У Питера Ганса Доктера совершенно нет повода жаловаться на судьбу-индейку – в отличие от горемычного Джо Гарднера, страстно мечтающего играть джаз, но вынужденного зарабатывать на пропитание учителем музыки в обычной средней школе. Пит стоял у истоков славной истории Pixar Animation Studios, приложив руку (в том или ином качестве) почти ко всем легендарным хитам замечательной кинокомпании. Да и его собственные постановки, начиная с полнометражного дебюта «Корпорация монстров» /2001/, позволили в полной мере раскрыться дарованию. Мало того, в 2015-м увидела свет «Головоломка», расширившая представления обо всей американской мультипликации (да-да, именно так!) – доказавшая, что и голливудские мастера могут обращаться к философским проблемам напрямую, а не опосредованно. Не довольствоваться традиционными решениями, как, допустим, в «Боссе-молокососе» /2017/. Доктер, являющийся горячим поклонником аниме, прежде всего творчества Хаяо Миядзаки (1), заслужил право сравнения своих работ с вершинными достижениями японских коллег. Разумеется, следующий проект требовал особо тщательной и скрупулёзной разработки. При этом чрезвычайно важными кажутся слова самого режиссёра, что контуры замысла начали прорисовываться ещё в 2016-м году. И произошло это не столько под влиянием пресловутого кризиса среднего возраста (как-никак возраст перевалил за пятый десяток), сколько вследствие мучительного поиска ответа на вопрос: что же делать дальше?
Обращение к теме загробного мира, где одни человеческие души должны обрести вечное упокоение, другие – получить минимальный набор необходимых навыков для существования на Земле, естественно, подразумевало осмысление опыта разных религий и эзотерических учений. Однако при всём при том представляется знаменательным, что авторы отталкивались и от таких небезызвестных кинофантазий, как «Эта прекрасная жизнь» /1946/, «Защищая твою жизнь» /1991/ и «Рождественская история» /2009/ (по Чарльзу Диккенсу). Даже гениальные идеи грозят оставить зрителей равнодушными, если не будут облечены в яркую драматургическую форму. На что Отару Иоселиани в шедевре «Жил певчий дрозд» /1970/ потребовалось почти полтора часа экранного времени (Гия, кстати, тоже музыкант, упорно не замечал, как часто попадал в смертельно опасные ситуации, за что и поплатился), создателям «Души» хватило нескольких минут! Джо настолько увлёкся, делясь по сотовому телефону радостной новостью о предстоящем выступлении в ансамбле Доротеи Уильямс, что нелепый несчастный случай, норовящий обернуться летальным исходом, выглядит стечением обстоятельств – стечением обстоятельств непроизвольным, но… абсолютно закономерным. Перенесение действия из привычной урбанистической среды в Великое запределье производит на публику шоковое впечатление – и ничуть не меньшим сюрпризом становится возвращение в Нью-Йорк, уже в новом обличии…
Мультипликация, включая компьютерную, априори одаривает художников колоссальными возможностями отдаться во власть фантазии, погружая нас в причудливые миры. В визуальном решении вновь, как и в «Головоломке», чувствуется пиетет к авангардистским течениям живописи (к кубизму!). Настырный Терри, отправившийся в погоню за двумя беглыми душами, но вынужденный скрываться от людских взоров, в какой-то момент принимает форму абстрактного рисунка на афише выставки современного искусства. Вместе с тем не менее высоко ценится и умение, напротив, реалистически точно передать хорошо знакомую обстановку, в данном случае – атмосферу крупнейшего мегаполиса США. Долгое время расистские предрассудки, глубоко укоренённые в заокеанском обществе, находили отражение и в анимации. Даже гуманисту Уолту Диснею приходилось (уже в 1960-е, на волне массовых движений за гражданские права) стыдливо вымарывать стереотипные образы чернокожих прислужниц-кентавров из сегмента «Пасторальная симфония» незабываемой «Фантазии» /1940/. Неудивительно, что Доктер и Кемп Пауэрс задались целью максимально бережно и скрупулёзно воспроизвести детали быта афро-американцев, а прежде всего – своеобразную субкультуру джазменов. Знаменательным видится и приглашение озвучить Гарднера Джейми Фокса, запомнившегося ярким исполнением заглавной роли в «Рэе» /2004/ (кстати, отсылка к фигуре Рэя Чарльза проскальзывает и в одном из диалогов). Эпизоды выступления талантливого пианиста длятся сравнительно недолго, но, право, не могут не запомниться.
Впрочем, музыка как таковая – лишь одна из затронутых тем, и далеко не стержневая. Порядковый номер, служащий именем для души, которую предстоит «воспитать» новоприбывшему Джо, разумеется, является «говорящим». Ещё писатель Джозеф Хеллер популярно объяснил затейливый принцип действия печально известной уловки-22, когда сталкиваются равносильные взаимоисключающие правила и процедуры. Зловредное создание, доводящее до белого каления выдающихся учителей (от матери Терезы до Коперника, от Мухаммеда Али до Марии-Антуанетты), является ходячим воплощением данного парадокса, раз за разом виртуозно пользуясь лазейкой с тем, чтобы не получать допуска к рождению. А тут ещё навязали в наставники бедолагу, отправившегося на тот свет явно раньше срока (по крайней мере в его собственном представлении) – незадолго до самого торжественного и ответственного мероприятия в жизни. Их встреча, предуготовленная будто бы судьбой (а фактически – мудрыми Джерри, наладившими чёткое функционирование трансцендентной реальности), приводит к возникновению ещё более странной, почти безвыходной ситуации.
