий в палатке с тренажерами солдаты принимают душ. Они обсуждают татуировки, которые видели на ногахДикса, когда он занимался со штангой. Это по шесть черепов на правой и на левой икре. Рядовой Комбс изъявляет желание обзавестись такими же тату. Сержант Бруер поясняет: а вы в курсе, что эти черепа означают? Или вам разжевать? Синие черепа из Ирака, красные – из Афганистана. Комбс: вы хотите сказать, что он 12 человек убил? Бруер: я с ним был на блокпосту. Он стоял за пулеметом. Ехала машина. Там внутри были люди в чалмах. Это были фидаины? Нет, это была семья, с женщинами и детьми. Но они не остановились. А потом в багажнике у них нашли 50 килограммов взрывчатки. Этого хватило бы, чтобы поджарить целый взвод. Вот так эти звери повернуты. Они готовы ребенком своим пожертвовать, лишь бы пару наших солдат на тот свет отправить. И потому нам нужны такие люди, как штаб-сержант Дикс, он как кремень.
Дикс готовит на жаровне стейки, угощает ими солдат. Тебе какой прожарки? Сейчас подберу! Он раздает солдатам эротические журналы: кайфуйте!
Дикс разъясняет солдатам боевое задание. Потом он говорит: в одной из машин свободно место командира. Как ты на это смотришь, Маркес? Я готов. Дикс: а если это место займет Бриггман? Маркес: не стоит этого делать. Дикс: звучит как-то неубедительно. Бриггман, я назначаю тебя командиром. Но только при одном условии: ты должен положить на лопатки Маркеса. Иначе ты не годишься в командиры. Бриггман и Маркес начинают бороться. Солдаты делают ставки. Маркес валит Бриггмана на землю, он вот-вот должен припечатать спину противника к земле, но тут Бриггман кусает Маркеса за ухо. Тот от неожиданности ослабляет хватку и вскоре сам оказывается на лопатках.
Эндрю звонит отцу: я теперь командир, у меня есть своя боевая машина. И поэтому ты нас совсем забыл? Не звонил целых две недели. У меня много дел, потом поговорим.
В лагерь привозят сержанта Бруера. Он подорвался на мине.
Эндрю спрашивает Дикса: как дела у сержанта Бруера? Он умер. Если хочешь поплакать – отойди в сторонку. По лицу Эндрю текут слезы. Я хочу сжечь дотла всю эту страну, каждый куст, каждое дерево! Дикс: ничего себе манифест. Пойдем, покажу тебе кое-что.
Дикс приводит Эндрю к металлическому грузовому контейнеру, отпирает его. Внутри находится пленный афганец. Эндрю: это он закладывал мины? Дикс: нет, не он. Но я готов спорить на ящик пива, что он прекрасно знает, кто этим занимается. Эндрю: и что мы будем с ним делать? Дикс: ты должен ему сделать очень больно. Эндрю подходит вплотную к афганцу, они смотрят друг другу в глаза. Эндрю отворачивается и отходит от пленного. Дикс треплет Эндрю по затылку: ты хороший парень.
Эндрю сидит в казарме. Его сослуживцы сидят за столом, играют в карты. Комбс говорит: его лицо напоминало просто малиновый пирог, который приложили к земле. Эндрю: о чем это ты? А ты не видел, как Рэйборн уделал пленного моджахеда, который сидит в контейнере?
Вечером Эндрю подходит к домику Дикса. Он видит, как сержант, стоящий на крыльце, передает в руки Рэйборну пакет с надписью «Хрупко».
Колонна военных машин останавливается возле кишлака. Дикс говорит солдатам: здесь нашли печатные платы и провода. Будем обыскивать здесь все, пока не найдем тех, кто занимался изготовлением мин. Выдвигаемся! А ты, Бриггман, оставайся здесь. Командир не должен покидать свою машину.
К Эндрю подбегают местные ребятишки, начинают клянчить у него конфеты. Отстаньте, у меня сегодня нет шоколада! В кишлаке слышен взрыв, звучат выстрелы. Эндрю бежит в кишлак. На площадке перед домом лежит тело мертвого афганца. К нему подходит старик, плачет. Это его сын.
На обратном пути солдаты поздравляют Рэйборна, который убил афганца. Мы сделали это, ты замочил этого урода!
В казарме празднование первого убийства Рэйборна продолжается. Солдаты курят гашиш, обсуждают подробности инцидента в кишлаке. Комбс поздравляет Рэйборна и говорит, что тоже скоро непременно кого-нибудь убьет.В казарму заходит Маркес: сколько раз я говорил, чтобы вы тут не курили! Сослуживцы не обращают на замечания Маркеса никакого внимания.
Эндрю наблюдает за афганским полицейским, который совершает вечернюю молитву. К нему подходит Дикс. Тебе надо с кем-то поговорить. Эндрю: я все думаю об убитом парне. И что именно? Давай пройдемся. Я в тебе ошибся, ты не готов командовать. Группе снабжения требуется умный парень. Ты же шаришь в компьютерах? Эндрю: нет, я хочу остаться. Дикс: мы убиваем людей. Это наша работа. У тебя имеются возражения? Нет, сэр.
