Памела ведёт самую обычную жизнь.: работа, дом, маленькая дочка. Периодически у неё происходят стычки с бывшем мужем Джереми, который до сих пор не смирился с их расставанием.
Но мирная жизнь героини меняется в один день, когда на линию экстренной помощи 911, оператором которой и работает Памела, звонит некий мужчина, сообщивший об автомобильной аварии. Действуя по протоколу, Памела посылает туда отряд полиции во главе с Джереми. Однако прибывшие на указанное место службы правопорядка ничего там не обнаруживают. Объявившийся вновь незнакомец сообщает Памеле, что её дочь похищена, и чтобы спасти её, женщина должна следовать приказам злоумышленника: отправлять сообщения через диспетчерскую всем полицейским и пожарным подразделениям, чтобы они рассыпались в отдаленные места по всему городу, где и бы их ждала бы западня. Перед Памелой возникает дилемма: спасти дочь или же город, который хочет уничтожить таинственный преступник.
Как будут развиваться остросюжетного боевика, вы узнаете, если посмотрите онлайн фильм «Оператор» на нашем сайте.
Страны | США |
---|---|
Жанр | Боевики, Триллеры, Зарубежные |
Премьера в мире | 13 августа 2015 |
Время | 1 ч. 26 мин. |
Атланта. Памела Миллер, оператор службы 911, видит кошмарный сон. Ей сообщают, что в ее доме произошел пожар. К дому Памелы подъезжает белый фургон, оттуда выскакивает группа вооруженных людей в черных масках, они врываются в дом, лихорадочно его обыскивают, разбрасывают вещи. Один из людей находит ноутбук, хватает его. Налетчики покидают дом Памелы, предварительно бросив в раковину на кухне бутылку с зажигательной смесью. Белый фургон уезжает. Дом полыхает. В спальню, где спит дочка Памелы Кэсси, проникает дым. Девочка просыпается, зовет на помощь.
Памела просыпается, заходит в комнату Кэсси, будит ее.
Памела приводит себя в порядок, одевается. К ней подходит Кэсси. Она советует матери снять с груди бейджик: он не подходит к твоей блузке. Так же, как и туфли. Памела: в каком колледже ты изучала моду? Я не собираюсь следовать советам десятилетней специалистки.
Кэсси играет с бумажным самолетиком. Она видит на его крыле надпись: не хочешь пойти со мной на свиданье? Джереми.
Кэсси запускает самолетик, его ловит Памела. Она видит надпись. Где ты это взяла? Кэсси: в мусорном баке. Это тебе от папули? Памела: это было уже давно. Собирайся, нам пора. Кэсси: мне нужно 50 долларов. Зачем тебе? У нас сегодня будет экскурсия. Памела роется в кошельке в поисках наличности. На улице слышен сигнал автомобильного гудка. К дому Памелы подъехала патрульная машина. Кэсси: это папуля! Она выбегает из дома и бросается в объятия отца, офицера полиции Джереми Миллера. За рулем машины сидит напарник Джереми Говард. Из дома выходит Памела. Джереми отпускает ей комплимент. Чего тебе надо? Джереми просит Кэсси пообщаться с «дядей Говардом».
Джереми: сколько ты можешь на меня злиться? Сколько я еще должен просить у тебя прощения? Я так скучаю по Кэсси и тебе. Памела: ты оставил ребенка дома одного. Сколько я буду злиться? А сколько ты еще виски выпьешь? Джереми: я тебе уже говорил, что пять месяцев в завязке. И еще. Машина у нас общая, поэтому с кредитом я помогу тебе рассчитаться. Памела: я сама разберусь. Мы ведь уже не женаты. Джереми: но и не разведены.
