Русскоязычный вариант названия «На высоте мечты», в принципе, соответствует сюжету, тем более что испанское слово «sueñito» встречается в диалогах очень часто. И всё-таки точнее было б перевести словосочетание «In the Heights», как «На Высотах» или даже «На Холмах». Чёткая локализация действия в данном случае не менее важна, чем, скажем, у Артура Лорентса, подчёркивавшего, что намерен поведать именно «вестсайдскую историю». Это не значит, что похожие события не могли произойти где-то ещё. Происходили и наверняка происходят, но… с иной спецификой. Для лучшего понимания экранных перипетий необходимо держать в уме, что район Вашингтон-Хайтс (буквально – «Вашингтонские Холмы») по меньшей мере с 1960-х активно заселялся латиноамериканцами, постепенно приобретя репутацию иммигрантского ядра Нью-Йорка. С наступлением XXI века тенденция, правда, изменилась, да и в целом социально-экономическая (и, следовательно, криминальная) обстановка там несколько стабилизировалась. Но так ли радикально?
Лил-Мануэль Миранда появился на свет, естественно, в крупнейшем городе США и рос в Инвуде – в другом (расположенном по соседству, севернее) районе Манхэттена. Сочиняя на втором курсе колледжа (в канун Миллениума) историю Уснави де ла Веги, владельца продуктового магазинчика, он, вероятно, интуитивно догадывался, что затрагивает актуальные, животрепещущие вопросы, но вряд ли всерьёз рассчитывал на триумф. А между тем мюзикл пользовался повышенным спросом у публики, со временем покорив и Бродвей (1), и лондонский Вест-Энд, и подмостки театров иных городов мира. Знаменательно, что интерес к экранизации возник очень быстро. Изначально продюсеры остановились на кандидатуре Кенни (полное имя – Кеннет Джон) Ортеги, до прихода в режиссуру получившего опыт в качестве хореографа, однако реализация проекта затянулась. Приглашение Джонатана Мюррея Чу, впрочем, тоже выглядит логично. С одной стороны Джон знал толк в музыкально-танцевальных кинозрелищах, накопив соответствующие навыки благодаря второй и третьей частям «Шага вперёд» /2006/, картине «Джем и голограммы» /2015/, фильмам-концертам с участием Джастина Бибера. А с другой – своего рода сенсацией стала романтическая комедия «Безумно богатые азиаты» /2018/, шумный успех которой в значительной степени способствовал ломке расовых стереотипов, по-прежнему сохраняющихся на «фабрике грёз».
Увы, остаётся только посочувствовать создателям. Причины слабых коммерческих показателей картины совсем иные, чем, скажем, у недавней адаптации легендарных «Кошек» Эндрю Ллойда Уэббера, снискавшей разгромные отзывы. «На высоте мечты» несравненно лучше в художественном отношении – и, если б не ограничительные меры, ещё частично сохранявшиеся в июне текущего года, кассовые сборы (остановились на отметке $43,9 млн. при бюджете $55 млн.) точно составили бы сумму внушительнее. В дополнение заметим, в России постановка Чу и вовсе не попала в кинотеатры, на Украине – довольствовалась мизерным числом кинозалов… Больший резонанс вызвал «Гамильтон» /2020/ Томаса Кейла – перенесённый на экран другой мюзикл Лила-Мануэля (где помимо его самого также отметились Энтони Рамос и Кристофер Джексон).