Авторы из каждого сюжетного поворота извлекают массу забавного, притом что юмор «Души» гораздо добрее, трогательнее, тоньше шуток и гэгов у того же Тома МакГрата. Действительно смешно наблюдать за тем, как Джо, очутившийся в шкуре кота, помогает подопечной освоиться в собственном теле, лелея надежду, что удастся исправить ошибку – и всё-таки выступить на концерте. А вот процесс того, как 22 постигает нехитрые земные радости, представляется, скорее, поучительным. К слову сказать, тонкий намёк содержится и в фамилии скромного нью-йоркского педагога: Гарднер означает ‘садовник’. По законам классической (для «фабрики грёз») драматургии повествование следовало завершить аккурат в тот момент, когда он добивается осуществления заветной мечты – покоряет слушателей, пришедших послушать знаменитую Доротею с её джазовыми виртуозами. Однако на поверку выясняется, что само понятие хеппи-энд грозит оказаться относительным, и от героя требуется незаурядное мужество, чтобы поставить под угрозу всё то, к чему одержимо шёл. Сущая правда! Человек и впрямь не всегда ведает, в чём заключается истинное предназначение в нашем, как говорил вольтеровский Панглос, лучшем из возможных миров. Уместно вспомнить и другую (также с неизбежностью всплывающую по ассоциации в памяти) сентенцию из «Кандида, или Оптимизма»: «… надо возделывать свой сад». Печально, что картине Доктера и Пауэрса, создававшейся так долго (и, разумеется, потребовавшей внушительных производственных затрат), введённые карантинные меры помешали ещё сильнее, чем другому диснеевско-пиксаровскому мультфильму – «Вперёд» /2020/ Дэна Скэнлона. Сложно сказать, в какую упущенную выгоду это вылилось для студий, но всё равно не вызывает сомнений: своего благодарного зрителя «Душа» так или иначе найдёт.
_______
1 – И даже принимавший участие в подготовке к прокату англоязычной версии «Ходячего замка» /2004/.
8
,7
2020, США, Семейные
100 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
У Питера Ганса Доктера совершенно нет повода жаловаться на судьбу-индейку – в отличие от горемычного Джо Гарднера, страстно мечтающего играть джаз, но вынужденного зарабатывать на пропитание учителем музыки в обычной средней школе. Пит стоял у истоков славной истории Pixar Animation Studios, приложив руку (в том или ином качестве) почти ко всем легендарным хитам замечательной кинокомпании. Да и его собственные постановки, начиная с полнометражного дебюта «Корпорация монстров» /2001/, позволили в полной мере раскрыться дарованию. Мало того, в 2015-м увидела свет «Головоломка», расширившая представления обо всей американской мультипликации (да-да, именно так!) – доказавшая, что и голливудские мастера могут обращаться к философским проблемам напрямую, а не опосредованно. Не довольствоваться традиционными решениями, как, допустим, в «Боссе-молокососе» /2017/. Доктер, являющийся горячим поклонником аниме, прежде всего творчества Хаяо Миядзаки (1), заслужил право сравнения своих работ с вершинными достижениями японских коллег. Разумеется, следующий проект требовал особо тщательной и скрупулёзной разработки. При этом чрезвычайно важными кажутся слова самого режиссёра, что контуры замысла начали прорисовываться ещё в 2016-м году. И произошло это не столько под влиянием пресловутого кризиса среднего возраста (как-никак возраст перевалил за пятый десяток), сколько вследствие мучительного поиска ответа на вопрос: что же делать дальше? Обращение к теме загробного мира, где одни человеческие души должны обрести вечное упокоение, другие – получить минимальный набор необходимых навыков для существования на Земле, естественно, подразумевало осмысление опыта разных религий и эзотерических учений. Однако при всём при том представляется знаменательным, что авторы отталкивались и от таких небезызвестных кинофантазий, как «Эта прекрасная жизнь» /1946/, «Защищая твою жизнь» /1991/ и «Рождественская история» /2009/ (по Чарльзу Диккенсу). Даже гениальные идеи грозят оставить зрителей равнодушными, если не будут облечены в яркую драматургическую форму. На что Отару Иоселиани в шедевре «Жил певчий дрозд» /1970/ потребовалось почти полтора часа экранного времени (Гия, кстати, тоже музыкант, упорно не замечал, как часто попадал в смертельно опасные ситуации, за что и поплатился), создателям «Души» хватило нескольких минут! Джо настолько увлёкся, делясь по сотовому телефону радостной новостью о предстоящем выступлении в ансамбле Доротеи Уильямс, что нелепый несчастный случай, норовящий обернуться летальным исходом, выглядит стечением обстоятельств – стечением обстоятельств непроизвольным, но… абсолютно закономерным. Перенесение действия из привычной урбанистической