Режиссер фильма Ванесса Йопп после успешной работы климпейкером в самом начале нулевых прогремела со своим дебютом «Забыть Америку», за который она получила номинацию Европейской киноакадемии как «Открытие года». После был опыт работы с группой «Placebo» и несколько успешных жанровых полнометражных работ, от таких популярных на родине воспитательных комедий, как «Почти идеальный мужчина», так и эмоциональных драм, как «Энгель и Джо». Практически в каждом из своих фильмов Йопп изучает разные модели отношений и их развития. «Любовь между строк» стал закономерным шагом в ее фильмографии, поскольку фиксирует эпистолярный вид отношений в своем исконном виде, романтизированном флером анонимности и раскрывающим суть героев с самого начала. Как говорит в фильме Лео: «Слова это одновременно и маска, и откровение».По словам Ванессы Йопп, роман Глаттауэра произвел на нее огромное впечатление и она приняла решение экранизировать книгу: «Я решила, что это должен быть важный, философский и современный фильм о любви. История, которая разворачивается в нашу эпоху онлайн-общения, трогательная и веселая, и способная, как и сам роман, заинтересовать широкую публику».По словам режиссера, при создании фильма она стремилась как можно теснее приблизиться к главным героям, всерьез принимая их со всей их сложностью, сильными и слабыми сторонами, робостью и решительностью, яркими и повседневными моментами, но при этом не оценивая их.Главную женскую роль в фильме исполнила актриса Нора Чирнер, известная по роли в сериале «Место преступления», а также дилогии «Красавчик». Роль Лео исполнил Александр Фелинг - известный немецкий актер, исполнивший главные роли в фильмах «Гете!», «Капитан» и «Лабиринты лжи». Фелинг много снимается не только у себя на родине, но и за рубежом, сотрудничая с именитыми режиссерами. Среди его международных проектов - «Бесславные ублюдки» Квентина Тарантино, «Тайная жизнь» Теренса Малика, а также роль в популярном сериале «Родина».При выборе актеров на главные роли создатели фильма в первую очередь смотрели на их естественность и отсутствие фальши. «Мы попробовали пятнадцать Лео и пятнадцать Эми. Но Нора и Александр нас просто поразили. Они идеально подходили на эти роли. Мы влюбились в них с первого взгляда», - отмечает продюсер фильма Янина Яковски.Студия «Komplizen Film», которую представляет Яковски, уже более десяти лет работает над востребованным на фестивалях немецким арт-мейнстримом. Ее также представляет режиссер Марен Аде («Тони Эрдман»). За последние годы под началом Яковски вышли такие фильмы, как «Синонимы» («Золотой медведь» Берлинале), «Свистуны», «О прекрасная ночь», «В моей комнате», «Вестерн» и, получившая премию «Оскар», «Фантастическая женщина». «Любовь между строк» стал редким, но крайне успешным опытом киностудии с жанровым кино, которое при этом не отменяет авторского взгляда. Примечательно, что композитором картины стал пианист-экспериментатор Хаушка (Фолькер Белтельманн) - номинант на премию «Оскар» за фильм «Лев», благодаря таланту которого эта история любви приобрела неочевидное и оригинальное звучание, а также очень точно помогла раскрыть характеры и чувства героев.Стартовав с суммы в 973 тысячи долларов, благодаря минимальным падениям в последующие уик-энды, общие сборы приблизились к отметке в пять миллионов. Не менее оптимистично были настроены и поклонники первоисточника, встретившие экранное воплощение своего любимого романа с большим трепетом. В Германии «Любовь между строк» получил позитивные для жанра оценки прессы: на крупном немецком ресурсе filmstarts.de средняя оценка критики 3,2, а оценка от издания - 4,0 по пятибалльной шкале.Они давно близко дружат, вместе учились в Мюнхенской Высшей школе кино и телевидения, и вместе сняли «Ложь и другие истины». Теперь режиссер Ванесса Йопп и продюсер Янина Яковски снова объединили усилия - чтобы рассказать миру историю большой любви. Клаус Доле из «Эрфтталь Фильм», с которой студию Яковски «Комплицен Фильм» связывает тесное сотрудничество, предложил им перечитать роман Даниэля Глаттауэра «Лучшее средство от северного ветра» и совместно снять фильм по нему. Потому что, по его мнению, если кто-то и мог снять фильм по имэйл-роману, то только Ванесса.