Вдова с тремя детьми Миранда Уэллс встречает таинственного доброжелателя Брэя, который помогает привести в порядок их дом после шторма. За короткое время Брэй становится другом семьи. Миранда понимает, что за его появлением стоит какой-то удивительный секрет.
Овдовевшая Миранда Уэллс – трудолюбивая мать троих детей, которая испытывает серьёзные финансовые трудности. Миранда управляет рыбным рестораном в Новом Орлеане и пытается разобраться с долгами, но денег не хватает даже на такие простые радости жизни, как пицца. Миранда встречается со своим начальником Таком, но эти отношения приносят ей больше стресса, чем радости.
Когда сильный шторм повреждает крышу в доме Миранды, у женщины не находится денег на ремонт. Неожиданно судьба сводит её с загадочным профессором Брэем Джонсоном. Брэй помогает Миранде с починкой крыши и становится другом Уэллсов. Его присутствие, поддержка и советы помогают семье объединиться и по-другому посмотреть на жизнь.
В чём же заключается секрет счастья, который люди так стремятся постичь? Приглашаем вас посмотреть онлайн фильм «Секрет», основанный на знаменитом бестселлере Ронды Бёрн.
Страны | США |
---|---|
Жанр | Драмы, Мелодрамы, Зарубежные |
Премьера в мире | 17 апреля 2020 |
Время | 1 ч. 46 мин. |
Луизиана. В доках женщина по имени Миранда Уэллс покупает у рыбаков морепродукты для ресторана своего босса и бойфренда Такера Миддендорфа. Миранда доставляет рыбу и крабов в ресторан. Ей напоминают, что у нее назначена встреча с дантистом. Такер говорит Миранде, что сегодня вечером ресторан придется закрыть из-за приближающего урагана.
В стоматологической клинике Миранде сообщают, что ей необходимо чистить канал. Но медицинской страховки у Миранды нет, оплатить лечение она сейчас не может, поэтому вынуждена отложить следующий визит к дантисту.
Миранда едет в машине, ей звонит Бобби. Это мать ее покойного мужа Мэтта, который погиб пять лет назад. Свекровь говорит, что Миранде с детьми следует отправиться в более безопасное место, их старый дом может не выдержать шторм.
Миранда устала от всех свалившихся на нее проблем, она постоянно ожидает худшего.
Тем временем мужчина по имени Брэй Джонсон регистрируется в местном отеле. Он хочет взять номер с видом на море. Администраторша Слоан говорит, что все такие комнаты заняты. Но в этот момент приходит уборщица и говорит, что только что освободился один из номеров. Брэй этому рад.
Брэй подъезжает к дому Миранды. Он встречает там ее сына Грега, мальчик ловит рыбу. Он не пошел сегодня в школу, потому что приболел. Но мама дала ему утром сироп от простуды, и сейчас Грег чувствует себя хорошо. Брэй хочет передать Миранде какой-то конверт. Грег интересуется: вы из банка? Брэй отвечает уклончиво, говорит, что документы, которые он принес, нуждаются в пояснениях, поэтому он заедет позже. Брэй обращает внимание на удочку в руках у Грега. Тот говорит, что ее сделал его отец. Он был изобретателем. Но сейчас у Грега все рано не получилось наловить рыбы.
Миранда забирает из школы своих дочерей – Бесс и Мисси. Мисси сообщает, что младшая сестра сегодня наврала подружкам, будто у нее есть пони. Девочки вступают в перепалку. Потом недовольная Мисси говорит, что запланированная вечеринка по поводу ее дня рождения не выдержит конкуренции с тусовкой, которую в тот же день устраивает другая девушка из их школы – там будут фургоны с едой, чего они себе позволить не могут. Кроме того, Мисси хочет получить в подарок компьютер, а у матери сейчас нет на это денег. Миранда раздражена. Она ждет звонка из банка, на ее телефон поступает вызов. Миранда отвлекается, вступает в спор со старшей дочерью, ее машина врезается в стоящий впереди пикап, который принадлежит Брэю. Грузовик почти не пострадал, а вот у минивэна Миранды отвалился передний бампер. Брэй утверждает, что может отремонтировать машину женщины. Они с Мирандой сразу не представляются друг другу, но, когда они доезжают до дома Миранды, Брэй понимает, кто она такая.
