Японские режиссёры достаточно редко работают за границей – и на то существуют веские причины. Даже Акира Куросава в своё время не сумел найти общий язык с руководством голливудских кинокомпаний, притом что творческие и организационные условия, созданные в Советском Союзе, оказались для мэтра приемлемыми («Дерсу Узала» /1975/). В последнее время, правда, было несколько исключений, но они касались прежде всего специалистов по хоррорам (Хидэо Наката, Такаси Симидзу, Рюхэй Китамура, даже Такаси Миикэ – на ТВ). Хирокадзу Корээда же принадлежит к совсем иной категории художников. И как немыслимым представлялось, чтобы обратились к зарубежным реалиям, скажем, Кэндзи Мидзогути и Ясудзиро Одзу, так и его творчество кажется неразрывно связанным с культурой и социальными реалиями Японии. Понятно, что после «Золотой пальмовой ветви», полученной на 71-ом Каннском международном кинофестивале за «Магазинных воришек» /2018/, режиссёру поступила масса предложений от западных (в первую очередь европейских) продюсеров. Однако появлением на свет нового фильма мы обязаны, скорее, личной дружбе постановщика с французской актрисой Жюльет Бинош, завязавшейся на одном из киносмотров и лишь крепнувшей с годами. Это судьба или по меньшей мере счастливый случай, не иначе!
«Правда» покоряет с первых же кадров – и непременно покорит, убеждён, всякого чуткого зрителя, приходящего в кинотеатр не в ожидании бездумного развлечения, но в поисках именно истины, глубинной правды человеческих характеров и отношений. Конечно, отчасти Хирокадзу помогло то обстоятельство, что действующие лица связаны с киноиндустрией, функционирующей в разных частях света более-менее одинаково. Теоретически экранные перипетии ленты можно перенести и в Страну восходящего солнца, где есть собственные знаменитости старших поколений, пережившие свою славу (звучит грубовато, но… такова реальность), однако остающиеся профессионалами высокого класса – сохраняющие достоинство, даже продолжая сниматься в проходной кинопродукции. Такова оборотная сторона профессии, когда неустанное внимание со стороны публики входит в привычку, превращается в неотъемлемую часть повседневного бытования. И вот уже приходится идти на компромиссы с совестью, прибегая к недостойным приёмам – вроде умалчивания в автобиографии о «неудобных» фактах. «Я – актриса. Я не могу говорить одну лишь правду», – бросает Фабьенн Данжевиль дочери Люмир, прилетевшей в гости и прочитавшей опубликованные накануне мемуары, в ответ на упрёк о заведомом обмане поклонников… И ведь не поспоришь!
Вот только правда, как истово убеждён режиссёр, не является чьей-то исключительной прерогативой, никак не связана с выбранной специальностью, национальностью, темпераментом индивида и т.д. Правда – понятие универсальное. Гостья, прибывшая вместе с маленькой дочерью Шарлоттой и мужем Хэнком – не слишком удачливым и склонным к пьянству американским актёром (1), попутно пытается разобраться и в себе, в собственных чувствах, в мотивации совершённых поступков. Для матери-то как раз не составляет секрета, что дочь перебралась за океан в надежде быть как можно дальше от родного дома, с которым связаны не самые тёплые воспоминания детства и отрочества. Но с другой стороны всё то, что Люмир довелось пережить, не просто закалило характер – привило полезную (для сценаристки) привычку докапываться до основ, до сути любых явлений и душевных устремлений людей. В какой-то момент в памяти всплывают отношения героинь бергмановской «Осенней сонаты» /1978/, что воспринимается дополнительной похвалой Корээде, заслужившему сравнение с одним из самых глубоких и тонких психологов мирового экрана.