среды в Великое запределье производит на публику шоковое впечатление – и ничуть не меньшим сюрпризом становится возвращение в Нью-Йорк, уже в новом обличии… Мультипликация, включая компьютерную, априори одаривает художников колоссальными возможностями отдаться во власть фантазии, погружая нас в причудливые миры. В визуальном решении вновь, как и в «Головоломке», чувствуется пиетет к авангардистским течениям живописи (к кубизму!). Настырный Терри, отправившийся в погоню за двумя беглыми душами, но вынужденный скрываться от людских взоров, в какой-то момент принимает форму абстрактного рисунка на афише выставки современного искусства. Вместе с тем не менее высоко ценится и умение, напротив, реалистически точно передать хорошо знакомую обстановку, в данном случае – атмосферу крупнейшего мегаполиса США. Долгое время расистские предрассудки, глубоко укоренённые в заокеанском обществе, находили отражение и в анимации. Даже гуманисту Уолту Диснею приходилось (уже в 1960-е, на волне массовых движений за гражданские права) стыдливо вымарывать стереотипные образы чернокожих прислужниц-кентавров из сегмента «Пасторальная симфония» незабываемой «Фантазии» /1940/. Неудивительно, что Доктер и Кемп Пауэрс задались целью максимально бережно и скрупулёзно воспроизвести детали быта афро-американцев, а прежде всего – своеобразную субкультуру джазменов. Знаменательным видится и приглашение озвучить Гарднера Джейми Фокса, запомнившегося ярким исполнением заглавной роли в «Рэе» /2004/ (кстати, отсылка к фигуре Рэя Чарльза проскальзывает и в одном из диалогов). Эпизоды выступления талантливого пианиста длятся сравнительно недолго, но, право, не могут не запомниться. Впрочем, музыка как таковая – лишь одна из затронутых тем, и далеко не стержневая. Порядковый номер, служащий именем для души, которую предстоит «воспитать» новоприбывшему Джо, разумеется, является «говорящим». Ещё писатель Джозеф Хеллер популярно объяснил затейливый принцип действия печально известной уловки-22, когда сталкиваются равносильные взаимоисключающие правила и процедуры. Зловредное создание, доводящее до белого каления выдающихся учителей (от матери Терезы до Коперника, от Мухаммеда Али до Марии-Антуанетты), является ходячим воплощением данного парадокса, раз за разом виртуозно пользуясь лазейкой с тем, чтобы не получать допуска к рождению. А тут ещё навязали в наставники бедолагу, отправившегося на тот свет явно раньше срока (по крайней мере в его собственном представлении) – незадолго до самого торжественного и ответственного мероприятия в жизни. Их встреча, предуготовленная будто бы судьбой (а фактически – мудрыми Джерри, наладившими чёткое функционирование трансцендентной реальности), приводит к возникновению ещё более странной, почти безвыходной ситуации. Авторы из каждого сюжетного поворота извлекают массу забавного, притом что юмор «Души» гораздо добрее, трогательнее, тоньше шуток и гэгов у того же Тома МакГрата. Действительно смешно наблюдать за тем, как Джо, очутившийся в шкуре кота, помогает подопечной освоиться в собственном теле, лелея надежду, что удастся исправить ошибку – и всё-таки выступить на концерте. А вот процесс того, как 22 постигает нехитрые земные радости, представляется, скорее, поучительным. К слову сказать, тонкий намёк содержится и в фамилии скромного нью-йоркского педагога: Гарднер означает ‘садовник’. По законам классической (для «фабрики грёз») драматургии повествование следовало завершить аккурат в тот момент, когда он добивается осуществления заветной мечты – покоряет слушателей, пришедших послушать знаменитую Доротею с её джазовыми виртуозами. Однако на поверку выясняется, что само понятие хеппи-энд грозит оказаться относительным, и от героя требуется незаурядное мужество, чтобы поставить под угрозу всё то, к чему одержимо шёл. Сущая правда! Человек и впрямь не всегда ведает, в чём заключается истинное предназначение в нашем, как говорил вольтеровский Панглос, лучшем из возможных миров. Уместно вспомнить и другую (также с неизбежностью всплывающую по ассоциации в памяти) сентенцию из «Кандида, или Оптимизма»: «… надо возделывать свой сад». Печально, что картине Доктера и Пауэрса, создававшейся так долго (и, разумеется, потребовавшей внушительных производственных затрат), введённые карантинные меры помешали ещё сильнее, чем другому диснеевско-пиксаровскому мультфильму – «Вперёд» /2020/ Дэна Скэнлона. Сложно сказать, в какую упущенную выгоду это вылилось для студий, но всё равно не вызывает сомнений: своего благодарного зрителя «Душа» так или иначе найдёт. _______ 1 – И даже принимавший участие в подготовке к прокату англоязычной версии «Ходячего замка» /2004/.