История о двух братьях, их соперничестве и силе кровных уз в повести «Июльское утро», по которой снят фильм, происходила в 1990-е. В фильме она перенесена в наши дни. Она могла случиться в любые времена — не случайно и в повести, и в фильме существуют отсылки к библейским Каину и Авелю. И этот фильм — тот самый случай, когда по литературному произведению создается другое, самостоятельное и не менее ценное.
Удивительно — но из повести в фильм пришел не только сюжет, но и то, что, казалось бы, в кино перенести сложно — образно-эмоциональный ряд. Сцены детства: солнце и море, молодые родители с маленькими детьми — Вадиком и Валерой, яркие фрукты, птичьи голоса за окном, два маленьких мальчика, прячущиеся в будке большой дворовой собаки... Об этом чудесно написано — и замечательно снято. Вообще, образ воды, морской глубины здесь — один из ключевых. И даже некоторая натяжка в фильме: герой берется заработать, перевозя через границу запрещенные в России вещества (способ, актуальный скорее в шальные 90-е), — играет на этот образ: если в повести Валера бросает свой груз в унитаз — то в фильме топит в море. В море, где сам тонул когда-то в детстве — и звал на помощь старшего брата.
Порадовала и ненавязчивая, ищущая далеким фоном, трактовка болезненной нынче для многих украинской темы: ни тени пропаганды, диванного патриотизма и развесистой клюквы. Даже акцент у Вадима Ромеева и его отца (в исполнении коренного петербуржца Евгения Сидихина) — легкий, еле различимый. То есть то, что мы — один народ, и разделение искусственно, даже сомнений не вызывает — хотя про войну тоже говорят, правда, совсем немного, вспоминая ушедшего добровольцем и погибшего одноклассника.
Юрий Николаенко в роли Валеры Ромеева — абсолютное попадание. И песня про ангела, падающего в лужу, в конце фильма — песня человека 1989 года рождения — чудесное подтверждение вневременной актуальности вопросов, звучавших в повести далеких 1990-х.
5
,8
2019, Россия, Драмы
106 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
История о двух братьях, их соперничестве и силе кровных уз в повести «Июльское утро», по которой снят фильм, происходила в 1990-е. В фильме она перенесена в наши дни. Она могла случиться в любые времена — не случайно и в повести, и в фильме существуют отсылки к библейским Каину и Авелю. И этот фильм — тот самый случай, когда по литературному произведению создается другое, самостоятельное и не менее ценное. Удивительно — но из повести в фильм пришел не только сюжет, но и то, что, казалось бы, в кино перенести сложно — образно-эмоциональный ряд. Сцены детства: солнце и море, молодые родители с маленькими детьми — Вадиком и Валерой, яркие фрукты, птичьи голоса за окном, два маленьких мальчика, прячущиеся в будке большой дворовой собаки... Об этом чудесно написано — и замечательно снято. Вообще, образ воды, морской глубины здесь — один из ключевых. И даже некоторая натяжка в фильме: герой берется заработать, перевозя через границу запрещенные в России вещества (способ, актуальный скорее в шальные 90-е), — играет на этот образ: если в повести Валера бросает свой груз в унитаз — то в фильме топит в море. В море, где сам тонул когда-то в детстве — и звал на помощь старшего брата. Порадовала и ненавязчивая, ищущая далеким фоном, трактовка болезненной нынче для многих украинской темы: ни тени пропаганды, диванного патриотизма и развесистой клюквы. Даже акцент у Вадима Ромеева и его отца (в исполнении коренного петербуржца Евгения Сидихина) — легкий, еле различимый. То есть то, что мы — один народ, и разделение искусственно, даже сомнений не вызывает — хотя про войну тоже говорят, правда, совсем немного, вспоминая ушедшего добровольцем и погибшего одноклассника. Юрий Николаенко в роли Валеры Ромеева — абсолютное попадание. И песня про ангела, падающего в лужу, в конце фильма — песня человека 1989 года рождения — чудесное подтверждение вневременной актуальности вопросов, звучавших в повести далеких 1990-х.