Чаще всего не принято отождествлять артистов с персонажами, но в данном случае присутствие легендарной Катрин Денёв, надо полагать, должно вызвать отдалённые ассоциации с её собственной творческой судьбой. Люмир не со зла и не из вредности, строго из чувства справедливости то и дело напоминает маме о той, чью отличную роль Фабьенн перехватила, что, вероятно, послужило косвенной причиной скоропостижной гибели. Ведь и красавице Франсуазе Дорлеак, сестре и партнёрше Катрин по «Девушкам из Рошфора» /1967/, прочили блестящую карьеру, оборвавшуюся внезапно и трагически… Во всяком случае сама исполнительница наверняка восстанавливала перед внутренним взором картину тех далёких событий июня 1967-го года, когда произошёл несчастный случай с летальным исходом (автомобильная авария). Без привнесения в роль подлинных (рождённых глубоко личными переживаниями) эмоций решительно не добиться чувства правды – подобное утверждение является трюизмом в театральной и кинематографической среде. Таким образом истина в искусстве и оказывается неразрывно связана с истиной жизни…
Хирокадзу Корээда, как всегда, изумительно точен в деталях, в воссоздании атмосферы, в реконструкции той обстановки, в какой существуют герои, и особенно чуток к психологическому состоянию своих артистов. И на первый взгляд в фильме ничего экстраординарного не происходит: общение в узком фамильном кругу перемежают выезды на съёмочную площадку, где мадам Данжевиль тоже сталкивается с некоторыми трудностями, но в итоге – проявляет себя достойно. Вместе с тем на сеансе очень быстро приходит осознание, что мы смотрим не семейную драму или мелодраму, а притчу. Притчу о том, что есть правда (точнее было бы сказать «правда-истина») в повседневности – и где проходит граница лжи и самообмана. На поверхностный взгляд может показаться, что ничего не изменилось – что всё вернулось на круги своя, и даже персональный помощник кинодивы в летах раздумал уходить на покой (да ещё признался, что угрозы, вызванные обидой, были блефом). Однако на поверку – произошло очень многое. Кажется, сама жизнь преподала бесценный урок, заставив осознать необходимость служения Правде, даже если подчас и приходится прибегать к маленьким хитростям. В этом, как прозрачно намекает режиссёр, и состоит высокая миссия искусства, включая кинематограф.
_______
1 – Забавно лицезреть в данном качестве Итана Хоука, умудряющегося, напротив, сохранять популярность, причём почти не мелькая в идиотских блокбастерах – откликаясь лишь на интересные предложения.
8
,1
2019, Драмы
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Японские режиссёры достаточно редко работают за границей – и на то существуют веские причины. Даже Акира Куросава в своё время не сумел найти общий язык с руководством голливудских кинокомпаний, притом что творческие и организационные условия, созданные в Советском Союзе, оказались для мэтра приемлемыми («Дерсу Узала» /1975/). В последнее время, правда, было несколько исключений, но они касались прежде всего специалистов по хоррорам (Хидэо Наката, Такаси Симидзу, Рюхэй Китамура, даже Такаси Миикэ – на ТВ). Хирокадзу Корээда же принадлежит к совсем иной категории художников. И как немыслимым представлялось, чтобы обратились к зарубежным реалиям, скажем, Кэндзи Мидзогути и Ясудзиро Одзу, так и его творчество кажется неразрывно связанным с культурой и социальными реалиями Японии. Понятно, что после «Золотой пальмовой ветви», полученной на 71-ом Каннском международном кинофестивале за «Магазинных воришек» /2018/, режиссёру поступила масса предложений от западных (в первую очередь европейских) продюсеров. Однако появлением на свет нового фильма мы обязаны, скорее, личной дружбе постановщика с французской актрисой Жюльет Бинош, завязавшейся на одном из киносмотров и лишь крепнувшей с годами. Это судьба или по меньшей мере счастливый случай, не иначе! «Правда» покоряет с первых же кадров – и непременно покорит, убеждён, всякого чуткого зрителя, приходящего в кинотеатр не в ожидании бездумного развлечения, но в поисках именно истины, глубинной правды человеческих характеров и отношений. Конечно, отчасти Хирокадзу помогло то обстоятельство, что действующие лица связаны с киноиндустрией, функционирующей в разных частях света более-менее одинаково. Теоретически экранные перипетии ленты можно перенести и в Страну восходящего солнца, где есть собственные