Самодостаточная и обеспеченная красавица Эмма Вудхаус не собирается выходить замуж. Считая себя настоящим знатоком человеческих характеров, Эмма часто играет роль сводницы для своих знакомых, но остаётся удивительно слепой в отношении своих собственных чувств. Экранизация классического романа Джейн Остин.
Юная Эмма Вудхаус – младшая дочь английского богача и завидная невеста, которая не видит нужды в браке. Эмма верит, что способна выйти замуж только по большой любви, но не испытывает ни к кому романтических чувств. В качестве развлечения девушка, считающая себя тонким психологом, пытается наладить личную жизнь своих друзей и знакомых. Единственный, кто отказывается потакать капризам всеобщей любимицы и критикует Эмму за её вмешательство в чужие жизни – это её сосед Джордж Найтли, к которому Эмма испытывает огромное уважение и всегда прислушивается.
Пытаясь устроить счастливое будущее небогатой Гарриет Смит, Эмма манипулирует её мнением и убеждает девушку отказаться от брака с бедным фермером. Пока очаровательная сводница ищет для девушки новую пассию, Гарриет влюбляется в замечательного мужчину, и выбор подруги неожиданно больно ударяет по чувствам самой Эммы… Сможет ли всезнающая мисс Вудхаус разобраться с собственными эмоциями?
Приглашаем вас посмотреть яркую и стильную экранизацию романа Джейн Остин «Эмма» в нашем онлайн-кинотеатре.
Жанр | Мелодрамы, Экранизации, Комедии |
---|---|
Премьера в мире | 13 февраля 2020 |
Время | 2 ч. 4 мин. |
Титры. Эмма Вудхаус умна, богата, красива. Она живет на свете 21-й год, не ведая горестей и тревог.
Эмма просыпается в Хартфилде, имении своего отца Генри Вудхауса в местечке под названием Хайбери. В сопровождении лакея и горничной она отправляется в оранжерею, где указывает, какие цветы следует срезать. Эмма составляет из этих цветов букет, подходит к двери спальни своей бывшей гувернантки, а ныне компаньонки мисс Тейлор, которая заменила ей умершую мать. Эмма говорит, что такой подругой, как мисс Тейлор, судьба мало кого награждает. Вы мне почти как мать. Я желаю вам счастья в замужестве. Эмма вручает мисс Тейлор ее свадебный букет.
Эмма разговаривает с отцом. Генри жалеет «несчастную мисс Тейлор». Эмма уверяет его, что жених мисс Тейлор мистер Уэстон – прекрасный человек. И он заслуживает хорошей жены, какой, без всякого сомнения, станет для него мисс Тейлор. А она давно заслужила право жить своим домом. Генри вспоминает свою старшую дочь: бедная Изабелла! Эмма напоминает отцу, что сестра замужем уже семь лет, и ему давно пора с этим смириться. Но разве это возможно? – восклицает Генри.
Эмма с отцом едут в церковь в карете. Эмма напоминает Генри, что именно благодаря ее усилиям стал возможен брак мисс Тейлор и мистера Уэстона: а ведь никто не верил, что мистер Уэстон снова женится после смерти своей супруги. Генри: тебе не стоит больше заниматься ни сватовством, ни пророчествами. Ведь все, что ты скажешь, обязательно сбудется. Эмма обещает отцу, что заниматься организацией собственного брачного союза она не станет. Но других сватать – это такое удовольствие, что она себе в этом отказать не в силах. Отец и дочь входят в церковь, здороваются с прихожанами. С Эммой заговаривает ее соседка мисс Бейтс. Она говорит, что ожидается приезд на свадьбу Фрэнка Черчилля, сына мистера Уэстона от первого брака. О нем все очень хорошо отзываются, так что он способен приятно удивить при знакомстве. Хотелось бы его увидеть.
Викарий мистер Филип Элтон начинает свадебную службу: упомянем имя Господа нашего! Генри: что он сказал? Кого мы должны помянуть?