Тони, начальник Памелы, проводит планерку операторов службы 911 перед началом смены. Я прошу вас не мусорить. Вторая смена жалуется на первую. Хотя, свою лепту вносит и третья смена. Новость: нам предстоят сокращения персонала и снижение бонусов. Нам сильно подрезали бюджет. Вопрос от операторов: сколько человек сократят? Тони: пока не могу разглашать такую информацию. Директор службы Ричард пока на больничном, у него грипп. К задавшей вопрос женщине обращается ее коллега: ты не бойся, работаешь всего два года. Та поправляет: три. Все равно. У тебя еще мало бонусов, ты не очень «дорогой» сотрудник», так что тебя не тронут.
В помещение тихонько входит Памела. Тони: я рад, что вы нас решили навестить.
После планерки Тони беседует с Памелой. Многолетняя служба, прекрасные отзывы, ни одного замечания. И вот теперь два опоздания за неделю, четыре – за месяц. Памела: всего на пять минут. Тони: вообще-то на 10. Сколько ты сегодня спала? Памела: достаточно. Тони: кошмары про пожар еще снятся? Нет. Тони: ты мечтаешь о повышении по должности или по окладу. Но нам предстоит проверка, когда все утихнет, мы вернемся к этому разговору.
Тони и Памела входят в зал, где работают операторы. Тони говорит, что передаст Памеле более спокойный участок. Грейс, оператор, с которой Памела должна поменяться участками, возражает, ссылаясь на свой стаж и заслуги. Памела пытается отказаться. Тони успокаивает Грейс: это ненадолго. Памела занимает место Грейс.
В перерывах между звонками операторы болтают между собой. Памелу спрашивают, для кого она так нарядно одевается. Памела: для своего повышенного оклада. Я читала, что это помогает. Ей советуют быть осторожней с Тони.
Учительница ведет школьников (в их числе и Кэсси) на экскурсию.
Джереми и Говард стоят возле своей машины. Джереми приносит из кафе еду. Говард возмущен, вместо кофе и гамбургера Джереми принес зеленый чай и сэндвич со шпинатом. Ты в последний раз за едой отправляешься! Мимо полицейских проходит симпатичная девушка. Мужчины спорят, на кого она взглянула. Говард: у тебя пока есть десятилетняя, вот и пользуйся. Ты для нее пока что самый крутой парень. К средней школе это пройдет. Моя впервые назвала меня свиньей в шестом классе.
На экскурсии Кэсси отстает от своих одноклассников. К ней подбегает мужчина в черном с маской на голове, хватает девочку, бросает ее в белый фургон, который тут же срывается с места.
Памела говорит коллегам: у меня уже час нет звонков. С чем это связано? Преступники тоже хотят пообедать. Грейс предлагает Памеле пообедать: я тебя подменю. Потом она вспоминает, что забыла зеркальце. Подожди минуту. Памеле поступает вызов.
Мужской голос. Ты удивлена, что я так спокойно с вами говорю? Обычно ваши клиенты очень взволнованы. Что ты скажешь, если я сообщу о предстоящем происшествии? Памела: если это розыгрыш службы спасения – вы должны понимать, что это преступление. А ты просто положи тогда трубку, и кровь будет уже не на моих, а на твоих руках. Памела пытается определить номер телефона, с которого поступил вызов. У нее это не получается. Ты, наверное, определяешь мой номер? И что у тебя вышло? На перекрестке (человек называет адрес) через пять минут произойдет ДТП. Время пошло: четыре минуты 50 секунд, четыре минуты 45 секунд. Памела: хорошо, я вышлю наряд.
Говард и Джереми слышат по рации голос Памелы. Она просит свободный наряд выехать к месту, на котором должно произойти ДТП. Джереми: как это – произойдет ДТП? Говард: а ты ответь, тогда она услышит твой голос. Джереми просит Памелу пояснить, что происходит. Памела: я получила странный вызов. Поезжайте, посмотрите. Джереми: хорошо.
Джереми и Говард приезжают по указанной Памелой локации. Перекресток пуст, никаких следов ДТП не наблюдается. Джереми докладывает об этом Памеле. Говард: пойду осмотрюсь. Он выходит из машины, говорит напарнику: никаких следов, это явно розыгрыш. Поехали, мы просто теряем время.
