Основано на одноименном бестселлере писательницы Корнелии Функе, которую журнал Times назвал в 2005 году «самой влиятельной немкой в мире».Корнелия Функе – одна из самых известных писательниц, которая пишет книги и для детей, и для взрослых. В 1997 году была впервые опубликована книга «Повелитель драконов», существенно переработанная версия ее дебютного романа «Die große Drachensuche». К этому времени она уже снискала успех в Германии сериями «Дикие курицы» и «Охотники за привидениями», а также книгами «Когда Санта упал на Землю» и «Руки прочь от Миссисипи».Приключенческое фэнтези «Повелитель драконов» довольно быстро стало международным бестселлером, на текущий момент уже продано более трех миллионов копий. Функе стала успешной и известной писательницей, каждая из ее увлекательных фантастических историй расходилась миллионными тиражами. Среди других бестселлеров Функе, которые уже нашли путь на большие экраны, стоит отметить книги «Чернильное сердце», «Король воров», «Дикие курицы» и «Охотники за привидениями идут по ледяному следу». За свою карьеру Функе написала более 60 книг. В 2005 году журнал TIME включил ее имя в топ «100 самых влиятельных людей».Книги Функе отличает сочетание реалистичных историй, происходящих в привычном нам мире, и фантастических элементов из миров параллельных. Одна из самых известных ее книг «Повелитель драконов» не стала исключением. В 2004 году английское издание «Повелителя драконов» попало в список бестселлеров New York Times. Права на экранизацию истории о путешествии необычного трио дракона, мальчика и кобольда в поисках мифического Края Небес приобрели Мартин Мошкович, генеральный директор компании Constantin Film AG, и Оливер Бербен, начальник отдела телевизионного, развлекательного и цифрового контента и продюсер мюнхенской компании. «Они встретились с Корнелией Функе около шести лет назад и заявили, что ее книга идеальна для компании Constantin, – вспоминает продюсер компании Кристоф Мюллер. – Для Мартина и Оливера это имело огромное значение. Компания Constantin всегда искала и выкупала права на качественный материал, который был радушно принят в мире. Это могли быть пьесы, мюзиклы или книги».У Мошковича и Бербена уже был на примете молодой режиссер Томер Ешед, который в 2011 году снял анимационный короткометражный фильм «Гордость фламинго» в рамках программы поддержки молодых кинематографистов First Steps. Именно Ешеду продюсеры решили предложить историю во время первой встречи с Корнелией Функе. «Забавно то, что в то время я сам для себя открыл короткометражный кинематограф, – вспоминает Мюллер, который в 2017 году сменил работу продюсером-фрилансером на должность руководителя кинематографического отдела и продюсера студии Constantin. – Работы Томера настолько впечатлили меня, что я решил обязательно с ним посотрудничать. Его проект стал моим первым после вступления в должность в компании Constantin. Работать было очень интересно, и я многому научился».«Сюжет фильма рассказывает об увлекательном приключении трех не похожих друг на друга персонажей, – рассказывает Кристоф Мюллер. – Если хотите это «воздушное роуд-муви». У нас есть молодой серебряный дракон Огнедыш, который решает покинуть соплеменников в поисках легендарного Края Небес. Мифическое убежище может спасти драконов от захватывающих все новые и новые территории людей. В Краю Небес драконы смогут, наконец, почувствовать себя свободными и летать без опаски. Есть резвая девочка-кобольд по имени Рыжик, которая хочет помочь Огнедышу найти Край Небес. Третьим членом группы становится Бен, промышляющий воровством. Он убеждает Огнедыша и Рыжика в том, что является повелителем драконов, что делает его в глазах Огнедыша идеальным спутником в столь опасном путешествии. Рыжик не в восторге от компании человеческого детеныша, поскольку не доверяет ему и считает всех людей крайне опасными. Трио отправляется на полные опасностей поиски Края Небес не подозревая о том, что их преследует истребитель драконов Златошип». «Фильмы об увлекательных путешествиях всегда нравятся детям, – продолжает Мюллер. – Зрители переносятся в невероятные места, переживают вместе с героями, делают открытия и, если повезет, их ждет счастливый финал. Это идеальный способ проведения семейного досуга».