Брэй решает не отдавать сейчас Миранде конверт, а заняться сломанным бампером. Ремонтировать машину ему помогает Грег. Брэй смотрит на жизнь очень позитивно. Он уверен, что следует верить в хорошее и тогда можно получить все, чего пожелаешь. Миранда приглашает Брэя вместе с ними поужинать. Она кладет в микроволновку курицу, но забывает при этом снять с нее упаковку. Полуфабрикат безнадежно испорчен из-за расплавившейся пленки. Дети ноют, что хотели бы поужинать пиццей. Миранда говорит, что для них это дорого. Брэй утверждает, что все наши мысли материальны. Чем больше вы о чем-то думаете, тем больше вы притягиваете это. Он расспрашивает детей, какую именно пиццу они любят. В этот момент приходит курьер и приносит пиццу. Выясняется, что ее заказал Такер. После ужина, когда Брэй уже покидает дом Миранды, начинается предсказанный прогнозом шторм. Чтобы не мокнуть под дождем, Брэй кладет конверт в почтовый ящик, а не вручает его Миранде лично.
Во время ночной бури почтовый ящик сдувает ветром, а на крышу дома падает большая ветка, пробив ее насквозь. Миранда уводит детей в ванну, они жмутся друг к другу и только утром оценивают нанесенный ущерб. В потолке на кухне зияет дыра, пол залит водой, холодильник не работает, поскольку отключилось электричество. Миранда предлагает детям выпить молоко, пока оно не скисло, и позавтракать хлопьями.
Брэй возвращается к Миранде, хочет убедиться в том, что она получила конверт. Брэй видит, что почтовый ящик исчез, а дом поврежден. Он снова предлагает свою помощь. Брэй говорит, что может отремонтировать крышу, поскольку у него есть еще целая неделя свободного от занятий времени (он профессор инженерного факультета в университете Вандербильта). Брэй излагает свой план устранения повреждений. Поскольку стоимость материалов оказывается в десять раз меньше той суммы, о которой думала Миранда, она соглашается принять помощь.
Приезжает Бобби. Она не рада присутствию в доме незнакомца. Бобби надеется, что Миранда выйдет замуж за Такера. Свекровь считает его надежным человеком, который заботится о Миранде и ее детях, а Брэю не доверяет. Бобби предлагает невестке и внукам на пару дней, пока идет ремонт, перебраться к ней. Миранда не против.
По дороге Миранда заезжает в ресторан Такера, сообщает ему о временном отъезде к Бобби и ремонте крыши. Такеру становится любопытно, кто за это взялся. Миранда отвечает уклончиво.
Брэй приступает к ремонту. Он смотрит на семейную фотографию Уэллсов, вспоминает о том, как в 2014 году участвовал в научно-практической конференции. Брэя тогда очень заинтересовало изобретение Мэтта.
Брэю звонит Дженнифер, которая ждет его дома. Брэй говорит, что ему придется задержаться в Луизиане: кажется, вселенная хочет мне что-то сказать. Дженнифер интересуется: как отреагировала Миранда, когда ты ей отдал конверт? Я ей еще ничего не сказал.
Уэллсы приезжают в поселок, где живет Бобби. Здесь обитают в основном пенсионеры. Детям кажется тут скучно.
Такер приезжает проверить Брэя, знакомится с ним. Такер говорит, что они с Мирандой уже пару лет вместе: она устроилась ко мне в ресторан на работу спустя год после смерти мужа. Она стала более осторожной, а я не форсирую события. Брэй уверяет, что не имеет романтических намерений по отношению к Миранде, а просто помогает ей, поскольку у него есть соответствующие навыки и возможности.
Бобби беседует с Мирандой. Она снова заводит речь о продаже дома: мы обе знаем, что этот дом уже под снос, и вам там становится тесно. Миранда не хочет обсуждать эту тему.
Вечером Миранда отправляется на прогулку. Ей звонит Брэй и отчитывается о ходе ремонтных работ: здесь включилось электричество. Я убрал упавшее дерево, разобрал дыру. Пол вроде в порядке, но я все же оставлю обогреватели на всю ночь, чтобы все высушить. Миранда признается: я ужасно нервничаю в последнее время – работа, Такер и все остальное. Возможно, мне придется продать дом. Я знаю, что его сразу снесут, и это разбивает мое сердце. Брэй: когда придет время, сердце подскажет, что делать. Десять лет назад я развелся и был очень подавленным. Детей мы так и не завели. Мы все копили деньги для создания большой семьи, а в итоге моя бывшая жена создала ее с другим. Я был в шоке. А потом разозлился, начал винить всех и во всем. Но это было до того, как я прозрел. Иногда лучше всего – это просто подождать, пока все прояснится. Миранда: что ж, меня радуют новости о доме, профессор. Спасибо вам.