Памела говорит своему абоненту: вы напрасно потратили мое время и время двух полицейских офицеров.
На перекресток на огромной скорости влетает фура, ее заносит. Джереми пытается отъехать с траектории движения фуры, но не успевает это сделать. Фура сносит с дороги патрульную машину.
Памела слышит по рации звуки аварии: Джереми!
Говард вытаскивает из поврежденной машины Джереми. Тебе повезло, сукин сын! Полицейские подходят к кабине фуры, открывают дверцу, Джереми с пистолетом в руке забирается в кабину. Там никого нет. Джереми: ты кого-нибудь видел? Я тебя вытаскивал, водитель, наверное, успел сбежать.
Абонент спрашивает Памелу: ты знаешь этого офицера? Нет. Но ты его по имени назвала. Я знаю по именам многих офицеров. Если он погибнет, ты прольешь по нему слезинку? Нет. Я не буду вам больше помогать.
На мониторе Памелы появляется изображение. Кэсси, подвешенная на цепи над бассейном, заполненном водой. Напротив нее за столом сидит человек в маске.
Абонент говорит Памеле: если ты не станешь слушаться меня, твоя дочь сгинет в глубине вод. Я очень поэтичен!
Памела: я сделаю все, что вы скажете, только не трогайте мою дочь. Хорошо. Слушай мои требования. Теперь ты игнорируешь все входящие вызовы, остаешься со мной на связи. Будешь выполнять мои указания и не станешь задавать вопросов.
Памела пытается привлечь внимание коллег. Абонент говорит: и ты не станешь привлекать внимание сослуживцев, как пытаешься сделать сейчас. Памела: так вы меня видите? Она поднимает глаза и смотрит на висящую под потолком камеру. Да. Нет ничего легче, чем взломать систему государственного учреждения.
К рабочему месту Памелы подходит Грейс. Извини, задержалась немного. Преступник требует, чтобы Памела оставалась на месте. Как ты с ней разберешься – твое дело. Я не буду выполнять твою работу. Памела говорит Грейс, что не хочет обедать, готова поработать еще. Грейс настаивает на том, чтобы Памела освободила ее место. Разговор ведется на повышенных тонах. В этот момент девушка-оператор за соседним столом просит Грейс подменить ее на несколько минут.
Абонент приказывает Памеле направить Джереми и Говарда на другое место происшествия. Памела: но они не могут покинуть место преступления. Придумай что-нибудь.
Памела высылает Джереми СМС-сообщение: диспетчерская взломана. У них наша дочь.
Памела по рации направляет Джереми вызов на новое место происшествия. Джереми сообщает об этом Говарду и коллегам, которые приехали к ним на подмогу. Офицер Уильямс говорит: но вы же не можете покинуть место преступления. И ваша машина разбита. Джереми: мне сообщили, что там видели водителя фуры. Поэтому мы можем покинуть место происшествия ради преследования преступника. А поедем мы на твоей машине. Джереми, Говард и Уильямс едут по адресу, указанному Памелой.
Полицейские приезжают на карьер, где организовано производство строительных материалов. Джереми: какой сегодня день недели? Говард: пятница. А почему здесь тогда никого нет? Длинные выходные? Что-то здесь не так, давай проверим.
Полицейские расходятся по промзоне, нигде никого нет. Джереми сообщает об этом Памеле по рации.
Раздается взрыв. Огромная металлоконструкция падает на землю как раз в том месте, где стоит Уильямс. Джереми Говард подходят к нему. Уильямс мертв. Джереми: это единственный полицейский из тех, кого я знаю, кто подвозил детей в школу. И он всегда играл с Кэсси. Моя жена и дочь у них. Джереми показывает Говарду сообщения, присланные ему Памелой.