Для реализации задумки продюсерам нужно было собрать команду экспертов в области компьютерной анимации. «Для начала нам нужно было разработать дизайн главных героев истории, – объясняет Кристоф Мюллер. – Необходимо было определиться с тем, как персонажи будут выглядеть, как будут двигаться, как будут себя вести. В анимации самое замечательное то, что все создается с чистого листа. Нет никаких привязок, ничего, за что нужно было бы цепляться. Мы создавали новые миры, новые звуки, новую музыку, ни в чем себя не ограничивая». Мюллер описывает этот процесс, как «очень творческое предприятие» и «буйство фантазии». Как и в работе над короткометражными фильмами, дизайн большинства персонажей был основан на зарисовках Томера Ешеда. Над дизайном трудилась команда профессиональных художников. Ешед работал с берлинской студией Lumatic, занимающейся анимацией и визуальными эффектами, с Ивесом Агемансом из бельгийской компании Cyborn BV и с немецкой компанией Rise Pictures в лице Свена Паннике и Ульриха Шварца. В работе участвовала мадридская студия Able&Baker, специалисты которой создали в общей сложности около 30 минут анимации, и мюнхенская студия по разработке визуальных эффектов BigHugFX.Томер Ешед родился в Тель-Авиве и окончил художественную школу в Иерусалиме. В 2004 году он переехал в Берлин и поступил на анимационный курс в Университет кинематографии имени Конрада Вольфа в Бабельсберге. Ешед получил несколько наград и был номинирован на студенческий «Оскар» за короткометражку «Чудеса природы», которую снял на третьем курсе. Как и «Гордость фламинго», картина «Чудеса природы» считается одним из самых успешных современных анимационных фильмов Университета Конрада Вольфа. Продюсеры ни секунды не сомневались в целесообразности доверия проекта режиссеру-дебютанту. «Это было совершенно правильное решение, – вспоминает Кристоф Мюллер. – Работать с ним очень приятно и интересно. Томер фанатично придирчив к деталям. Он – перфекционист, который всего себя отдает фильму». «Я отнюдь не принял выбор продюсеров как должное, – я счастлив, что мне представился такой шанс, – утверждает Томер Ешед. – Съемки полнометражного фильма кардинально отличаются от съемок короткометражной картины. Для меня эта работа стала очень познавательной. Больше всего в кинематографии меня интересует процесс разработки концепций для дальнейшей работы. В этом плане полнометражная картина ничем не отличается от короткометражкой, будь то анимация или игровое кино».Ешед работал в составе художественного коллектива Talking Animals, выступив одним из основателей, а в 2014 году вместе с другими выпускниками Университета Конрада Вольфа открыл студию Lumatic по разработке анимации и визуальных эффектов. «В компании Lumatic мы подыскивали подходящие анимационные проекты, которые могли бы заинтересовать наших специалистов и меня лично, – вспоминает Томер Ешед. – А затем появился ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ». Режиссер прочел книгу Корнелии Функе и отчетливо представил, каким мог бы получиться анимационный фильм. «Мы немедленно принялись за работу над сценарием, дизайном и персонажами, – рассказывает Ешед. – Чем глубже мы погружались в работу, тем становилось интереснее». Кинематографисты остались более чем довольны концептуальной фазой работы. «Я не ожидал, что мы добьемся таких результатов, – признается режиссер. – Я горжусь, что участвовал в работе над таким проектом, и не могу дождаться реакции зрителей на наше детище».