Эндрю расспрашивает Рэйборна: каково тебе было убивать его? Рэйборн: а ты слышал про патрон для успокоения совести? Мне отец рассказывал, что в XIX веке шпионов расстреливали. И делала это расстрельная команда. Но иногда палачи впадали в ступор и не могли стрелять. Выход был найден. Одно ружье всегда заряжали холостым патроном. И никто не знал, у кого такое ружье. Но это было неважно. Все могли думать: убиваю не я, а мы – все вместе. Понять это – и ты убьешь кого угодно. И будешь после этого спать спокойно.
Эндрю заходит в казарму. Там нет никого, только Рэйборн спит на своей койке. Рядом с ним пакет, который передал ему Дикс. На пакете надпись: добро пожаловать в команду. Эндрю заглядывает в пакет и обнаруживает там гранату советского производства (Ф-1, которую в фильме ошибочно называют РГД).
Эндрю в тренажерной палатке подходит к Рэйборну. Ты забыл подписать свои показания по поводу сегодняшнего инцидента. Ты сказал, что этот парень бросил в тебя русскую гранату? Она же взорвалась, как ты узнал, что это была РГД? Увидел у него вруке. С расстояния в 50 метров?
Эндрю заходит в штабную палатку. Он спрашивает у лейтенанта, можно ли поговорить с капитаном? Тот говорит: а с сержантом ты эту проблему не обсудил? Помни о субординации.
Эндрю по скайпу списывается с отцом. У тебя неприятности? Нет. Но это секретный разговор. Речь идет об убийстве. Отец просит Эндрю не засвечиваться. Я позвоню в Службу по уголовным расследованиям (КУР).
Солдаты беседуют в столовой. А где сейчас Дикс? Его вызвали в КУР, идет какое-то расследование по анонимному доносу. Комбс: пусть этот крысеныш молится, чтобы Дикс его не нашел.
Эндрю сообщают, что его ищет Дикс, и он в ярости. Эндрю приходит к Диксу. Тот предлагает ему сыграть в компьютерную игру. Ты играл в такую? Да, пару раз. Эндрю выигрывает у Дикса. А ты говорил про пару раз! Черта с два! Если у тебя возникают какие-то сомнения – приходи ко мне и все рассказывая. Понял? Эндрю: да. И я это ценю.
Эндрю перед выездом на боевое задание, обнаруживает, что кто-то в его БТР припрятал автомат Калашникова.
Комбс говорит Эндрю: пошли на собрание. Дикс поймал крысу. Эндрю заходит в казарму. Он видит избитого в кровь Маркеса. Дикс: извини, мы начали без тебя. Он настучал про то, что в отделении курят гашиш!
Рэйборн говорит Эндрю: у Дикса есть уши повсюду, не проскочишь. Так что, если узнаешь о стукачах – сразу говори Диксу. И мы его отправим в лазарет, как Маркеса. Ты с нами? У Дикса большие планы.
Эндрю звонит отцу и просит его ничего не сообщать в КУР, ведьДикс все равно про это узнает.
В кишлаке солдаты допрашивают мужчину. Из дома выходит женщина. Дикс требует, чтобы Эндрю увел ее в дом. Эндрю уводит женщину в дом. Во дворе слышен выстрел. Эндрю выглядывает из-за приоткрытой двери и видит, как Комбс кладет рядом с телом убитого афганца автомат Калашникова, который был спрятан в машине Эндрю.
Местные жители показывают солдатам, где находятся мины. Дикс: кажется, до них дошло.
Эндрю пишет отцу. Тот отвечает: тебе надо оттуда выбираться. Подходит Рэйборн. Эндрю торопливо выключает компьютер.
Эндрю заходит в домик Дикса. Там никого нет. Эндрю достает из-под кровати сумку, изучает ее содержимое. Там несколько видом вооружения советского производства. Появляется Дикс: тебе помочь? Зачем ты пришел? Эндрю: я знаю, что происходит. Но не могу в этом участвовать.Дикс: так ты считаешь, что они ни в чем не виноваты? Эндрю: но этот парень не заслужил смерти. Он был безоружен. Дикс: а с калашом он тут же превратился в злодея? Они не знают, где находятся мины. Но почему-то прекрасно умеют их обходить. Каким образом они о них узнают? По воле аллаха? Нет. Они просто сообщники. Убьешь одного из них – спасешь десятки наших. Наша конституция позволяет казнить даже американцев, если они оказывают содействие врагу. А этим уродам мы должны все спускать? Эндрю: простите меня. Дикс: не надо извиняться. И спасибо тебе за честность. Дикс подает Эндрю руку.
Утром сослуживцы будят Эндрю. Пора на стрельбище. Во время стрельбы Рэйборн донимает Эндрю расспросами: ты давно родным звонил? Они ведь, наверное, волнуются. А вдруг ты уже помер. После завершения стрельбы Рэйборн требует, чтобы Эндрю сходил за мишенями. Тот медлит. Комбс: что, боишься, что мы тебя пристрелим? Рэйборн: да он обделался! Эндрю медленно идет к мишеням. Сзади слышен выстрел. Эндрю падает на землю. Раздается смех. Эндрю: и вовсе это не смешно!