Как вскоре оказалось, это была блестящая идея. Обе женщины были в восторге от романа, который разошелся тиражом в два с половиной миллиона, и при этом оказалось, что права на экранизацию еще никем не куплены. Перед этим Глаттауэр и его литературный агент Сибилла Зайдель встречались со многими интересными продюсерами, но взаимопонимания достичь не удалось. Они считали, что лучше не снимать фильм по книге вообще, чем снимать плохой. А потом за дело взялись Ванесса Йопп и Янина Яковски. Продюсер вспоминает: «Мы с Ванессой полетели в Вену, где представили Даниэлю и его агенту наш замысел. Нам невероятно повезло - наша идея ему понравилась, он решил доверить нам экранизацию своей книги, и передал права на нее. Вскоре мы совместно приступили к реализации проекта».Ванесса Йопп высоко оценивает роман Глаттауэра как произведение для экранизации. «Во-первых, он прекрасно написан. Кроме того, многие женщины - хотя роман нравится и мужчинам - могут идентифицировать себя с Эми. Книга затягивает, ее нельзя отложить, пока не дочитаешь. Хочется узнать, встретятся ли герои, будут ли они вместе. От начала до конца, читатель находится в невероятном напряжении». «Лучшее средство от северного ветра» - роман в письмах. Причем в электронных. Двое героев обмениваются сообщениями, хотя ни разу не встречались «в реале». На первый взгляд, не лучший материал для экранизации. Напротив, долгое время считалось, что роман Глаттауэра экранизировать невозможно. Ванесса Йопп поначалу тоже думала, что повествование такого рода нельзя переложить на киноязык. Но потом она придумала, как это сделать.В студии «Комплицен Фильм», которую, помимо Яковски, представляют также Йонас Дорнбах и режиссер Марен Аде («Тони Эрдманн»), работают по принципу - «Нет ничего невозможного». Надо лишь найти нужный угол зрения. Дорнбах поясняет: «У Ванессы изначально была идея, что в первой половине фильма зритель будет видеть только Лео, слыша лишь голос Эми. Это даст зрителю возможность влюбиться с нее вместе с ним. А во второй половине он будет рядом с Эми, и зритель сможет влюбиться в него вместе с ней. Эта смена перспектив по ходу сюжета представлялась нам особенно притягательной». За два года, совместно с Клаусом Доле и Маркусом Райнеке из «Эрфтталь Фильм», был написан сценарий. Сопродюсер Маркус Райнеке вспоминает: «Большой сложностью при создании сценария было представить жизнь, происходящую наряду с обменом имэйлами. Что уместно показать в такой любовной истории, а что нет? В этом нам очень помог обмен идеями с Ванессой и Яне Айнскоуг».Над адаптацией романа к формату большого экрана работала известная сценаристка Яне Айнскоуг. Она писала сценарии к таким успешным фильмам, как «Я не в порядке», «Родители» и обе части «Ханни и Нанни». С ее помощью удалось сделать невозможное - должным образом воплотить идею Ванессы Йопп в сценарии.То, что опубликованный в две тысячи шестом году роман экранизировали не сразу, оказалось большим плюсом. За прошедшие годы формы коммуникации кардинально изменились. Сегодня, чтобы обмениваться имэйлами, уже не нужно сидеть дома перед компьютером. Смартфон всегда с собой, читать и писать письма можно где угодно. Это позволило показать в фильме больше локаций, чем предполагал роман, протагонисты стали более мобильными. Для экранизации столь эпичной истории любви необходимо с предельной тщательностью подходить к подбору главных актеров. Нужно было найти таких актеров, чтобы зритель на протяжении всего фильма желал их встречи, почти не видя их на экране вместе. Янина Яковски вспоминает: «Мы попробовали пятнадцать Лео и пятнадцать Эми. Но Нора и Александр нас просто поразили. Они идеально подходили на эти роли. Мы влюбились в них с первого взгляда». Речь идет о Норе Чирнер и Александре Фелинге. Они заработали широкую известность ролями в таких фильмах, как «Это всё любовь», «Красавчик» (Чирнер), «Бесславные ублюдки» и «Родина» (Фелинг), и прекрасно вписывались в образы Лео и Эми.Здесь, безусловно, помогло то, что эти двое знакомы уже много лет, и хорошо понимают друг друга. Ванессу Йопп поразила слаженность их игры. «Это были счастливые моменты, о которых мечтает каждый режиссер. Когда смотришь на то, как играют актеры, и у тебя нет к ним никаких вопросов и замечаний. Просто видишь: вот оно! Нора и Александр сыграли именно так. Еще во время проб они тронули нас всех до глубины души». Несмотря на это, было одно неоднозначное требование. Ванесса Йопп хотела, чтобы у обоих главных актеров в ухе был микрофон, и каждый во время чтения сообщения слышал бы голос другого. «Перед съемками были сделаны голосовые записи текстовых сообщений, - говорит Яковски, - чтобы Нора и Александр живее реагировали на прочитанное. Однако, в конечном итоге, они оба решили, что будут играть без микрофонов в ушах, просто читая текст».