Новые приключения Мики и ее коня Оствинда! В этот раз девушка отправляется в Андалусию, чтобы узнать о происхождении своего коня и спасти от уничтожения загадочный источник Ору.
Мика – уже совсем взрослая девушка, ставшая звездой на конной ферме в Кальтенбахе. Чтобы получить ее совет и помощь, туда едут владельцы лошадей со всей Германии. Однако героиня чувствует себя неуютно в этой роли и хочет свободы. В последнее время Мику стали мучить странные сны, в которых она видит загадочный символ. Ее друг Милан помогает расшифровать послание и понимает, что это символ одной конной фермы в Андалусии, откуда, возможно, и произошел Оствинд. Мика решает отправиться туда и узнать о родине коня.
Мика прибывает на ферму, расположенную у прекрасного водного источника под названием Ора. Она знакомится с ее владельцем Педро, который находится в ссоре со своей сестрой Тарой. Женщина злится, потому что Педро продал источник Оры городу и тем самым поставил под угрозу жизнь диких лошадей. Теперь Мике предстоит спасти это священное место от рук людей. Что она придумает? Чтобы узнать, посмотрите фильм «Восточный ветер 3: Наследие Оры» в нашем онлайн-кинотеатре.
Жанр | Приключения, Семейные, Для детей |
---|---|
Премьера в мире | 27 июля 2017 |
Время | 1 ч. 50 мин. |
Режиссёры | Катя фон Гарнье |
---|---|
Продюсеры | Ева Карлстрём, Андреас Ульмке-Смитон, Мартин Московиц, Петер Вельтер Солер |
Актёры | Ханна Бинке, Яннис Нивёнер, Амбер Бонгард, Марвин Линке, Леа ван Акен, Тило Прюкнер, Корнелия Фробёсс, Томас Зарбахер, Николетт Кребиц, Мартин Файфель, Кенци Дисли |
Сценаристы | Леа Шмидбауэр |
Операторы | Флориан Эммерих |
Композиторы | Аннетта Фокс |
Художники | Карола Гостер |
Мике снится сон: по полю скачут лошади. После того, как табун покидает поле, видно, что они вытоптали на нем какой-то рисунок. Проснувшись, Мика изображает этот рисунок у себя на запястье.
Мика работает в манеже с клиентами конноспортивной школы в Кальтенбахе. Женщина возмущается: конь меня не слушается. Что с ним? Мика: все дело в вас. Но он меня игнорирует! Так же, как и вы его. Какое бесстыдство!
Мария Кальтенбах приводит во двор своей усадьбы потенциальных клиентов: мать и маленькую дочку. Мария: мы даем нашим лошадям максимум свободы. Девочка видит проходящую мимо Мику: ой, я ее видела в интернете. Девочка фотографирует Мику, проходящий мимо конь выхватывает у нее из руки телефон и роняет его в грязь. Мария: свобода, конечно, не означает, что лошади могут делать все, что им вздумается. Во двор врывается Оствинд, он кружит вокруг Марии и ее гостей, женщина в испуге прижимает к себе дочку. Оствинд подбегает в Мике, она его гладит.
Милан ремонтирует изгородь загона. Появляется Мика, ведущая в поводу Оствинда. Он опять перескочил через твою ограду, ему одиноко. Милан: да, его подруга в стойле. Так ей хочется, с лошадьми это бывает. А ты как? Мика: надоели глупые вопросы глупых людей. Милан: что это у тебя на руке? Мне часто снится странный сон. Как будто Оствинд меня зовет куда-то. Правда, это глупо? Почему? Ты же привыкла доверять своим снам. А твой рисунок – вот посмотри на боку Оствинда. Мика: этот завиток у него был всегда. Милан: это клеймо. По нему ты сможешь узнать, откуда он родом. Звонит телефон Мики: срочно подойди, клиенты жалуются.
Вечером Мика жалуется бабушке: у меня был такой трудный день, они же все глухие, совершенно не слышат своих лошадей. То есть проблема не в коне, а в них самих. Мария: вот для этого мы и работаем. Мика: я себе это иначе представляла. Мария: надо меняться, нужно все время осваивать что-то новое. Мика: и это говоришь мне ты? Годами не садилась на лошадь, хотя можешь это сделать… Ой, извини меня! Просто я чувствую, что Оствинд страдает от одиночества. Может быть, ему здесь не место? Мария: а тебе – здесь место? Я помню, как твоей матери было здесь плохо. И не хочу повторять ту же самую ошибку.
Мика спит в конюшне рядом с Оствиндом. Господин Каан приносит для Мики подушку и одеяло. Утром Мика просыпается: она снова видела тот же сон. Каан говорит: твоя бабушка будет недовольна тем, что ты ночуешь здесь. Мика: просто Оствинд так страдает от одиночества! Каан: ты ему ничем помочь не сможешь, ты же человек, а не лошадь. Ты все еще видишь свои сны? Возможно, на свете есть еще такие же люди, сновидцы.