Памела говорит своему абоненту, что больше не станет выполнять его указания. На ее мониторе появляется изображение: Кэсси опускается в воду, она кричит, зовет мать на помощь. Памела говорит, что выполнит все указания преступника. Тот говорит: больше я непослушания не потерплю. Тебе что важнее, жизнь твоей дочери или жизни нескольких придурков, которые поклялись защищать правопорядок? Вы сумасшедший! Нет, я, наоборот, вижу ситуацию яснее, чем кто бы то ни было. Сколько раз полицейские отказывались ехать на вызов в районы, где им грозила опасность? Сколько раз ты сама проходила, отведя глаза, мимо сцен насилия? Так что все мы – пособники преступников. Вы убили полицейского. Знаете, что делают в тюрьмах с такими людьми? Но для этого меня еще нужно будет поймать, а я этого не допущу. Памела: он все равно вас поймает. Кто – он? Джереми? Его фамилия случайно не Миллер? Зачем спрашиваете, если все сами знаете. И мы с ним больше не вместе. Какой он? Красивый? Памела: Джереми голубоглазый блондин (Джереми лыс, как колено). И он умный. Так почему вы не вместе? Памела: он – хороший человек.
За спиной Памелы возникает Грейс, освободившаяся после замены коллеги. Ты почему не отвечаешь на звонки? Грейс пытается оттолкнуть Памелу, нажимает на кнопку ее пульта. Почему ты ответила на вызов? Ты снова нарушила мое требование. Это не я сделала, а моя коллега. Сделай с ней что-нибудь! Я так не люблю офисные драмы. Памела вскакивает со своего места, отталкивает Грейс. На шум приходит Тони: что здесь происходит? Грейс: она игнорит вызовы! Тони: что за бред, ты прямо как девятилетний ребенок. Если бы это случилось – я бы об этом знал. Иди лучше, отдохни.
Памела занимает свое рабочее место. Абонент приказывает ей отправить Джереми с напарником к новому месту происшествия. Памела передает сообщение Джереми.
Джереми и Говард едут по новому адресу. Джереми рассказывает: он смог взломать систему государственного учреждения. Отследить его звонки не удается. Когда я служил детективом, у нас было дело с такими номерами. Мы даже ФБР подключили, но у нас не получилось выследить преступника. Говард: а что у вас с Памелой случилось? Она не может просить мне, что во время пожара в нашем доме меня дома не было. И она права. Я после этого нервным стал, запил. Меня понизили в должности. Говард: понятно, почему ты теперь служишь патрульным.
Джереми и Говард приезжают по указанному Памелой адресу. Они видят небольшой дом, объятый пламенем. Джереми входит в дом. Он говорит, что служит в полиции и готов оказать помощь. Он замечает мужской силуэт. Человек выбегает из дома. Джереми гонится за ним. Ему удается догнать поджигателя. Джереми приставляет ко лбу мужчины пистолет: говори, где моя дочь. Парень утверждает, что его нанял для поджога неизвестный ему человек, больше он ничего не знает. Потом поджигатель бросает в лицо Джереми рюкзак, который он держал в руках, после чего снова пускается в бегство. Появляется Говард. Он стреляет в спину беглецу, тот падает. Джереми: что ты наделал? Нельзя же просто так стрелять в подозреваемого. Говард: я подумал, что он выхватил у тебя из рук пистолет.
Джереми исследует содержимое рюкзака поджигателя и находит там упаковку банкнот. Он сообщает об этом Говарду: тут 10 тысяч долларов. Серьезная сумма для такого дела. Видно, кому-то очень понадобилось. Смотри, на упаковке написано, что деньги получены в банке Джорджии.
Джереми шлет Памеле СМС-сообщение: проверь банк Джорджии.
Джереми приходит к выводу, что готовится ограбление Национального банка Джорджии. Он рассказывает Говарду: когда был устроен пожар в моем доме, у меня там были данные о системе безопасности банка. Так что это не случайное совпадение, тут работают те же люди. В том деле с анонимными звонками мы как раз расследовали ограбления банков.