Многое в ленте Чу если и не строго нью-йоркское, то по меньшей мере – специфически заокеанское. Тем не менее чаяния мужчины, получившего имя в честь первых увиденных родителями слов на английском языке – U.S. Navy («ВМС США»), отнюдь не кажутся непонятными и чуждыми зрителям из отдалённых частей света. Миранда, в сценических версиях исполнявший ведущую партию, на сей раз довольствовался маленькой (пусть и не совсем эпизодической) ролью уличного торговца, жалующегося на то, что десерт пирагуа, несмотря на жару, плохо раскупается из-за конкуренции со стороны ушлого мороженщика. С материальными трудностями сталкиваются и прочие жители так называемого нейборхуда. Так, из-за роста цен на недвижимость Даниэла вынуждена арендовать для салона красоты новое помещение – в Бронксе, и планам Ванессы обосноваться в центре мегаполиса (без чего, как считает девушка, карьера модельера обречена) осуществиться не суждено. Олицетворением житейских невзгод выступает сплошное отключение электричества из-за сбоев в оборудовании, не выдержавшем высоких температур. Обитатели Вашингтон-Хайтс ощутили себя «обесточенными» – отброшенными из современной цивилизации в тёмное прошлое. Но дело не исключительно в деньгах. Нина Росарио объясняет любящему отцу Кевину (сыгран известным актёром Джимми Смитсом), продавшему свой бизнес – службу по заказу такси, чтобы оплатить дочери обучение в Стэнфордском университете, что не намерена продолжать учёбу. Девушка чувствует себя в престижном учебном заведении человеком второго сорта…
От бытовых зарисовок, иллюстрирующих мелкие повседневные заботы, Лин-Мануэль Миранда и Кьяра Алегрия Худес (значится в титрах автором сценария, а также книги, взятой за основу наряду со спектаклем) постепенно выходят на главную тему. Ещё вчера Соединённые Штаты казались раем на Земле гражданам из стран третьего мира, считавшим за высшее счастье обосноваться там (хотя бы и нелегально), особенно в ведущих населённых пунктах. Сегодня же обуревающие Уснави сомнения никого не удивят. Дело не только в том, что в родной Доминиканской Республике прошли лучшие дни его жизни и что удалось купить принадлежавший отцу бар (пусть требующий основательного ремонта). Де ла Вега понимает, что перспектив – нет. Перспектив нет ни у него, ни у кузена Сонни, ни у закадычного друга Бенни, работавшего на папу Ванессы… Манящая «американская мечта» на поверку обернулась фикцией, грандиозным обманом (и самообманом). Если уж Клаудия (пользующаяся огромным уважением соседей, всеми любимая «abuela» – бабушка, настоящий матриарх окрестностей) на склоне дней испытала разочарование, пожалев, что покинула Кубу вместе с матерью, это говорит о многом!..
Конечно, создатели мюзикла не имели права позволить себе обойтись без хеппи-энда, и даже «доминиканский» антураж, на фоне которого Уснави рассказывает детишкам о закате Нью-Йорка, оборачивается невинной шуткой. Мало того, счастливое разрешение под занавес всех треволнений не кажется фальшивым, искусственно приклеенным. Авторы, судя по всему, вполне искренне верят, что, даже расставшись с иллюзиями относительно равных возможностей в Новом Свете, индивид тем не менее может занять достойное место – обрести в жизни цель, не кажущуюся ничтожной. Энтузиазм кинематографистов, равно как и умение донести мысль в яркой, вдохновляющей форме, заслуживает уважения, в том числе – у скептически настроенной части аудитории. И всё-таки любопытно дождаться выхода в кинопрокат (в декабре 2021-го, по предварительным данным) «Вестсайдской истории» в новой интерпретации, обошедшейся ещё дороже, чем «На высоте мечты», – в $100 млн. Снизит ли Стивен Спилберг остроту критического пафоса по сравнению с детищем Роберта Уайза и Джерома Роббинса, золотой классикой жанра? Сравнение с работой Джона Чу будет тем любопытнее, что съёмки обоих фильмов шли параллельно, на улицах, расположенных не так уж далеко друг от друга.
_______
1 – С февраля 2008-го по январь 2011-го состоялось 1184 представления, а финансовые вложения продюсеров в размере $10 млн. окупились спустя всего десять месяцев после премьеры.