Главная сложность во время разработки концепций будущего фильма заключалась в том, чтобы превратить написанное для детей фэнтези в семейную историю, которая должна понравиться всем зрителям вне зависимости от возраста. «Нам хотелось рассказать историю в комедийном ключе, а это, как вы понимаете, добавляло трудностей в работе», – объясняет режиссер. Необходимо также было продумать, как сделать историю привлекательной для взрослых зрителей. «Наша картина создавалась для широкой зрительской аудитории, – продолжает Ешед. – Именно таким и должен быть хороший семейный фильм». Тот факт, что книга была очень известной и даже попала в список бестселлеров New York Times, ничуть не пугал Томера Ешеда. «Я понимал, что фанаты книги будут, пожалуй, самыми придирчивыми критиками картины, потому что в их воображении персонажи книги ожили давным-давно, – говорит режиссер. – И все же я надеюсь, что мы сможем обрадовать даже самых въедливых фанатов. Фильм по большей части рассказывает ту же историю, которую описала в своей книге Корнелия Функе. Но книга есть книга, а фильм есть фильм. Нельзя сравнивать два этих мира напрямую». «Книга поднимает самые различные темы, – продолжает Ешед. – Мы акцентировались в первую очередь на самоопределении человека и на том, что собой представляет человечество при взгляде со стороны. Мы постарались нарисовать портрет человечества и задавались такими фундаментальными вопросами, как: является ли человечество добром, злом или чем-то посредине? Мы наглядно продемонстрировали, что у любого человека всегда есть выбор. Только ему решать, кем он хочет быть». В книге Функе есть один момент, который особенно понравился Томеру Ешеду: «Я отметил, что люди в книге представляются злодеями». Это предположение озвучивается в самом начале фильма. «Мне очень интересно рассматривать привычные, казалось бы, тезисы с необычных ракурсов, – признается режиссер. – Зачастую драконы в фильмах представляются монстрами, а люди – героями. Тем интереснее был для меня сюжет фильма ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ, в котором антагонисты и протагонисты поменялись местами».Вторжение человека в последний драконий оплот также был описан в книге Корнелии Функе и стал катализатором последующих событий. Однако предыстория, описание того, какими были отношения человечества и драконов в прошлом, были порождением одной лишь фантазии кинематографистов. «Мне было крайне важно прочувствовать драконью натуру до мелочей, понять, какую роль они играют в природе, чем их мотивы отличаются от мотивов людей. В нашем фильме драконы – очень гордые существа и олицетворяют саму природу. Человечество контрастирует с драконами в невыгодном свете: люди представлены напыщенными, эгоистичными захватчиками, уничтожающими живую природу и готовыми занять любой свободный уголок планеты. Для меня ключевой темой фильма стала тема дома, а самым важным вопросом: «В чем мое предназначение?» Этим вопросом задаются Огнедыш, Бен и Рыжик, однако он очень личный для меня».Работа над фильмом заняла пять лет – вполне приемлемый срок для анимационного проекта. Это уже не первый анимационный фильм Constantin Film, в фильмографии мюнхенской компании есть картины ИМПИ – СУПЕРСТАР! (2008) и "Союз зверей" (2010). «Фильм станет увлекательным зрелищем для всей семьи – и для молодежи, и для зрителей старшего возраста, – считает Кристоф Мюллер. – Мы взяли все лучшее из популярной семейной книги, которая была радушно встречена читателями всего мира. Анимационные фильмы без труда переводятся на разные языки. Для нашей продюсерской компании это был просто подарок». Оригинальным языком фильма стал английский, сценарий тоже был написан на этом языке, поэтому оригинальные реплики записывались англоязычными актерами. Как обычно на съемках анимационного фильма, работа над персонажами началась уже во время озвучания реплик. Актеры ориентировались только на грубые наброски – персонажи дорисовывались под конкретные записанные реплики. Златошип заговорил голосом легендарного актера Патрика Стюарта. Номинированная на «Оскар» актриса Фелисити Джонс озвучила роль Рыжика, Томас Броди-Сэнгстер – роль Огнедыша, Фредди Хаймор – роль Бена. Сценарий написал Джон Р. Смит, который специализируется на сценариях анимационных фильмов. Его перу принадлежат сценарии фильмов КОРОЛЕВСКИЙ КОРГИ, ШЕРЛОК ГНОМС и ГНОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА. «Мы часто советовались с Корнелией Функе. Она часто участвовала в презентациях своих книг и точно знает, что любят фанаты ее творчества, – рассказывает Кристоф Мюллер. – Джон Р. Смит и Томер Ешед выстраивали сюжет фильма, опираясь на эти элементы, и делали акцент на сценах, которые больше всего полюбились читателям».