Абонент требует от Памелы, чтобы она отправила Джереми с напарником по адресу, где происходит перестрелка. Возможно, это разборки преступных группировок. Памела передает этот вызов Джереми. Но тот едет в отделение банка, надеясь на то, что там в заложниках держат Кэсси.
Джереми входит в офис банка, Говард остается снаружи. Джереми видит сидящих на полу связанных посетителей и сотрудников банка. Появляется налетчик. Начинается перестрелка. Джереми убивает бандита. Появляется второй налетчик, он захватывает в заложницы одну из клиенток банка. Джереми требует, чтобы бандит сказал, где его дочь. Тот отказывается дать ответ. Джереми, целясь в преступника, приказывает ему опустить пистолет, приставленный к виску заложницы. Только так ты останешься в живых. Бандит опускает пистолет. Звучит выстрел. Это вошедший в банк Говард убивает налетчика.
Джереми осматривает помещения банка, Кэсси нигде нет.
Абонент упрекает Памелу в том, что Джереми не выполнил его приказа. Он показывает Памеле, как Кэсси с головой погружается в воду. Девочка кричит, зовет на помощь мать. Памела говорит, что все исправит. Но как я могу с ним связаться, если вы запрещаете говорить по рации? Говори с ним по телефону, как ты все это время делала.
Джереми обыскивает труп бандита, достает из кармана телефон. Он просматривает список входящих, там все время повторяется один и тот же номер. Джереми отправляет сообщение Памеле: я, кажется, обнаружил его телефон. Пробей локацию этого номера. Памела запускает программу идентификации телефонного номера.
Абонент приказывает Памеле: пусть он заберет деньги, которые должны были взять мои люди в этом банке, и привезет их вот по этому адресу. Он должен быть один. И там я обменяю деньги на вашу дочь.
Памела передает это требование Джереми. Он не шутит. Только что он чуть не убил Кэсси.
Джереми спрашивает Говарда: ты мне поможешь? Да. Джереми стреляет в потолок, заложники в ужасе бросаются на пол. Джереми обнаруживает среди них менеджера банка, поднимает женщину с пола: пройдемте.
Джереми и Говард загружают в багажник сумку с деньгами, садятся в машину. Говард: как ты думаешь, сколько там денег? Миллиона два? Джереми: думаю, миллиона четыре. Говард: заманчиво, на неплохой домишко хватит. Джереми: у них моя дочь. Говард говорит, что им не обойтись без подкрепления. Он звонит командиру спецназа офицеру Стэнтону, объясняет ситуацию. Когда по указанной Памелой локации приезжают Джереми и Говард, их дожидается отряд спецназа. Джереми говорит, что он войдет один, получит дочь. А дальше делайте, что хотите.
Джереми с сумкой, в которую уложены деньги, входит в здание (судя по всему – очистные сооружения).
Абонент разговаривает с Памелой. Он сравнивается себя с кролем, а ее – с пешкой. И ты мне не должна завидовать. Король беспомощен, но у него очень много обязанностей. Я освобождаю тебя от обязанности игнорировать входящие вызовы.
Памела начинает отвечать на вызовы. Ей звонят из нескольких отделений Национального банка Джорджии: везде происходят ограбления. Памела набирает номер Джереми.
Джереми обследует помещения здания, в которое он вошел. После него в здание входит спецназ. Джереми убеждается в том, что в здании никого нет. Над одним из бассейнов висит цепь с крюком, но Кэсси там нет. Джереми сообщает новости Стэнтону. Звонит телефон, но Джереми не может понять, что говорит Памела. Он выходит из здания. На улице связь лучше. Памела говорит, что Джереми заманили в ловушку. Не входи туда!
Стэнтон, обследуя помещения очистных сооружений, обнаруживает взрывное устройство. Он командует своим бойцам: все на выход!