Мистер Джордж Найтли совершает утром конную прогулку. Он возвращается в свое поместье – аббатство Донуэлл – переодевается, приводит себя в порядок и собирается уходить из дома. Экономка удивляется: как джентльмен может ходить пешком, когда у него простаивает карета?
Джордж подходит к дому Вудхаусов. Его замечает в окно Эмма. Она тут же садится за фортепиано, начинает играть. Генри встречает Найтли: как вы до нас добрались? Ведь вокруг такая грязь! Что вы, на моих сапогах – ни пятнышка. Хозяева обсуждают с гостем состоявшуюся накануне свадьбу. Эмма говорит: гости вели себя достойно, никто не плакал, не было видно ни одного унылого лица. Джордж: и что, Фрэнк Черчилль на самом деле так хорош, как о нем говорят? Эмма: он не приехал. Он очень хотел, но его не отпустила тетушка. Джордж: если бы захотел – изыскал такую возможность, и никакая тетушка ему бы не помешала. Эмма: мы человека совсем не знаем, а потому не можем его судить. Джордж: есть кое-что, чем ни один порядочный мужчина не может пренебречь, поскольку в этом состоит его долг. Присутствие на свадьбе отца – одна из таких обязанностей. Эмма: но у него ведь есть долг и перед тетей, а ей нездоровится. Джордж: ей всегда нездоровится. А он – не доктор. Если бы он попробовал настоять на своем – тетушка бы его не удержала. Эмма: не вам судить, каково это – быть зависимым человеком. Ведь вы в своем имении живете один.
Осень. Горничная помогает Эмме одеться, выходит из спальни. Эмма стоит спиной к растопленному камину. Она задирает платье и греет голый зад у огня.
Эмма завтракает с отцом. Тот читает газету. Эмма: в пансионе миссис Годдард появилась новая пансионерка. Генри вскакивает с кресла, подбегает к окну, подзывает лакеев: посмотрите, где здесь дует. Эмма продолжает: это мисс Смит, она незаконнорожденная, даже ей неизвестно, кто ее отец. Это так загадочно.
Мисс Гарриет Смит в гостях у Эммы. Девушки пьют чай. Эмма говорит, что Гарриет, скорее всего, дочь джентльмена, по ней это видно. Значит, она должна держаться соответствующим образом. Гарриет спрашивает Эмму: вам знакомы Мартины? Та отвечает: кажется, Роберт Мартин арендует ферму у Джорджа Найтли. Гарриет: они были ко мне так добры, миссис Мартин прислала в пансион прекрасного гуся. Эмма: это люди не моего круга. Если бы они были бедней, я бы познакомилась с ними поближе, оказывая им благотворительную помощь. Но фермеры в этом не нуждаются. Так что Мартины выше моей заботы, но ниже моего интереса. Гарриет восхищается умом и деликатностью Роберта. Эмма ее перебивает: давай-ка навестим миссис Уэстон, я обещала видеться с ней каждый день.
Эмма и Гарриет в гостях у Уэстонов. Эмма знакомит подругу с викарием, который тоже пришел в гости к Уэстонам. Элтон восхищается картиной, висящей на стене. Ее написал Фрэнк Черчилль, это дом, принадлежащий его тетушке. Эмма говорит, что у них с Черчиллем много общего: мы оба выросли без матери.
Эмма и Гарриет беседуют, возвращаясь от Уэстонов. Гарриет: вам удается сватать людей. А почему вы сами не выходите замуж? Эмма говорит, что к замужеству не стремится. Что я могу найти в браке такого, чего у меня нет сейчас? Деньги мне не нужны, а после замужества миссис Уэстон я самостоятельно распоряжаюсь делами в Хартли.