Мика приходит в бабушкину библиотеку, просматривает книги по коневодству, сличает рисунок на своей руке с клеймами различных конных заводов. Безрезультатно. Мика замечает последнюю книгу, оставшуюся на полке. Она посвящена испанскому коневодству. Там Мика находит клеймо, похожее на рисунок из ее сна. Это изображение серебряного чертополоха Оры, клейма одноименного конного завода в провинции Кадис в Андалусии. Мика узнает из книги, что Ора – одно из последних мест, где лошади живут на свободе.
Мика собирает вещи, прокладывает по карте маршрут, пишет прощальные письма Марии, Сэму, господину Каану и Милану. Она отправляется в конюшню, оставляет возле спящего Милана письмо. Потом она идет к стойлу Оствинда, седлает его. Появляется Милан. Он сообщает Мике, что слово «прощание» пишется через «о». Решил проводить тебя лично. Куда направляемся? В Андалусию. Так далеко, как дом моря?
Милан ведет по ночному шоссе машину. На пассажирском сиденье дремлет Мика, в прицепе находится Оствинд.
Мика просыпается. Милан привез ее на берег моря. Милан говорит, что ему надо возвращаться. А у тебя впереди множество приключений. Мика: едем со мной! Милан: ты должна сделать это в одиночку. Мика садится в седло, целует Милана. Тот сообщает ей, что слово «прощание» пишется через «и».
Мика и Оствинд плывут по морю на корабле. Мика делает селфи, отправляет его Фанни. Та ей отвечает: ты где? А я с тобой разговариваю из шкафа. Тут французские маникюрши меня не найдут. Мика пытается сделать еще одно селфи, но роняет телефон за борт. Дверцы шкафа открываются, Фанни обнаруживает хозяйка парижского маникюрного салона. На руках у нее маленькая собачка, которая смогла найти Фанни.
Мика и Оствинд сходят на берег. Мика едет верхом по испанскому городу. Используя немецко-испанский разговорник, она расспрашивает людей о том, как добраться до ранчо Ора. Ей дают многословные пояснения на испанском языке, которые Мика не может понять. Она покупает карту, выезжает из города. Мика добирается до какого-то населенного пункта. На его центральной площади нет ни души. Мика пытается найти полезную информацию по книжке про испанское коневодство, но ничего там не обнаруживает. Она отшвыривает книгу в сторону. Ей за это делает замечание пожилой кабальеро, сидящий верхом на лошади: что ты тут делаешь, Puta Madre? Мика выясняет, что испанец владеет немецким. Он с упоением вспоминает свое посещение Германии, описывает вкус тамошних блюд. Мика: а как мне доехать до Оры? Я не слышал об этом месте целую вечность. А ведь там водились самые резвые лошади в Испании, которые побеждали на любых скачках. Эти лошади – просто душа Андалусии! Но эта традиция теперь забыта. Так как дотуда добраться? Ты опоздала лет эдак на 30. Это место находится отсюда в нескольких километрах к северу.
Мика отправляется по указанному направлению и приезжает в место под названием Гасиенда Монте Сабио. Мика входит в ворота. Она видит фургон, на борту которого изображен цветок серебристого чертополоха. К Мике на испанском обращается молодое существо в рабочем комбинезоне. Мика по тембру определяет пол существа: так ты девушка? Та отвечает по-немецки: браво, Шерлок! Где ты болталась? Мика: так ты знаешь немецкий? Еще раз браво. Ты ведь Соня из Германии? Приехала работать? Мика признается, что она – Соня. А ты? Я – Сэм. Мика: Сэм? Что-то не так? Мика: нет, все нормально. Сэм показывает Мике, где находятся душ, туалет, спальные места. Встаем мы в половине шестого. Мика: а отсюда можно позвонить? Сэм: не знаю.
Мика осматривает ранчо, она видит всадников, занимающихся на манеже выездкой. В одном из загонов происходит укрощение коня.
Во время ужина Мика знакомится с хозяином ранчо. Его зовут Педро. А с моей дочерью Самантой ты уже знакома. Мика: да, я уже знаю Сэм. Мы тут много работаем и много едим. Садись за стол, где хочешь. Мика занимает место во главе стола и обращается к сидящим за столом работникам ранчо: си, грация! В столовой повисает гробовое молчание. Мика: это по-итальянски? Вечно я все путаю. К ней подходит Педро, за плечи приподнимает со стула и садится на хозяйское место. Мика садится на расположенный рядом стул. Педро: у нас тут правила есть… Мика: я обожаю правила.
После ужина Мика моет за всеми посуду. Она без сил ложится в постель, обещает себе: завтра я найду Ору.
Мике снится сон: ночью вооруженные длинными пиками люди охотятся за дикими лошадьми. Мика просыпается, встает, идет на конюшню, заходит в стойло Оствинда, гладит его. Она слышит какие-то звуки в соседнем деннике. В щель между досками Мика наблюдает за тем, что там происходит. Педро держит под уздцы молодого коня, а Сэм пытается заклеймить животное раскаленным на огне тавром. Педро: пошевеливайся, пока железо не остыло. Сэм прижимает тавро к боку лошади, потом бросает его, с плачем выбегает из конюшни. Во дворе к плачущей Сэм подходит Мика. Отвали от меня! Тебя это все не касается! Мика: с ума сошла? Меня это еще как касается. Мой конь отсюда, и он не забыл того, что с ним здесь произошло. Поэтому я привезла его сюда. И я не Соня. Так что здесь произошло? Сэм: я облажалась. А кони – это наш бизнес. В последнее время дела идут неважно. Отец не любит, когда мы становимся чересчур близки с лошадьми. Здесь лошади обитают на воле, и надо постоянно отлавливать молодняк, иначе они станут бесконтрольно размножаться. Тихо, отец идет!