8
,1
2021, США, Мюзикл
136 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Русскоязычный вариант названия «На высоте мечты», в принципе, соответствует сюжету, тем более что испанское слово «sueñito» встречается в диалогах очень часто. И всё-таки точнее было б перевести словосочетание «In the Heights», как «На Высотах» или даже «На Холмах». Чёткая локализация действия в данном случае не менее важна, чем, скажем, у Артура Лорентса, подчёркивавшего, что намерен поведать именно «вестсайдскую историю». Это не значит, что похожие события не могли произойти где-то ещё. Происходили и наверняка происходят, но… с иной спецификой. Для лучшего понимания экранных перипетий необходимо держать в уме, что район Вашингтон-Хайтс (буквально – «Вашингтонские Холмы») по меньшей мере с 1960-х активно заселялся латиноамериканцами, постепенно приобретя репутацию иммигрантского ядра Нью-Йорка. С наступлением XXI века тенденция, правда, изменилась, да и в целом социально-экономическая (и, следовательно, криминальная) обстановка там несколько стабилизировалась. Но так ли радикально? Лил-Мануэль Миранда появился на свет, естественно, в крупнейшем городе США и рос в Инвуде – в другом (расположенном по соседству, севернее) районе Манхэттена. Сочиняя на втором курсе колледжа (в канун Миллениума) историю Уснави де ла Веги, владельца продуктового магазинчика, он, вероятно, интуитивно догадывался, что затрагивает актуальные, животрепещущие вопросы, но вряд ли всерьёз рассчитывал на триумф. А между тем мюзикл пользовался повышенным спросом у публики, со временем покорив и Бродвей (1), и лондонский Вест-Энд, и подмостки театров иных городов мира. Знаменательно, что интерес к экранизации возник очень быстро. Изначально продюсеры остановились на кандидатуре Кенни (полное имя – Кеннет Джон) Ортеги, до прихода в режиссуру получившего опыт в качестве хореографа, однако реализация проекта затянулась. Приглашение Джонатана Мюррея Чу, впрочем, тоже выглядит логично. С одной стороны Джон знал толк в музыкально-танцевальных кинозрелищах, накопив соответствующие навыки благодаря второй и третьей частям «Шага вперёд» /2006/, картине «Джем и голограммы» /2015/, фильмам-концертам с участием Джастина Бибера. А с другой – своего рода сенсацией стала романтическая комедия «Безумно богатые азиаты» /2018/, шумный успех которой в значительной степени способствовал ломке расовых стереотипов, по-прежнему сохраняющихся на «фабрике грёз». Увы, остаётся только посочувствовать создателям. Причины слабых коммерческих показателей картины совсем иные, чем, скажем, у недавней адаптации легендарных «Кошек» Эндрю Ллойда Уэббера, снискавшей разгромные отзывы. «На высоте мечты» несравненно лучше в художественном отношении – и, если б не ограничительные меры, ещё частично сохранявшиеся в июне текущего года, кассовые сборы (остановились на отметке $43,9 млн. при бюджете $55 млн.) точно составили бы сумму внушительнее. В дополнение заметим, в России постановка Чу и вовсе не попала в кинотеатры, на Украине – довольствовалась мизерным числом кинозалов… Больший резонанс вызвал «Гамильтон» /2020/ Томаса Кейла – перенесённый на экран другой мюзикл Лила-Мануэля (где помимо его самого также отметились Энтони Рамос и Кристофер Джексон). Многое в ленте Чу если и не строго нью-йоркское, то по меньшей мере – специфически заокеанское. Тем не менее чаяния мужчины, получившего имя в честь первых увиденных родителями слов на английском языке – U.S. Navy («ВМС США»), отнюдь не кажутся непонятными и чуждыми зрителям из отдалённых частей света. Миранда, в сценических версиях исполнявший ведущую партию, на сей раз довольствовался маленькой (пусть и не