Эмма и Гарриет заходят в галантерейную лавку и выбирают там ленты. В лавку заходит мисс Бейтс. Эмма приходит в ужас, она пытается остаться незамеченной, но это ей не удается. Мисс Бейтс тут же обрушивает на Эмму поток новостей, почерпнутых из последнего письма любимой племянницы – Джейн Фэйрфакс. Она отдыхала на море, каталась на яхте. Потом Джейн задела за какую-то снасть и чуть не упала за борт. К счастью, ее спас хозяин яхты мистер Диксон. Этот джентльмен схватил Джейн за платье и удержал от падения в море. Как подумаю, что она могла утопнуть – меня просто всю трясет! Эмма вежливо выражает удовлетворение по поводу чудесного избавления Джейн от смертельной опасности.
Эмма с Гарриет идут по улице. Эмма жалуется: эта мисс Бейтс ужасно докучает рассказами о своей племяннице. Гарриет замечает Роберта Мартина. Она обменивается с ним парой слов, Эмма в это время стоит в сторонке. Гарриет спрашивает Эмму: какое впечатление он на вас произвел? Эмма: я ожидала увидеть в нем больше родовитости. Гарриет соглашается, что с родовитостью у Роберта не очень, его нельзя назвать настоящим джентльменом.
В гостиной Вудхаусов доктор Перри осматривает Генри. Рядом расположились Эмма, Гарриет и Джордж. Гарриет говорит Эмме: мистер Мартин считает вас первой красавицей Хатбери. Эмма: не хвалите меня в присутствии мистера Найтли, он и так считает, что я слишком важничаю. Джордж: речь не идет о твоей наружности, ты прелестна. Но твое тщеславие в другом. Эмма говорит Гарриет: мистер Элтон думает, что ты – воплощение изящества. Он явно добивается твоего расположения.
Эмма показывает викарию свои рисунки. Тот восхищен: прелестные портреты, у вас несомненный талант. Они уговаривают Гарриет позировать Эмме. Та пишет портрет Гарриет. Элтон: вы добавили все, чего ей не хватало. Джородж говорит, что Гарриет на портрете получилась чересчур высокой. Генри: эту хорошенькую картинку надо вставить в рамку. Элтон говорит, что сам поедет в Лондон и почтет за часть вставить картину в рамку.
Эмма говорит Гарриет: он явно в тебя влюблен.
Джордж жалуется миссис Уэстон: мне не по душе тесное знакомство Эммы с Гарриет. Ее невежество тешит тщеславие Эммы. Миссис Уэстон: вы не знаете, как важен компаньон. Джордж: если бы Эмма влюбилась и не была бы уверена во взаимности – ей бы это пошло во благо.
Роберт спрашивает совета у Джорджа.
К Эмме прибегает радостная Гарриет и сообщает, что Роберт Мартин просит ее руки. Она показывает письмо от него. Эмма: письмо хорошее, наверное, одна из его сестер помогала писать. Гарриет: что, мне ему отказать? Эмма: если девушка не уверена в своих чувствах – она должна отказать. Я не буду ничего советовать, ты должна слушать свое сердце. Гарриет: все, я решила отказать! Эмма прячет довольную улыбку.
Эмма рассказывает о случившемся Джорджу. Тот говорит: значит, она еще глупее, чем я думал. Это ваших рук дело, что она отказала Мартину. Эмма: он не ровня Гарриет. Джордж: конечно, она ниже его и по состоянию, и по уму, и по происхождению. У нее только и есть, что симпатичное личико. Эмма: а большинству мужчин этого достаточно. Джордж: умный мужчина не пожелает иметь глупую жену, а благоразумный побоится позора, если открывается тайна ее происхождения. А викария надо исключить из вашего списка. Он проговаривается в мужской компании. Становится ясно, что он надеется выгодно жениться. Эмма: мне наскучило заниматься сватовством. Я хочу оставить Гарриет при себе.
Викарий привозит из Лондона шикарную музыкальную раму со створками, в которую помещает портрет Гарриет. Он торжественно презентует потрет Гарриет.