Фанни пытается дозвониться до Мики. Она прекращает это занятие, достает из шкафа свою одежду и бросает ее в чемодан. Туда запрыгивает черная собачка, Фанни, не замечая ее, продолжает бросать в чемодан вещи.
Мика и Сэм ремонтируют ограду. Мика видит проем в разрушенной изгороди, заезжает туда, попадает в лес. Она подъезжает к небольшому озеру, питаемому водопадом. Мика верхом на Оствинде въезжает в воду, они с конем купаются. Появляется Сэм, она присоединяется к Мике, прыгнув в воду.
Девушки лежат на берегу. Сэм говорит, что эту землю ее отец намерен продать. Появляется женщина, она целится в Мику и Сэм из винтовки. Она говорит, что у нее пропала кобыла по имени Калима с жеребенком. И я видела следы ваших машин. Сэм: у нас нет твоей лошади. Это не моя лошадь, она своя. Но вам этого не понять. Женщина уходит.
Сэм объясняет Мике: это Тара, моя тетка. Они с отцом были неразлучны, но потом она просто помешалась на лошадях. Все началось с Калимы, кобылы, которую мы купили в Германии. Это была безумная, дикая лошадь. Никого не подпускала к себе, даже отца. Только Тара могла с ней справиться. Калиму хотели усыпить, но Тара ее забрала. Теперь она живет в развалинах дома моего прадедушки, с лошадьми. Она совершенно чокнутая. Ты видела, как она мне винтовкой угрожала? А как это место называется? Ора. И тут вокруг растет серебристый чертополох.
Девушки возвращаются на ранчо. Вечером за ужином Педро сообщает, что продал землю вокруг источника.
На следующий день Мика приезжает к источнику. Она видит диких лошадей, пришедших на водопой. Появляется вертолет. Лошади в испуге убегают, Мика идет за ними. Она видит, как Тара успокаивает табун, садится верхом на одну из лошадей и уводит табун от источника.
Мика подъезжает к развалинам дома. Там она обнаруживает Тару. Они знакомятся. Тара узнает Оствинда. Она говорит, что здесь семья Оствинда. Тара свистом приманивает лошадей. Табун знакомится с новичком. Тара говорит: в табуне сложная иерархия, так что Оствинду придется найти себе здесь место, договориться с другими лошадьми. Но лошади себя чувствуют без табуна одинокими и беззащитными. Это их семья. И моя тоже. Мика: а как же родственники, Педро и Сэм? Когда есть лошади – люди не нужны. Мика говорит, что нужны и те, и другие. Тара: Педро нужны только деньги. Мика: это так. Педро продал участок, где находится Ора.
Мика возвращается на ранчо. По дороге она обнаруживает Калиму. Лошадь поранила ногу и лежит на земле. Мика по рации вызывает Педро. Тот приезжает на машине и собирается оказать лошади помощь. Появляется Тара. Между братом и сестрой начинается перепалка. Тара обвиняет Педро в том, что он продал участок с источником. А без него лошади не смогут здесь жить. Педро говорит, что продал участок муниципалитету, а бургомистр обещал, что источник останется доступным для лошадей. Вскоре выясняется, что бургомистр обманул Педро: он перепродал источник корпорации, которая будет использовать источник для производства пищевых продуктов.
Педро удается вылечить повредившую ногу кобылу Тары, он мирится с сестрой.
На ранчо приезжает Фанни. Она находит решение: необходимо возродить традиционные скачки Оро, которые по закону приравниваются к национальным памятникам. Но провести скачки надо не позднее пяти дней, при этом билеты должно приобрести не менее 200 человек. Фанни, Саманта, Мика и приехавший из Германии Сэм, справляются с этой проблемой: раздают приглашения, расчищают трассу для скачек, разрисовывают нарядными узорами лошадей.
Начинаются скачки. Мика не принимает в них участие, она выпускает на них Оствинда, конь стартует без всадника и в упорной борьбе побеждает конкурентов, которые несут на спинах человеческие килограммы. Оствинда награждают почетным венком. Источник спасен. Государство берет его под охрану, корпорация вынуждена отступить. Люди празднуют возрождение национальной традиции, отплясывая севильяну.
Мика прощается с друзьями, она собирается домой. Но обратную дорогу ей придется проделать в одиночку: Мика отпускает Оствинда в его семью.
Мика возвращается в поместье Кальтенбах. Она успевает к родам кобылы Милана, 34. Отец жеребенка – Оствинд. Мика дает новорожденному жеребенку имя: Ора.
Мика занимается воспитанием жеребенка.
Отзывы