Ванесса Йопп охотно импровизирует на съемочной площадке. Эффективность такого подхода она успешно доказала, сняв «Подойди ближе» и «Ложь и другие истины». С «Любовью между строк» простора для импровизации было мало. Текст, над которым долго и кропотливо работали сценаристы, изменению практически не подлежал. Это было важно учитывать при подготовке к отдельным сценам. Однако, по словам Йопп, импровизировать все же получалось. «Всегда есть возможность удивить другого - и удивиться самому. Было много сцен с легкой импровизацией, когда я по отдельности давала актерам немного измененные указания, так что они не знали, как именно будет реагировать партнер. Это делало их игру более свежей и живой - такой, какую я очень ценю».Хотя в «Любви между строк» два прекрасных исполнителя главных ролей, Нора Чирнер и Александр Фелинг, нужны были и сильные второстепенные персонажи, которые оттенили бы характер протагонистов нужным образом. Тут создатели фильма тоже не просчитались. Молодая талантливая Элла Румпф (известная, в том числе, по «Девушке-тигру») сыграла Адриенну, красноречивую сестру Лео, а зрелый датский характерный актер Ульрих Томсен («Черный список», «Интернэшнл») был отобран на роль супруга Эми Бернарда, который старше ее. Оба блестяще справились со своими задачами.Йонас Дорнбах считает это большой удачей. «Мы знали Эллу по другим проектам, и являемся ее горячими поклонниками. Томсена предложила наша специалист по кастингу. Вместе с Норой, он полностью убедил нас всех своей игрой, не оставив сомнений в правильности выбора. Нам очень повезло, что мы заполучили его, потому что он очень занятой артист».Ванесса Йопп знала, что Томсену предстояло выполнить сложную задачу. «Он не должен был быть несимпатичным, но при этом должен был не всё делать правильно. Ему необходимо было пройти по тонкой грани, чтобы зритель не посчитал его несчастной жертвой, но при этом не удивлялся: „И как только она его раньше не бросила? “ Это были непростые нюансы, но Ультрих со всеми ними прекрасно справился». Элла РУмпф тоже стала для режиссера очень удачным выбором. «Элла привнесла в свою роль неповторимую легкость. В отличие от Лео, который порой не в ладах с собой и забивает себе голову мрачными мыслями, она совершенно позитивная, прямая и сильная, при этом с ярко выраженным чувством юмора. В общем, чудесная женщина, на которую я смотрю с огромным удовольствием».Кроме того, в «Любви между строк» сыграли еще две талантливые актрисы: Лиза Томашевски («Сегодня я блондинка», «Хот-дог»), которой досталась роль Клары, незадачливой «утешительницы» разбитого сердца Лео, и Клаудиа Айзингер («Тринадцатый семестр», «Бракованный экземпляр»), которая сыграла разбившее это сердце Марлену. Обе очень впечатлили Ванессу Йопп, а о последней она говорит: «Я обожаю ее тонкую игру. Клаудиа сумела в нескольких сценах изобразить сложный характер».В «Любви между строк» речь идет о современной форме любви, прочно вошедшей в нашу жизнь благодаря цифровым средствам коммуникации. Многие молодые люди знакомятся через интернет-сайты и голосовые сообщения - виртуально, дистанционно. Янина Яковски считает, что это не является недостатком. «К счастью, у любви нет единой формулы. Бывает любовь с первого взгляда, бывает такая, которая вспыхивает из ничего спустя десять лет. И еще множество разных форм любви. Но чего бы нам действительно хотелось, так это того, чтобы человек влюблялся в характер другого, а не в его красоту, известность или богатство».Ванесса Йопп также слышала реальные истории, связанные с темой этого фильма. «Одна женщина рассказала мне, что ее подруга три года переписывалась с мужчиной из Америки, и так сильно в него влюбилась, что хотела бросить своего настоящего партнера». Я думаю, что некоторые люди, состоя в отношениях с кем-то, параллельно флиртуют с другими по имэйлу, SMS или в социальных сетях - чтобы, так сказать, поиграть с огнем. Это очень в духе нашего времени. И есть, конечно, такие, которые действительно влюбляются по переписке».У Эми в исполнении Норы Чирнер свой особый стиль. Она предстает в фильме в разных нарядах - от лимонно-желтого халата до шикарного темно-синего вечернего платья. «Мы хотели, - говорит Янина Яковски, - показать совершенно обычную женщину, у которой очень необычный вкус. Поэтому весьма смело подошли к выбору цветов, но одежда при этом была классической. По-моему, Эми это подошло, как нельзя лучше». Ванесса Йопп поясняет: «Эми - современная женщина с собственным стилем. Она не ходит подолгу на шпильках, а просто носит одежду, которая ей к лицу».