Поскольку в книге Корнелии Функе более 440 страниц, было невозможно втиснуть книгу целиком в 90-минутный фильм. «Где-то в середине фильма мы решили эту проблему с помощью монтажа, существенно увеличив скоростью происходящего на экране, – продолжает Мюллер. – Когда имеешь дело со столь объемным материалом, необходимо что-то сокращать и расставлять акценты. Необходимо сделать выжимку самого главного». Продюсер также уточнил, что читатели, которые купили книгу в десятилетнем возрасте, как только она вышла, сейчас захотят сводить в кинотеатр своих собственных детей. Поэтому в картине необходимо было сохранить самые важные вехи книги, которые врезались в память читателям. «Нам необходимо было вычленить важнейшие элементы повествования, чтобы фильм получился захватывающим и держал зрителей в напряжении», – говорит Мюллер. С другой стороны, Томер Ешед и его команда добавили новые, увлекательные элементы. «Безбород стал комедийным персонажем, многие сцены с ним стали смешными, несмотря на то, что он частенько будет занимать сторону злодея», – уточняет продюсер.Дизайн персонажей и фантастические миры фильма стали порождением фантазии Томера Ешеда. Работа над любой анимационной картиной начинается с визуализации: все персонажи появляются на бумаге безголосыми и неподвижными. Характер персонажей проявляется в движениях, в походке, в тембре голоса и в произносимых шутках. «В работе над анимационным фильмом самое сложное – сохранять объективность, – утверждает режиссер. – Съемочный процесс занимает немало времени. С течением времени мы меняемся, а проект остается неизменным. Необходимо придерживаться изначальной концепции. Приходится себя в чем-то перебарывать. Больше того, каждый проект с чего-то начинается. Но в случае с фильмом мне очень повезло – у меня был первоисточник». «Кардинальное отличие игрового кино от анимационного в том, что монтаж мультфильмов начинается перед «съемками», – продолжает Ешед. – Для любого игрового фильма сначала пишется сценарий. Затем на съемочной площадке собираются режиссер, актеры и закадровая команда. После этого за дело берется монтажер, который сортирует и монтирует отснятый материал. Работа над анимационным фильмом начинается с того, что мы тщательно продумываем, какие сцены нам нужны. Затем мы выставляем кадры. Этот процесс имеет важнейшее значение для всего фильма». Режиссеру приходится придерживаться так называемого «концептуального скелета» – соблюдать общую тональность фильма на протяжении большого временного интервала, убеждаясь в том, что работа будет выполнена предельно качественно в отведенное для этого время и с учетом всех ограничений. «Это тоже непростая задача, – говорит Ешед. – Изначально мы ориентируемся лишь на сюжет, последовательную цепочку событий и дизайн персонажей. Со временем мне приходится брать на себя обязанности супервайзера, который следит за всеми нюансами производственного процесса, а это задача не из легких». Над фильмом работало пять компаний, специализирующихся на компьютерной анимации: Rise Pictures, Cyborn, Able&Baker, BigHugFX и Lumatic Animation. Точкой отсчета стал аниматик – озвученная раскадровка. Rise Pictures создавали трехмерные декорации, занимались освещением и рендерингом фильма вместе со специалистами компании BigHug FX. Cyborn отвечал за крепление персонажей, впоследствии за анимацию героев брались студии Able&Baker, Rise Pictures и Lumatic. «Фактически, мы разделили фильм и раздали разным компаниям задания на определенное количество минут, – рассказывает Мюллер. – Томер при помощи специальной программы мог следить за творческим процессом в режиме реального времени, комментировать и оценивать результаты. Это была очень кропотливая работа».