В отеле Слоан говорит Брэю: слышала, вы продлили пребывание. Да, я хочу помочь другу. Кстати, чуть не забыл. Я ожидаю очень важный пакет в ближайшие дни. Вы могли бы его принять? Без проблем.
Бобби настаивает, чтобы Миранда начала присматривать другой дом, сообщает об этом Такеру.
Брэй замечает какой-то блик в камышах неподалеку от дома Миранды. Он обнаруживает там кусок стеклопластика.
Ночью в доме Бобби Миранда плачет, сидя над собранным паззлом. Утром дети обнаруживают что один фрагмент матери не удалось пристроить в общую картину паззла. За завтраком дети говорят бабушке, что безглютеновый хлеб им кажется невкусным. Миранде приходит сообщение от Брэя, что крыша готова. Они едут домой и обнаруживают, что на месте дыры в крыше появилось окно. На вопрос Бобби Брэй отвечает, что сделал его из погодостойкого пластика. Дети удивляются: откуда он? Просто появился. Как пицца? Миранда: нет, пиццу заказал Такер, а пластик Брэй нашел. Брэй: он лежал в камышах, хотел принести пользу и нашел меня. Миранда: или это просто совпадение. Брэй: бог сохраняет анонимность при помощи совпадений. Это сказал Эйнштейн. А еще он говорил, что каждый должен задать себе вопрос: дружелюбна ли вселенная? Ибо ваш ответ определяет вашу жизнь. Когда все остальные выходят из кухни, Грег спрашивает Брэя: я что с тем пакетом? Я бросил его в почтовый ящик после пиццы, а ящик унесло ветром. Так что жду новый пакет. Грег: а что в нем? Брэй: это для взрослых, но точно что-то хорошее.
Брэй собирается уезжать. Миранда вручает ему чек на 500 долларов: только обещайте обналичить его на следующей неделе. Возвращаетесь в Нэшвилл? Да, до зимних каникул меня ждет много работы. Миранда: все никак не пойму, почему вы нам помогли. Брэй: судьба свела нас не случайно. Возможно, мы оба помогли друг другу. Из дома с телефоном в руках выходит Бобби: Такер звонит, это срочно. Такер сообщает, что сегодня вечером снова откроет ресторан, приглашает туда Миранду с детьми и Бобби. На прощание Брэй говорит Миранде, что растить одной троих детей – настоящий подвиг. Потом сообщает, что оплатил аренду бензопилы еще на день. Брэй предлагает завтра утром распилить упавшее дерево, которое приперло машину Миранды. Та не против.
На открытии ресторана Такер делает Миранде предложение руки и сердца, вручает ей кольцо. Миранда соглашается. Однако кольцо оказывается ей мало, его удается надеть лишь на мизинец. Дети явно недовольны ситуацией, зато Бобби в восторге. По окончании вечера она предлагает остаться на ночь с детьми, чтобы дать возможность Миранде и Такеру отпраздновать помолвку.
Утром Такер преподносит еще один сюрприз: он купил для Миранды новую машину. Миранда сообщает, что перед работой ей нужно заняться организацией вечеринки для Мисси: она боится, что все ее друзья пойдут на другую тусовку, где будут фургоны с едой. Такер говорит, что он тоже может достать фургон с едой. Миранда: нет, ей нужен торт и шарики.
Брэй пилит упавшее дерево, которое заблокировало минивэн Миранды. Он видит, что Грег чем-то расстроен. Мальчик выбрасывает в мусор какую-то коробку и уходит на берег озера. Брэй подсаживается к нему, заводит беседу. Подозреваю, что я знаю настоящую причину твоей злости. Твоя мама вчера обручилась? Да. Это у тебя вызвало бурю эмоций, связанных с папой. И ты просто выместил злость на том, что только что выбросил. Да. А что там? Глупое изобретение. Может, покажешь мне? Грег соглашается. Он говорит, что хотел сделать автоматическую кормушку для куриц. Если бы у меня вышло, я бы ее продал, и маме не пришлось бы выходить за Такера. Она его не любит. Брэй помогает Грегу немного усовершенствовать механизм, кормушка начинает работать. Грег в восторге.