Художница по костюмам Люсия Фауст («Дело Баршеля», «Энгель и Джо») является частью прекрасной команды, работавшей над «Любовью между строк». В нее вошли также Ина Тиммерберг («Албанец»), отвечавшая за сценографию, один из лучших монтажеров Эндрю Берд («Головой о стену», «На краю рая», «Душевная кухня»), и оператор Стен Менде («Бракованный экземпляр», «Виннету- легенда жива»), создавший прекрасные кинокадры. «Мне было важно, - говорит Ванесса Йопп, - чтобы эта история была показана как ряд масштабных поэтических картин, волшебных моментов. Стен Менде и его главный светооператор Кристоф Никель превосходно воплотили этот замысел».Также значительный вклад в успех фильма внес композитор Фолькер Бертельманн, он же Хаушка. Этот номинант на Оскар написал музыку к таким фильмам и сериалам, как «Лев», «Патрик Мелроуз» и «Имя розы». Для «Любви между строк» он нашел идеально подходящий тон, правильные созвучия. По словам режиссера, «работать с ФОлькером Бертельманном - огромная радость. Помимо композиторского таланта, у него прекрасное чутье на характеры и чувство баланса между глубокими чувствами и легкостью».Вверяя свое произведение команде Ванессы Йопп и Янины Яковски, Даниэль Глаттауэр не знал, что именно получится в итоге. Однако сотрудничество с писателем, по словам Йопп, шло необычайно гладко. «Даниэль поддерживал все наши начинания. Участвовал в обсуждениях, давал разъяснения. Однако он нам всецело доверял, и считает, что в фильме прекрасно передан дух романа».Продюсер «Комплицен Фильм» Йонас Дорнбах говорит о том же. «Даниэлю было очень интересно, что мы сделаем из его книги. Сценарий его очень вдохновил, как и игра Норы и Александра. Когда мы показали ему первый монтаж, было видно, что он очень доволен фильмом». И это неудивительно. Ведь «Комплицен Фильм» славится уникальными, из ряда вон выходящими проектами. Яркий пример тому - «Тони Эрдманн», снискавший в равной мере благосклонность и прессы, и зрителей.Что же делает «Любовь между строк» таким особенным фильмом? Сила чувств героев, накал страстей, глубина внутреннего конфликта. Или, как сформулировала Ванесса Йопп: «Мы добились ощущения предельной близости к героям, используя долгие планы, зачастую без монтажа, чтобы показать каждый оттенок чувства, отражающийся на лицах Эми и Лео. Также этому способствовали нюансы в звучании их голоса и речи».Янина Яковски убеждена, что эта экранизация романа получилась совершенно уникальной. «Мы понимали, что в Германии немного фильмов, на которые нам можно было равняться в своей работе. Но и мы, и наши партнеры из «Эрфтталь Фильм» увидели в этом прекрасную возможность. Я думаю, у нас в стране сейчас огромный спрос на аутентичность, подлинность чувств. И зритель прекрасно видит, когда ему показывают копию другого фильма. Поэтому мы всегда стремимся создавать нечто новое, неповторимое».Съемки «Любви между строк» начались 17 апреля 2018 года в Северном Рейне-Вестфалии, и закончились 15 июня в Шлезвиге-Гольштейне. Затем, в январе 2019 года, снимали на побережье Северного моря, тоже в Шлезвиге-Гольштейне. Всё прошло гладко, без особых затруднений.Согласно традиции, когда с кем-то снимают дубль под номером, состоящим из одинаковых цифр, он должен устроить всем угощение. Нора Чирнер соблюла эту традицию по-своему: предложила всей съемочной группой отправиться в «Фантазияленд». Александр Фелинг и Ванесса Йопп сразу поддержали эту идею, и все отправились в знаменитый парк развлечений под Брюлем. «Любовь между строк» сняли при содействии Кино- и медиафонда Северного Рейна-Вестфалии, Немецкого фонда поддержки кинопроизводства (DFFF), Ассоциации поддержки кинопроизводства (FFA), Медиакомитета Берлина-Бранденбурга (МВВ) и Фонда поддержки кинопроизводства Гамбурга и Шлезвиг-Гольштейна (FFHSH). Сопродюсером выступила зигбургская кинокомпания «Эрфтталь Фильм», самостоятельно выпустившая имевший успех за рубежом фильм «Четыре руки» и участвовавшая в создании таких лент, как «Гёте!» и «100 вещей и ничего лишнего». Премьера в Германии состоялась 12 сентября 2019 года, и перед ней Ванесса Йопп дала зрителям такой совет: «Идите в кино с друзьями, близкими и любимыми, и не забудьте носовые платки!» Янина Яковски так охарактеризовала то, что ждет в кинозале мужчин и женщин, молодых и пожилых, одиноких и состоящих в браке: «„Любовь между строк“ - одна из самых волшебных историй любви, что вы когда-либо видели».
Отзывы