То, насколько зрители проникнутся историей, и будут ли они переживать за персонажей, определяется не только голосами озвучивающих персонажей актеров. Громкость и качество звука, а также фоновая музыка также играют немаловажную роль. «Саундтрек фильма феноменален, – воодушевленно утверждает Кристоф Мюллер. – Штефан Мария Шнайдер отлично справился со своей творческой задачей». Музыка отлично дополнила фильм, на съемки которого было потрачено $200 млн. В свое время Шнайдер написал музыку к режиссерскому дебюту Франки Потенте «Выкапывай белладонну» и вместе с Джоном Пауэллом работал над саундтреком к фильму КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА. На этот раз ему вновь довелось поработать с большим оркестром. «Музыка подчеркивает эпичность истории и делает сюжет еще более интересным и увлекательным, – считает Мюллер. – Когда звук соответствует картинке, когда он сведен идеально, у зрителей появляется ощущение, что они смотрят замечательный фильм».Томеру Ешеду очень нравится творчество Шнайдера. «Я уже работал со Штефаном над различными проектами, – рассказывает режиссер, – и был очень рад, что он согласился взяться за музыкальное сопровождение фильма. Материал идеально подходил для него. Он умеет создавать музыкальные темы, которые надолго остаются в памяти и отлично дополняют традиционное семейное кино». Ешед описывает Шнайдера как музыкального энтузиаста, который всегда может вычленить сильные стороны любого фильма. «Штефан подходит к границе допустимого так близко, как только возможно, а иногда пересекает эту границу, – восхищается Ешед. – Именно такой подход к работе нам и был нужен для этого фильма». Саундтрек должен был быть настолько же эпичным, насколько и сама история. «Мы начали сочинять музыку параллельно с работой над анимацией, – вспоминает режиссер. – Таким образом, саундтрек менялся, гармонично подстраиваясь под те или иные картинки и события фильма. Я мог принимать самое активное участие в работе над музыкой. Для меня это очень важно, потому что я в принципе люблю музыку, а процесс сочинения саундтреков – особенно». Благодаря взаимопониманию между режиссером и композитором работа над саундтреком была в радость для обоих. «Мы знакомы уже довольно давно, и знаем, как творить сообща, – объясняет Томер Ешед, – поэтому работа спорилась. Мы садились в студии, смотрели сцену, брали в руки инструменты и начинали что-то наигрывать. Постепенно появлялась мелодия. Все происходило интуитивно». Режиссер и композитор также придумали кое-что необычное для завершающей фильм песни – продюсер Кристоф Мюллер привлек к работе над ней немецкого певца и песенника Нико Сантоса. «Зрители вернутся домой под впечатлением от увиденного фильма, – убежден Мюллер. – Нам было крайне важно закончить фильм песней, специально написанной и спетой для этого». Продюсер особенно гордиться тем, что песню исполнил один из самых узнаваемых немецких певцов, которого часто услышишь на радио. «Песня зарядит вас позитивом, так что кинотеатр вы покинете в хорошем расположении духа, и вам непременно захочется рассказать о картине друзьям».Кристоф Мюллер и Томер Ешед убеждены, что фильм станет увлекательным аттракционом для всей семьи. «Я думаю, у картины для этого есть все шансы», – утверждает продюсер. Ешед считает, что успех анимационному фильму приносят хорошо сбалансированные отношения тщательно проработанных персонажей и интересный сюжет с важным посылом. Фильм должен не только радовать глаз, но и располагать к размышлениям. «Это эпическое приключение с искрометным юмором, красивейшей музыкой и всеми прочими составляющими хорошего фильма, – продолжает продюсер. – Я думаю, ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ не только доставит немало радости зрителям, но и вызовет жаркие обсуждения событий фильма». Кристоф Мюллер взялся продюсировать фильм уже после того, как была готова первая раскадровка и черновой аниматик. Тем не менее, он вправе гордиться достигнутыми результатами. «В анимации все держится на озвучке и музыке, – убежден продюсер. – Если озвучка подкачает, если акцент будет неубедительным, если диалоги будут скучны или музыка не будет соответствовать происходящему на экране, никакая красочная анимация, какой бы вы ее ни задумывали изначально, не будет играть никакой роли. Все должно сочетаться. Длительный путь к совершенству лежит через череду проб, ошибок и исправлений. Подходит ли тембр этому персонажу? Может быть, он должен быть повыше или пониже? Подходит ли музыка сцене? Как саундтрек может повлиять на поведение персонажа? Не перегрузит ли это юных зрителей? Над