Стоящий на улице Говард на своем телефоне набирает команду: детонация. Раздается мощный взрыв. Здание очистных сооружений взлетает на воздух. Говард отправляет сообщение: дело сделано.
Абонент говорит Памеле, что при взрыве погибло 20 спецназовцев и Джереми. Памела: гореть вам в аду! Он сделал все, как вы сказали. Нет, он там был не один, он вызвал спецназ. А если ты не станешь мне подчиняться, то потеряешь еще одного члена своей семьи. Я взорву Кэсси. На мониторе Памела видит свою дочь. Она находится в другом помещении. Рядом с ней – взрывное устройство.
Коллега спрашивает Памелу: с тобой все в порядке? Да. Абонент: правильно, Пэм. Ты – моя сообщница, без тебя бы у меня ничего не получилось. Ты отправляла офицеров на места преступлений, когда они еще не были совершены, ты отправила Джереми с деньгами ко мне. А теперь единственный, кто мог подтвердить правоту твоих слов мертв. Памела: я ничего не стала бы этого делать, если бы вы не угрожали моей дочери. Абонент: страх – великая сила. Он помогает подняться на высочайшую гору, он помогает ограбить сразу 10 отделений банка.
Программа идентификации номера завершает свою работу. Памела видит на экране, что звонки ее абонента исходили из помещения, находящегося в Центр экстренной помощи, в котором она работает.
Абонент: а теперь ты сообщишь еще об одном преступлении. Памела: о каком? Захват заложников. Кто их захватит? Ты. Прямо в центре экстренной помощи. Убеди их, что это серьезно.
Памела сообщает всем нарядам полиции, что она взяла в заложники операторов Центра. В качестве причины она выдвигает понижение по службе своего мужа. Памела говорит, что она виновна в гибели нескольких гражданских и многих полицейских. Мои планы по ограблению банка были сорваны, так что теперь вы должны привезти деньги в Центр. Иначе я стану убивать заложников.
На мониторе Памелы отражается перемещение абонента. Он направляется к лестнице. Памела поднимает глаза и видит, как по лестнице спускается Ричард. Памела подбегает к нему, достает из-за его брючного ремня на пояснице пистолет, берет Ричарда на прицел: где моя дочь? Я-то думала, что у тебя грипп. Сотрудницы Центра впадают в панику. Тони пытается их успокоить.
Ричард: мне нужен был компьютер Джереми. И я его взял из вашего дома. А у тебя сейчас в руках пистолет, зарегистрированный на Джереми, он думал, что оружие сгорело в пожаре.
В здание входит спецназ. Появляется Говард. Памела: я думала, ты погиб. Я выбрался. А Джереми? Он не смог. Опусти пистолет. Памела опускает оружие, ее берут под арест.
Ричард, Говард и Тони едут на машине. Ричард: как все прошло? Говард: во всех остальных девяти случаях – без проблем. Всего около 200 миллионов. Ричард: теперь главное – выбраться из города. Тони: а как же мой гонорар? Ричард стреляет ему в голову. Я про тебя не забыл.
На пустыре Ричард и Говард пересаживаются в один из трех белых фургонов. В них находятся деньги, которые охраняют люди в черном, а также связанная Кэсси.
Машину, в которой полицейские везут Памелу, догоняет черный внедорожник, он подрезает патрульную машину, она вылетает на обочину. Из внедорожника выходит Джереми, он освобождает Памелу. Супруги отслеживают на компьютере перемещение телефона Ричарда, догоняют кавалькаду белых фургонов. Джереми выводит из строя два последних фургона, нагоняет головную машину. Ричард и Говард отстреливаются, но Джереми выводит из строя их машину. В решающей схватке Памела и Джереми убивают Ричарда и Говарда, освобождают Кэсси. Слышны звуки полицейских сирен.
Памела, Джереми и Кэсси проводят семейный вечер на лужайке возле своего дома.
Отзывы