Дебютный полнометражный фильм 30-летней французской постановщицы Мари Монж называется в оригинале просто - «Игроки». А в российском прокате предпочли более заманчивый вариант - «Нас не догонят». Поначалу может показаться, что это было сделано в угоду широко известной песне в исполнении девичьего дуэта «t.A.T.u.». Однако в последней фразе, которую произносит главный герой картины по имени Абель (сам-то он вроде как арабского происхождения), как раз имеются эти слова. А вот насколько удастся ему и возлюбленной, чьё имя - Элла (видимо, в честь знаменитой джазовой певицы Эллы Фицджералд, как это предполагает Абель, только познакомившись с девушкой, официанткой в семейном кафе), действительно убежать от безжалостных рэкетиров, выбивающих долги за игру в полуподпольных казино, выяснится лишь в финальных кадрах. И ещё там звучит за кадром песня, чей смысл заключается в том, что жизнь всё равно бьёт под дых.
Так что неизбежная аналогия с прославленной лентой «На последнем дыхании» Жан-Люка Годара, которая вот уже почти шестьдесят лет является своеобразным ориентиром для кинематографистов многих стран мира, включая французских, разумеется, когда они обращаются к криминальной тематике, получающей вольное или невольное экзистенциальное измерение, подкрепляется соответствующей цитатой. Конечно, Абель и Элла, которые ввязываются, каждый по-своему, в игорный бизнес и становятся поистине зависимыми от этого мучительного и изнуряющего увлечения, представляют совсем иную парочку влюблённых, нежели француз Мишель и американка Патриша в фильме Годара, тоже вынужденные балансировать на краю бездны, бежать до «потери дыхания» (если вспомнить, как перевели название À bout de souffle в польском кинопрокате).
И синкопический ритм повествования в картине Монж (ранее она сняла две короткометражки, причём вторая, «Марсель ночью», удостоилась «Сезара»), порою сбивчивый, а иногда драйвовый и заводящий, как в сценах танцев в клубе или во время бегства от преследователей, создаёт точное ощущение словно прерывистого дыхания. Между прочим, и любовные моменты сняты довольно удачно - герои бросаются в объятия не только взахлёб и не переводя дух, но будто с риском случайно задохнуться в порыве чувств, когда прикрывают руками рты друг друга. Ведь можно получить от жизни своеобразный удар под дых даже тогда, когда эмоции перехлёстывают через край, и трудно совладать с собой, а безрассудная, неистовая любовь способна доставлять не меньшую боль, нежели нож под лопатку или выстрел в спину.
Главное, что есть в ленте Мари Монж - живая интонация, которую не столь часто встретишь в современном кинематографе. И пусть кто-то по привычке станет упрекать молодую постановщицу в излишнем следовании признанным образцам подобного жанра криминальных драм, а некоторые со скепсисом заявят, что перед нами - типично женское кино, хотя ситуация, возникающая в фильме, вроде бы характерна для сугубо мужских историй, да и финал может смутить тех, кто больше склонен к мизогинии, даже если не посмеет признаться в этом. Но вот лично мне хотелось бы поддержать картину начинающей кинематографистки из Франции, пусть и не получившую «Золотую камеру» на Каннском фестивале, где была показана в престижной программе «Двухнедельник режиссёров».
5
,2
2018, Драмы
107 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Дебютный полнометражный фильм 30-летней французской постановщицы Мари Монж называется в оригинале просто - «Игроки». А в российском прокате предпочли более заманчивый вариант - «Нас не догонят». Поначалу может показаться, что это было сделано в угоду широко известной песне в исполнении девичьего дуэта «t.A.T.u.». Однако в последней фразе, которую произносит главный герой картины по имени Абель (сам-то он вроде как арабского происхождения), как раз имеются эти слова. А вот насколько удастся ему и возлюбленной, чьё имя - Элла (видимо, в честь знаменитой джазовой певицы Эллы Фицджералд, как это предполагает Абель, только познакомившись с девушкой, официанткой в семейном кафе), действительно убежать от безжалостных рэкетиров, выбивающих долги за игру в полуподпольных казино, выяснится лишь в финальных кадрах. И ещё там звучит за кадром песня, чей смысл заключается в том, что жизнь всё равно бьёт под дых. Так что неизбежная аналогия с прославленной лентой «На последнем дыхании» Жан-Люка Годара, которая вот уже почти шестьдесят лет является своеобразным ориентиром для кинематографистов многих стран мира, включая французских, разумеется, когда они обращаются к криминальной тематике, получающей вольное или невольное экзистенциальное измерение, подкрепляется соответствующей цитатой. Конечно, Абель и Элла, которые ввязываются, каждый по-своему, в игорный бизнес и становятся поистине зависимыми от этого мучительного и изнуряющего увлечения, представляют совсем иную парочку влюблённых, нежели француз Мишель и американка Патриша в фильме Годара, тоже вынужденные балансировать на краю бездны, бежать до «потери дыхания» (если вспомнить, как перевели название À bout de souffle в польском кинопрокате). И синкопический ритм повествования в картине Монж (ранее она сняла две короткометражки, причём вторая, «Марсель ночью», удостоилась «Сезара»), порою сбивчивый, а иногда драйвовый и заводящий, как в сценах танцев в клубе или во время бегства от преследователей, создаёт точное ощущение словно прерывистого дыхания. Между прочим, и любовные моменты сняты довольно удачно - герои бросаются в объятия не только взахлёб и не переводя дух, но будто с риском случайно задохнуться в порыве чувств, когда прикрывают руками рты друг друга. Ведь можно получить от жизни своеобразный удар под дых даже тогда, когда эмоции перехлёстывают через край, и трудно совладать с собой, а безрассудная, неистовая любовь способна доставлять не меньшую боль, нежели нож под лопатку или выстрел в спину. Главное, что есть в ленте Мари Монж - живая интонация, которую не столь часто встретишь в современном кинематографе. И пусть кто-то по привычке станет упрекать молодую постановщицу в излишнем следовании признанным образцам подобного жанра криминальных драм, а некоторые со скепсисом заявят, что перед нами - типично женское кино, хотя ситуация, возникающая в фильме, вроде бы характерна для сугубо мужских историй, да и финал может смутить тех, кто больше склонен к мизогинии, даже если не посмеет признаться в этом. Но вот лично мне хотелось бы поддержать картину начинающей кинематографистки из Франции, пусть и не получившую «Золотую камеру» на Каннском фестивале, где была показана в престижной программе «Двухнедельник режиссёров».