совсем эпизодической) ролью уличного торговца, жалующегося на то, что десерт пирагуа, несмотря на жару, плохо раскупается из-за конкуренции со стороны ушлого мороженщика. С материальными трудностями сталкиваются и прочие жители так называемого нейборхуда. Так, из-за роста цен на недвижимость Даниэла вынуждена арендовать для салона красоты новое помещение – в Бронксе, и планам Ванессы обосноваться в центре мегаполиса (без чего, как считает девушка, карьера модельера обречена) осуществиться не суждено. Олицетворением житейских невзгод выступает сплошное отключение электричества из-за сбоев в оборудовании, не выдержавшем высоких температур. Обитатели Вашингтон-Хайтс ощутили себя «обесточенными» – отброшенными из современной цивилизации в тёмное прошлое. Но дело не исключительно в деньгах. Нина Росарио объясняет любящему отцу Кевину (сыгран известным актёром Джимми Смитсом), продавшему свой бизнес – службу по заказу такси, чтобы оплатить дочери обучение в Стэнфордском университете, что не намерена продолжать учёбу. Девушка чувствует себя в престижном учебном заведении человеком второго сорта… От бытовых зарисовок, иллюстрирующих мелкие повседневные заботы, Лин-Мануэль Миранда и Кьяра Алегрия Худес (значится в титрах автором сценария, а также книги, взятой за основу наряду со спектаклем) постепенно выходят на главную тему. Ещё вчера Соединённые Штаты казались раем на Земле гражданам из стран третьего мира, считавшим за высшее счастье обосноваться там (хотя бы и нелегально), особенно в ведущих населённых пунктах. Сегодня же обуревающие Уснави сомнения никого не удивят. Дело не только в том, что в родной Доминиканской Республике прошли лучшие дни его жизни и что удалось купить принадлежавший отцу бар (пусть требующий основательного ремонта). Де ла Вега понимает, что перспектив – нет. Перспектив нет ни у него, ни у кузена Сонни, ни у закадычного друга Бенни, работавшего на папу Ванессы… Манящая «американская мечта» на поверку обернулась фикцией, грандиозным обманом (и самообманом). Если уж Клаудия (пользующаяся огромным уважением соседей, всеми любимая «abuela» – бабушка, настоящий матриарх окрестностей) на склоне дней испытала разочарование, пожалев, что покинула Кубу вместе с матерью, это говорит о многом!.. Конечно, создатели мюзикла не имели права позволить себе обойтись без хеппи-энда, и даже «доминиканский» антураж, на фоне которого Уснави рассказывает детишкам о закате Нью-Йорка, оборачивается невинной шуткой. Мало того, счастливое разрешение под занавес всех треволнений не кажется фальшивым, искусственно приклеенным. Авторы, судя по всему, вполне искренне верят, что, даже расставшись с иллюзиями относительно равных возможностей в Новом Свете, индивид тем не менее может занять достойное место – обрести в жизни цель, не кажущуюся ничтожной. Энтузиазм кинематографистов, равно как и умение донести мысль в яркой, вдохновляющей форме, заслуживает уважения, в том числе – у скептически настроенной части аудитории. И всё-таки любопытно дождаться выхода в кинопрокат (в декабре 2021-го, по предварительным данным) «Вестсайдской истории» в новой интерпретации, обошедшейся ещё дороже, чем «На высоте мечты», – в $100 млн. Снизит ли Стивен Спилберг остроту критического пафоса по сравнению с детищем Роберта Уайза и Джерома Роббинса, золотой классикой жанра? Сравнение с работой Джона Чу будет тем любопытнее, что съёмки обоих фильмов шли параллельно, на улицах, расположенных не так уж далеко друг от друга. _______ 1 – С февраля 2008-го по январь 2011-го состоялось 1184 представления, а финансовые вложения продюсеров в размере $10 млн. окупились спустя всего десять месяцев после премьеры.