Зима. В Хартфилд приезжает сестра Эммы Изабелла со своими детьми и мужем, младшим братом Джорджа – Джоном Найтли. Генри ворчит: вы столько времени провели на море, вместо того, чтобы к нам приехать. Джон говорит, что отдых на море им прописал врач. Генри считает, что врача, возможно, надо сменить. К Эмме, которая держит на руках младенца племянника, подходит Джордж, пытается помириться с девушкой. Та упрямится. Ребенок громко испускает газы, его мать приходит в панику, требует, чтобы срочно позвали няньку и вызвали доктора Перри. Эмма говорит Джорджу: ладно, мы оба были не правы. Надеюсь, мистер Мартин не очень-то и горюет. Джордж: сильнее едва ли возможно.
Эмма приходит в пансион. Гарриет лежит в постели, ей нездоровится. Жаль, что ты пропустишь званый обед у Уэстонов. Гарриет: еще я пропущу проповедь мистера Элтона и рождественский обед тоже. Проповеди я записываю каждое воскресенье. Эмма говорит: я запишу их для тебя.
Эмма приходит на званый обед к Уэстонам. Мистер Уэстон показывает Эмме письмо от Черчилля. Тот снова задерживается. Эмма читает письмо. Подходит Джордж, он говорит, что не знает ни одного достоинства за Черчиллем кроме высокого роста и красивой внешности. Они спорят с Эммой по этому поводу. Эмма: ладно, надеюсь, мы сумеем договориться, когда он приедет. За столом мистер Уэстон рассказывает: если Фрэнк не возьмет замуж состоятельную девушку, то тетушка лишит его расположения. Миссис Уэстон тихонько говорит Эмме: она его ревнует, даже к собственному отцу. Викарий говорит, что наступает зимняя погода. Наверное, скоро пойдет снег. Гости тут же встают из-за стола и собираются разъезжаться по домам, несмотря на то, что мистер Уэстон предлагает всем комфортабельный ночлег, обильный ужин и вкусное вино.
Эмма садится в одну карету с Элтоном. Тот признается ей в любви, говорит, что она поощряла его ухаживания. Эмма говорит, что думала: комплименты Элтона были адресованы Гарриет. Элтон: каждый ищет себе ровню. Я никогда даже не помышлял о Гарриет. И раму купил только ради Эммы. В блеске вашей красоты ее вообще невозможно заметить. Эмма не находит слов. Элтон: я расцениваю ваше молчание как признание того, что и вы любите меня. Эмма: я вас не люблю, я не думаю о замужестве. Элтон стучит кулаком в стенку кареты, требует, чтобы кучер немедленно остановился. Он выходит из кареты.
Эмма сообщает об этом разговоре Гарриет. Она извиняется перед подругой: я пробудила в тебе напрасные чувства. Гарриет говорит, что не может теперь видеть свой портрет. Она хватает картину и пытается бросить его в камин. Эмма: сожги раму, но не выбрасывай портрет.
Изабелла с семейством уезжает из отцовского дома. Генри говорит Эмме: не покидай меня никогда. Эмма: я не оставлю тебя ни за что, папа.
Весна. Гарриет разговаривает с Эммой об уехавшем из Хайбери викарии. Он должен вернуться? Никто не может сравниться с мистером Элтоном в искусстве читать проповеди. Эмма: забудьте уже о нем. Она выбрасывает в окно кареты блокнот с проповедями викария. Прибегает мисс Бейтс: моя племянница мисс Джейн Фэйрфакс здесь. Идемте к нам, выпьем чая.
За чаем мисс Бейтс продолжает без умолку болтать. Она говорит, что племянница погостит у нее три месяца. Эмма приглашает всех в Хартфилд.
Званый обед в Хартфилде. За столом мисс Бейтс говорит, что ей не терпится увидеть Фрэнка Черчилля. Он был в октябре в том же городе, что и Джейн. Эмма удивляется этому. Говорят, он красив и приятен в общении. Джейн: да, в этом все единодушны.