Мисси спрашивает Брэя: почему вы так добры к нам? Получаешь, сколько отдаешь. Мисси признается, что в ее случае это не работает, выражает сомнения по поводу предстоящей вечеринки. Брэй интересуется: что ты выберешь – двести друзей в инстаграме или пять настоящих? Настоящих. Они завтра придут? Да. Так и оторвись с ними по полной. Что делает тебя счастливой? Не знаю. А как добиться того, чего сама не знаешь? Мисси рассказывает, что в детстве они делали сами ириски: мама их очень любит. Брэю приходит еще идея: а эту кучу дров можно пустить на костер около озера, пожарить хот-доги, запечь картошку.
Приезжает Миранда на новой машине. Мисси рассказывает ей о планах на вечеринку, приглашает на нее и Брэя. Оставшись с ним наедине, Миранда признается: я сама не понимаю, что происходит, и не могу поверить, что все это к лучшему. Я так долго страдала, что уже забыла, как быть счастливой. Брэй: я уже давно пытаюсь вам сказать кое-что… Миранда: приходите завтра, прошу. Вы здесь словно эпицентр урагана. Брэй: хорошо.
Бобби не хочет, чтобы сорвалась свадьба Миранды и Такера.
Такер не восторге от того, что Мисси пригласила на вечеринку Брэя. Они с Мирандой спорят по этому поводу. Миранда: он просто друг семьи, смирись с этим.
Брэй сидит в отеле, пьет виски. Он вспоминает о том, как пять лет назад потерпел крушение самолет, где они находились вместе с Мэттом. Муж Миранды тогда погиб, а Брэй выжил, его обнаружили спасатели. В Брэю подходит Слоан: мистер Джонсон, пакет для вас уже пришел, и я распечатала документ, который вы просили.
Брэй приходит на день рождения Мисси, он складывает во дворе дрова для костра. Такер принес торт. Сотрудники ресторана помогли украсить участок вокруг дома баннерами и воздушными шарами. Приезжают друзья Мисси. Начинается вечеринка. Мисси, ее гости и брат с сестрой готовят ириски. Бобби зовет Миранду в дом. Она показывает ей распечатку из интернета. Бобби утверждает, что Брэй украл изобретение Мэтта и запатентовал его.
Миранда в шоке, она устраивает Брэю разборки. Тот пытается все объяснить. Я не крал идею Мэтта. Мы встретились в Вегасе, я разработал систему очистки технической воды, а у него был этот крутой сенсор, но он не всегда срабатывал. Мэтт показал его мне и попросил совета. Мы устроили мозговой штурм и совершенно случайно разработали эту энергосистему для офисных зданий. А потом он погиб. Я – тот, кто выжил. Благодаря чуду, которое не только меня спасло, но и полностью изменило мою жизнь. Патент только утвердили. Я привез бумаги, как только их получил. А потом этот шторм. И вы казались такой… Миранда: какой? Слабой, беззащитной? Брэй: нет, совсем наоборот. Миранда плачет: просто уходите! Убирайтесь отсюда. Брэй вынужден уйти.
Брэй съезжает из отеля, просит Слоан доставить завтра утром с курьером пакет с документами Миранде Уэллс.
Утром Слоан сама заезжает к Миранде (она живет рядом), вручает ей пакет. Грег спрашивает: это от Брэя? Наконец-то. Он приносил его, когда я дома болел. Я думал, он из банка. Миранда вскрывает пакет, обнаруживает внутри патент на «умный сенсор» и чек на крупную сумму. Этих денег будет достаточно, чтобы оплатить все счета.
Миранда беседует с детьми. Вы должны знать, что одно из изобретений вашего отца было продано за огромные деньги. Возможно, это только первый чек. Я очень горжусь им. Но нам надо поговорить о будущем. Меня застало врасплох предложение Такера. Большинство мужчин предпочитают делать предложение наедине, поскольку это очень важно и интимно. Думаю, он боялся, что я откажу, поэтому перестраховался и сделал это публично. Сначала я должна была обсудить это решение с вами, поскольку это касается не только меня. Мисси: но не нам же с ним спать. Грег: главное – чего хочешь ты, мама. Миранда: я не знаю. Мисси: как добиться того, чего сама не знаешь? Миранда: придется как-то выкручиваться. После этого Миранда предлагает поехать и купить Мисси в подарок компьютер.