знаменитости старших поколений, пережившие свою славу (звучит грубовато, но… такова реальность), однако остающиеся профессионалами высокого класса – сохраняющие достоинство, даже продолжая сниматься в проходной кинопродукции. Такова оборотная сторона профессии, когда неустанное внимание со стороны публики входит в привычку, превращается в неотъемлемую часть повседневного бытования. И вот уже приходится идти на компромиссы с совестью, прибегая к недостойным приёмам – вроде умалчивания в автобиографии о «неудобных» фактах. «Я – актриса. Я не могу говорить одну лишь правду», – бросает Фабьенн Данжевиль дочери Люмир, прилетевшей в гости и прочитавшей опубликованные накануне мемуары, в ответ на упрёк о заведомом обмане поклонников… И ведь не поспоришь! Вот только правда, как истово убеждён режиссёр, не является чьей-то исключительной прерогативой, никак не связана с выбранной специальностью, национальностью, темпераментом индивида и т.д. Правда – понятие универсальное. Гостья, прибывшая вместе с маленькой дочерью Шарлоттой и мужем Хэнком – не слишком удачливым и склонным к пьянству американским актёром (1), попутно пытается разобраться и в себе, в собственных чувствах, в мотивации совершённых поступков. Для матери-то как раз не составляет секрета, что дочь перебралась за океан в надежде быть как можно дальше от родного дома, с которым связаны не самые тёплые воспоминания детства и отрочества. Но с другой стороны всё то, что Люмир довелось пережить, не просто закалило характер – привило полезную (для сценаристки) привычку докапываться до основ, до сути любых явлений и душевных устремлений людей. В какой-то момент в памяти всплывают отношения героинь бергмановской «Осенней сонаты» /1978/, что воспринимается дополнительной похвалой Корээде, заслужившему сравнение с одним из самых глубоких и тонких психологов мирового экрана. Чаще всего не принято отождествлять артистов с персонажами, но в данном случае присутствие легендарной Катрин Денёв, надо полагать, должно вызвать отдалённые ассоциации с её собственной творческой судьбой. Люмир не со зла и не из вредности, строго из чувства справедливости то и дело напоминает маме о той, чью отличную роль Фабьенн перехватила, что, вероятно, послужило косвенной причиной скоропостижной гибели. Ведь и красавице Франсуазе Дорлеак, сестре и партнёрше Катрин по «Девушкам из Рошфора» /1967/, прочили блестящую карьеру, оборвавшуюся внезапно и трагически… Во всяком случае сама исполнительница наверняка восстанавливала перед внутренним взором картину тех далёких событий июня 1967-го года, когда произошёл несчастный случай с летальным исходом (автомобильная авария). Без привнесения в роль подлинных (рождённых глубоко личными переживаниями) эмоций решительно не добиться чувства правды – подобное утверждение является трюизмом в театральной и кинематографической среде. Таким образом истина в искусстве и оказывается неразрывно связана с истиной жизни… Хирокадзу Корээда, как всегда, изумительно точен в деталях, в воссоздании атмосферы, в реконструкции той обстановки, в какой существуют герои, и особенно чуток к психологическому состоянию своих артистов. И на первый взгляд в фильме ничего экстраординарного не происходит: общение в узком фамильном кругу перемежают выезды на съёмочную площадку, где мадам Данжевиль тоже сталкивается с некоторыми трудностями, но в итоге – проявляет себя достойно. Вместе с тем на сеансе очень быстро приходит осознание, что мы смотрим не семейную драму или мелодраму, а притчу. Притчу о том, что есть правда (точнее было бы сказать «правда-истина») в повседневности – и где проходит граница лжи и самообмана. На поверхностный взгляд может показаться, что ничего не изменилось – что всё вернулось на круги своя, и даже персональный помощник кинодивы в летах раздумал уходить на покой (да ещё признался, что угрозы, вызванные обидой, были блефом). Однако на поверку – произошло очень многое. Кажется, сама жизнь преподала бесценный урок, заставив осознать необходимость служения Правде, даже если подчас и приходится прибегать к маленьким хитростям. В этом, как прозрачно намекает режиссёр, и состоит высокая миссия искусства, включая кинематограф. _______ 1 – Забавно лицезреть в данном качестве Итана Хоука, умудряющегося, напротив, сохранять популярность, причём почти не мелькая в идиотских блокбастерах – откликаясь лишь на интересные предложения.