каждой сценой нужно было тщательно думать, учитывая различные нюансы». Томер Ешед подчеркивает, что ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ – фильм для всех: «Многие анимационные фильмы рассчитаны исключительно на молодежь. Однако американские студии выпускают также анимационные фильмы, которые предназначены для более широкой аудитории, для зрителей, которым важны хорошая история и хороший дизайн. Некоторые картины лично я могу охарактеризовать как подлинные произведения искусства, и, надеюсь, ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ займет достойное место в их списке. Мы вложили в этот фильм наши души и сердца, и хочется верить, что зрители это почувствуют. Детям картина должна понравиться, потому что в юмористическом и приключенческом ключе рассказывает о важных вещах. При этом взрослые тоже оценят фильм, потому что поднимает и более серьезные темы. Словом, надеюсь, наша работа понравится всем. Мы столько в нее вложили, что вправе на это рассчитывать».Огнедыш - юный серебряный дракон. Вместе со своими соплеменниками он прячется от людей в скрытой от любопытных глаз долине. У Огнедыша доброе сердце, он очарователен и любит слушать истории, которые рассказывает старейшина драконов Седо-Зуб. По решению вожака драконьего племени, дышать огнем и летать категорически запрещено. Смириться с этими запретами жаждущему приключений Огнедышу крайне непросто. У него есть лучшая подруга – вспыльчивая девочка-кобольд Рыжик. Когда люди оказываются в опасной близости к долине, Огнедыш и Рыжик отправляются на поиски легендарного убежища драконов – Края Небес.Рыжик - маленькая, дерзкая девочка-кобольд, лучшая подруга Огнедыша. Исключительное чутье помогает ей предвосхищать опасности и предупреждать о них Огнедыша. Она сделает все, чтобы защитить друга. Рыжику не нравятся люди, как вид. Ей совершенно не импонирует дружба Огнедыша с выскочкой Беном, который называет себя повелителем драконов и увязывается за ними на поиски Края Небес.Бен живет один в заброшенном складе в большом городе. Он умен и смышлен и старается не упустить ни единого шанса, которые дарит ему судьба. Случайно повстречав Огнедыша и Рыжика, он решает составить им компанию в увлекательном приключении и не берется разуверять Огнедыша в том, что является повелителем драконов.Златошип - созданное алхимиком драконоподобное существо, которое охотится на драконов. Златошип жесток, кровожаден и проглотил не только многих драконов, но и своего собственного создателя. Поскольку драконы скрылись в убежище, Златошип скучает в своем замке в компании слуги Веточника, который усердно ублажает и веселит его. Когда монстр узнает об Огнедыше и его друзьях, в нем просыпается инстинкт охотника. Златошип пытается выследить и поймать троицу на пути к Краю Небес.Безбород - хмурый каменный гном, который живет в компании Триборода и Камнеморд в лесу близ замка Златошипа. Безбород рассказывает Златошипу о серебряном драконе, который появился неподалеку от замка, и пробуждает в нем охотничий инстинкт. Гном чувствует, что его время пришло. Он решает помочь Златошипу выследить Огнедыша и его друзей.Субиша Гулап - драконовед, обладающая богатейшими знаниями о драконах и знающая множество легенд. Огнедыш и его друзья обращаются к ней за помощью в поисках Края Небес. Она рассказывает о пророчестве, о Златошипе и о том, чем он так опасен.Дипак - немножко сумасшедший, но очень гостеприимный индиец. Он женат на изучающей драконов Субише Гулап. Если Субиша стремится поделиться своими знаниями, то Дипак постоянно перебивает ее, предлагая гостям перекус. Он не догадывается, насколько сильно он нервирует окружающих.Веточник -гомункул, созданный тем же алхимиком, который сотворил Златошипа. Веточник верно служит Златошипу и изо всех сил стремится не быть съеденным. Он придумывает для этого самые удивительные ухищрения, вплоть до того, что публикует анкету Златошипа на сайте знакомств. Златошип велит слуге проследить за Огнедышем, чтобы узнать, где же находится Край Небес. Веточника ловят на шпионаже, после чего он предает своего хозяина и начинает помогать Огнедышу и его друзьям в битве со Златошипом.
Отзывы