В ресторане, где Миранда раньше работала официанткой, им говорят, что столик придется ждать полчаса. Грег не хочет сразу уходить, а начинает притягивать позитивные мысли. И тут же им сообщают, что освободился один столик.
По возвращении домой Грег обнаруживает в озере унесенный во время шторма почтовый ящик с запиской от Брэя. Тот пишет, что знал Мэтта всего несколько дней: он был особенным и очень любил свою семью. А еще Брэй извиняется, что не признался Миранде сразу, кто он такой.
Поздно вечером Миранде приходится утешать Бесси, которая случайно разбила статуэтку пони. Потом она беседует со старшей дочерью. Мисси говорит: если бы не Брэй, не было бы ирисок. С ним мир стал светлее. Посмотри на этот люк, тут теперь намного уютней. Ты ему звонила? Нет. Почему? Он ни о чем не соврал, просто не сумел вовремя подобрать слова. Мы тут с мелкими обсудили, с ним ты больше на позитиве.
Вернувшись в Теннеси, Брэй продолжает читать в университете лекции студентам.
Миранда приходит на могилу Мэтта. Она обращается к покойному мужу. Привет, дорогой. Спасибо тебе за чудесных детей. Видел бы ты их лица, когда они узнали. Ты их герой, и мой тоже.
Миранда возвращает Такеру обручальное кольцо и ключи от машины, разрывает помолвку: прости, ты замечательный человек, но я не могу. Мне стоит уволиться? Да. Спасибо тебе за все.
Миранда рассказывает Бобби: он был в почтовом ящике. Брэй указал Мэтта совладельцем патента, хотя два года совершенствовал его сам. Кстати, я рассталась с Такером, я его не люблю. Я вернусь в колледж. Для чего тебе это? Чтобы жить дальше. Я хотела стать медсестрой. Помнишь? Я хотела попросить тебя побыть с детьми в эти выходные. Хочу немного проехаться, поискать место учебы. Знаю, ты наверняка думаешь, что второй шанс – это чушь. Бобби: ошибаешься.
Миранда приезжает в Теннеси, звонит в двери дома Брэя. Ей открывает Дженнифер. Она сообщает, что у Брэя возникли дела за городом, его сейчас нет. Миранда: я тут проездом, передайте ему, что Миранда Уэллс заходила. Дженнифер: вы – Миранда? Это же из-за вас он не дома. Я его сестра Дженнифер. Он столько о вас рассказывал! Сейчас он, наверное, стучится к вам в дом.
Бобби и дети играют в компьютерные игры. Раздается звонок в дверь.
Миранда за рулем разговаривает по телефону с Брэем. Видел бы ты мое лицо, когда твоя сестра открыла дверь. Тот смеется: а представь мое, когда мне открыла Бобби. Но в итоге все к лучшему, мы с ней обсудили много интересных тем. А мы с Дженни обсудили медицинское образование. Брэй: не хочу хвастаться, но в нашем универе отличный курс. Миранда: а где ты сейчас? Брэй: еду по 59-му на север. А ты? Миранда: еду по 65-му на юг. Брэй: как два корабля разминемся в ночи. Миранда: если не заходим куда-то заехать на кофе. Брэй: а к нему возьмем вафельку. Люблю вафельки, особенно те, что подают на съезде с 47-го, где мы оба будем ближе к восходу солнца. Миранда: что такое пара часов, когда столько времени ушло на осознание того, что я могу иметь все, что хочу?
Миранда и Брэй встречаются возле вафельной. Они обмениваются комплиментами, берутся за руки, целуются.
Бобби снова работает риелтором. Она выгодно продает отремонтированный дом Миранды.
Бобби, Миранда и дети наряжают рождественскую елку в доме Брэя. Грег спрашивает мать: а где Брэй? Он поехал к Эрику Карлсону, у него какие-то проблемы с амбаром. С улицы раздается автомобильный клаксон. Семейство выходит на крыльцо. Брэй выгружает из фургона пони, которого он купил в подарок для Бесс. Девочка в восторге.
Отзывы