Дикс угощает солдат пожаренными им стейками. Эндрю он словно не замечает и не кладет ему на тарелку кусок мяса.
Ночью, ложась спать, Эндрю кладет под подушку нож. Его будит свет фонариков. Сослуживцы выволакивают Эндрю наружу, избивают: ты уже труп, крыса!
Эндрю приходит в себя после увиденного им кошмара. На его постели сидит Дикс. Он рассказывает Эндрю про своего семилетнего сына. Когда он спрашивает меня, чем я занимаюсь на службе, то я отвечаю ему, что спасаю людей. Когда он вырастет, я расскажу ему, что был воином, убивал врагов, и делал это хорошо. Он спрашивает Эндрю: ты гордишься тем, что делаешь? Нет. Дикс: ты хочешь сделать все правильно, но не знаешь, как. А поэтому можешь сильно испортить жизнь некоторым хорошим людям. В том числе и мне. И я этого допускать не намерен. А поэтому я теперь, к сожалению, должен тебе угрожать. Это необходимо ради нас обоих. Дикс дает Эндрю коробочку. Тот открывает ее и видит внутри несколько отрезанных человеческих пальцев. Дикс: как только ты захочешь открыть рот – вспомни об этих пальцах моджахедов. Эндрю: оставьте меня одного. Дикс: ты и так один.
Эндрю звонит отцу. Я теперь не знаю, что мне делать. Сказать обо всем и бояться, или промолчать, а потом жить с этим? Забери меня отсюда! Эндрю плачет.
Колонна подходит к афганскому селению. Дикс отдает приказ: прочесать кишлак, допросить всех боеспособных мужчин. Нет, всех мужчин. Идем по четыре человека от дома к дому. Повеселимся!
Рэйборн говорит Эндрю: ты идешь первым. Эндрю выдвигается вперед. Его четверка осторожно идет по кишлаку. Группа попадает под обстрел. Рэйборн бросает дымовую шашку и приказывает отступать. В дыму Эндрю теряет своих, заходит в какой-то дом, видит там старика, извиняется, выходит из дома. Там его обнаруживает Дикс. Пошли со мной.
Эндрю и Дикс приходят во двор одного из домов. Там стоят несколько солдат. Рэйборн приводит старика. Часть солдат уходит. Во дворе остаются только Дикс, Эндрю, Рэйборн и старик. Дикс: займись им! Рэйборн тащит старика в угол двора и ставит там на колени. Дикс: как у тебя дела? Рэйборн: все нормально. Он хотел бросить в меня гранату, а я уложил его из винтовки.
Рэйборнотходит от пленного, ложится на землю и целится в старика из винтовки. Рядом ложится Эндрю. Дикс: на счет три. Он считает до трех, бросает гранату в сторону пленного, Эндрю и Рэйборн стреляют в старика.
В казарме солдаты веселятся, курят гашиш, поздравляют Эндрю с почином. Ты это сделал!
Эндрю заходит в казарму. Там он видит Маркеса, который вернулся из лазарета. Эндрю спрашивает, не видел ли Маркес Рэйборна. Тот говорит: этого выродка тут больше не будет. Я все рассказал в КУР, он-то думал, что ему все с рук сойдет. А тебе бы я посоветовал подумать, что тебе придется говорить минут через 10.
В доме родителей Эндрю звонит телефон. Трубку берет мать. Да, мы его родители. Нет, быть такого не может, это какая-то ошибка.
Эндрю заходит в оружейную, запирается там. Он слышит стук в дверь. Это военная полиция. Эндрю засовывает в рот дуло винтовки, но не решается нажать на спуск. Он отпирает дверь, его берут под арест.
Эндрю на вертолете привозят в штаб-квартиру КУР. Конвойные ведут Эндрю по плацу. Навстречу идет закованный в кандалы Рэйборн. Он говорит: они меня убийцей называют. Ты же так не считаешь?
Эндрю усаживают в тюремный фургон. Там сидит Дикс. Не дрейфь, ни черта они не найдут, я от всего избавился. Я просчитываю на 10 ходов дальше, чем эти клоуны. У нас все путем, все их обещания – ложь. Я тебя прикрою. Да скажи ты хоть что-нибудь! Эндрю ничего не говорит Диксу.
В кабинете следователя КУР Эндрю встречают родители. Мы с тобой рядом, все будет хорошо. Следователь говорит Эндрю: а теперь расскажи все, что помнишь. С самого начала. Отец говорит Эндрю: ты не преступник, а герой. Ты же никого не убивал, хотел предупредить.
Финальные титры. В 2010 году пять американских солдат были обвинены в убийстве мирных афганских жителей. Один из обвиняемых, новобранец, признал свою вину в непредумышленном убийстве. Он дал показания на своего штаб-сержанта, который настаивал на том, что все убийства, совершенные им и его солдатами, были обоснованными. Новобранец получил три года лишения свободы, а штаб-сержант был приговорен к пожизненному заключению.
Отзывы