Эмма садится за фортепиано, исполняет простенькую популярную песенку. Все присутствующие умиляются. Эмма предлагает сесть за инструмент Джейн. Та виртуозно исполняет сложную пьесу. Зрители изумлены и восхищены. Джордж говорит Эмме: вы были очень любезны, предоставили Джейн фортепиано, подарили ей радость. У них в доме нет инструмента. До этого вы были к ней откровенно враждебны. Эмма: все дело в том, что мы с ней приблизительно одного возраста, поэтому все пророчат ее мне в подруги. Но она до того совершенна, что мне не по себе становится. Джордж: может быть, вы сами хотели бы обладать такими качествами?
В галантерейной лавке Гарриет жалуется Эмме: я три месяца старалась, но все тщетно. Он хладнокровная невозмутимая статуя. Гарриет замечает, что в лавку вошел Роберт со своими сестрами. Она торопится покинуть лавку. Ее останавливают сестры Роберта: матушка волнуется, почему вас долго нет. Гарриет обещает прийти. Роберт выскакивает из лавки вслед за Гарриет: сейчас идет дождь, дорогу развезло, вам лучше выбрать дорогу, где повыше.
Эмма подвозит Гарриет к ферме Мартинов, напутствует ее: это не первая ваша встреча. Старайся не быть одной более четверти часа. Избегай воспоминаний, прошлое нужно забыть. Мимо скачет всадник, спрашивает дорогу в Хайбери. Это Фрэнк Черчилль.
Эмма возвращается домой. Ей наносят визит мистер и миссис Уэстон с Черчиллем. Они приглашают Эмму на прогулку. Прогуливаясь по Хайбери, Эмма спрашивает Черчилля: вы часто встречались с Джейн Фэйрфакс? Неприлично отвечать на такие вопросы. Только дама вправе определять степень знакомства. У нее нет ни состояния, ни положения. Черчилль говорит, что неплохо было бы устроить бал. Мистер Уэстон сообщает: Коуэллы дают званый ужин в честь Фрэнка, там и можно будет потанцевать.
Эмма приезжает в дом Коуэллов. Ее встречает Джордж. Неужели Эмма Вудхаус соизволила принять предложение простого торговца мистера Коуэлла? Эмма: но Фрэнк Черчилль пробудет в Хайбери всего две недели. Джордж: да он специально в Лондон ездил ради модной стрижки! Целый день на это потратил, самодовольный пижон.
Местные кумушки сплетничают: в дом Фэйрфакс доставили чудесное фортепиано. Отправитель неизвестен. Кто бы это был?
Джордж и Джейн поют дуэтом. Мисс Уэстон говорит Эмме: из них получилась бы хорошая пара.
В воскресенье прихожане собираются в церкви. Вудхаусы обнаруживают, что на их скамье расположилась неизвестная дама. После проповеди викарий ее представляет: это моя супруга миссис Августа Элтон.
Чаепитие у Вудхаусов. Августа говорит, что этот дом напоминает ей тот, в котором она выросла. Она говорит, не замолкая, при этом называет мужа мистером Э. Эмма делится впечатлениями с мистером Уэстоном: выскочка, вульгарная позерка. Тот сообщает, что возвращается Фрэнк. Мы устроим бал.
Эмма учит Гарриет танцевать.
Бал открывает мистер Уэстон и Августа. Второй парой танцуют Эмма с Черчиллем. Гарриет сидит на стуле. Миссис Уэстон предлагает Элтону пригласить ее. Тот неуклюже отговаривается. Гарриет от унижения глотает слезы. Видя это, Джордж сам приглашает Гарриет. После танца Эмма благодарит его: мистер Элтон был ужасно груб, вы были правы, я не смогла сразу распознать его ничтожество. Джордж: он метил не только в мисс Смит. Общение с вами только возвышает Гарриет. С кем изволите танцевать? С вами. Если пригласите. Эмма и Джордж танцуют.
Все разъезжаются. Эмма сидит на подоконнике в своем доме, видит вбежавшего во двор Джорджа, она выходит к нему. Внезапно появляется Черчилль, он несет на руках Гарриет. Черчилль сообщает, что к девушке пристали цыгане, она упала и повредила ногу. Гарриет заносят в дом, оказывают помощь.
Оставшись наедине с Эммой, Гарриет говорит: кажется, я снова влюбилась. Эмма: случались и более неравные браки. Я больше не стану вмешиваться.
Джордж показывает свое имение соседям. Они осматривают мебель и картины. Джордж приглашает Гарриет полюбоваться видом из южного окна. К Эмме подходит Джейн. Не окажете любезность сказать, что я ушла домой? Вам нездоровится? Я в полном опустошении. Джейн уходит. Появляется Черчилль: я опоздал, потому что у тетушки случился нервический припадок. Когда она поправится – я поеду в путешествие за границу. Эмма в ответ сообщает Черчиллю, что приглашает общество на пикник.
Во время пикника Черчилль предлагает гостям повеселиться: пусть каждый расскажет одну остроумную историю или две интересных. У кого не получится – может рассказать три несусветных глупости. Мисс Бейтс говорит, что она вполне это сможет: как только я открываю рот – глупые истории из меня так и сыплются. Эмма высказывает сомнение в том, что мисс Бейтс удастся ограничиться всего тремя глупыми историями. Повисает неловкая тишина, мисс Бейтс обижается и покидает пикник. Ее примеру следуют остальные гости. К Эмме, которая села в коляску, подходит Джордж. Он выговаривает девушке за ее неприемлемое поведение: мисс Бейтс была рождена богатой, но сейчас она впала в нищету. Глядя на вас, с ней все станут обращаться так же пренебрежительно. Расстроенная Эмма уезжает в слезах.
Дома Эмма говорит отцу, что была невыносимой и грубой.
Эмма приходит к мисс Бейтс с извинениями, вручает ей гостинцы. Мисс Бейтс говорит, что Эмма всегда была доброй, называет ее ангелом.
Миссис Уэстон сообщает Эмме, что тетушка Черчилля скончалась. А он обручился с Джейн. Оказывается, они давно были с ней тайно помолвлены, но скрывали это ото всех: если бы тетушка узнала, она лишила бы Черчилля наследства. И он признался в том, что пианино Джейн прислал именно он.
Эмма разговаривает с Гарриет: я тебе сочувствую, ведь ты была им так увлечена. Гарриет говорит, что на самом деле она влюблена в мистера Найтли. И рассчитывает на его взаимность: он пригласил ее танцевать, а в своем имении показывал вид из окна и говорил о способах управления фермой. Эмма: а ты не допускаешь мысли, что он делал это ради Мартина? Гарриет плачет: так вы пророчите мистера Найтли себе? Я ведь отказалась от мистера Мартина потому, что вы мне так велели.
Эмма гуляет по лугу. К ней подходит Джордж, объясняется в любви, делает предложение. Эмма: ни за что! Гарриет любит вас. Джордж: но Роберт Мартин до сих пор ее любит. Я к нему зайду. Эмма: мне самой надо это сделать.
Эмма приходит на ферму Мартинов, вручает Роберту подарки: гуся и портрет Гарриет.
К Эмме приходит Гарриет: Роберт Мартин сделал мне предложение, я дала согласие. А еще я получила известия от моего отца. Он торговец в Бристоле, торгует галошами. На следующей неделе приезжает со мной повидаться.
Эмма говорит Джорджу, что не может оставить отца. Тот предлагает перевезти его к себе. Эмма говорит, что отец не согласится. Тогда Джордж говорит, что сам согласен перебраться в Хартфилд.
В церкви Хайбери проходит свадебная церемония. Женятся Джордж Найтли и Эмма Вудхаус.
Отзывы