Остросюжетная психологическая драма, перед главным героем которой стоит дилемма: можно ли сойти за хорошего человека, занимаясь криминальным бизнесом? Смотрите экранизацию знаменитого романа «Берлин, Александерплац» германского режиссера Бурхана Курбани.
Как то или иное литературное произведение становится классикой? Все начинается с грамотного маркетинга, потом в дело вступают литературные критики, затем какой-нибудь чиновник от образования включает книгу в школьную программу. Дело довершает пара-тройка экранизаций, за которые берутся маститые режиссеры. В результате массивный неудобочитаемый кирпич провозглашается шедевром мировой литературы. Читать противно? Так лучше киношку посмотрите. Примерно так дело обстоит с романом немецкого писателя Альфреда Дёблина «Берлин, Александерплац». Эта ни с того ни с сего захваленная критиками эпопея в 2020 году подверглась процедуре переноса на экран уже в третий раз. Режиссер Бурхан Курбани не побоялся сравнений с сериалом великого Райнера Фасбиндера и выкатил на Берлинском фестивале свое трехчасовое видение хорошо освоенного предшественниками сюжета.
Пересказывать содержание картины особого смысла не имеет. Разумеется, ни один ценящий свое время современный человек не станет его бездарно тратить на знакомство с неимоверно тяжеловесным и претенциозным образчиком немецкой литературы первой половины XX века. Если вы когда-то сподобились на преодоление «Волшебной горы» Томаса Манна, то поверьте мне на слово: это еще хуже (хотя и верится с трудом). Дело в том, что Дёблин решился на то, на что не осмелились его собратья по литературному цеху: он решил совместить монументальный сюжет под Толстого с модернистской техникой кинематографического монтажа повествования, доведенной вскоре до совершенства Джоном Дос Пассосом, а потом заполнить промежутки между отдельными эпизодами морализаторством под Достоевского (и тут у него получилось хуже, во что поверить тоже очень не просто).
Поэтому о похождениях главного героя романа Франца Биберкопфа лучше узнать из краткого пересказа, обнаруженного на просторах интернета. Курбани сюжетную канву первоисточника почти не изменил. Он только произвел черно-белую рокировку. Главный герой у него сменил расовую ориентацию. Вместо преступника-немца Франца появился правонарушитель-негр Франсис (Велкетт Бунге). Антагонист Франца-Френсиса остался прежним: уголовник, сексуальный маньяк и психопат Рейнхольд (роль исполнил Альбрехт Шух). Любимая женщина главного героя все та же: нежная, душевная, добрая проститутка (у кого нет недостатков?) Мици (Йелла Хаазе).
Но главное все-таки, не то, что снял режиссер, а как он это сделал. Курбани не постеснялся битком набить трехчасовую картину фестивальными красивостями. Уже первые кадры должны просто сбивать с ног обалдевшего от такой роскоши зрителя. В Средиземном море тонут беженцы из Африки, их лодка совершила коварный фортель под названием оверкиль. Пассажиры барахтаются в воде. Но почему все показано вверх ногами? Почему ночная вода подсвечена роскошным ярко-красным цветом? Все очень просто: я, режиссер, так вижу. В конце концов, наш глаз ведь на самом деле гонит в мозг перевернутую картинку, которую услужливое сознание мгновенно переориентирует. У Курбани, похоже, нейроны с нейромедиаторами и синапсами под куполом черепной коробки на минутку-другую засбоили. Потом этот этюд в багровых тонах периодически всплывает в сознании Франсиса, это его так гламурно совесть мучит.
Ночная жизнь тусовочного Берлина, многочисленные эротические сцены, демонстрирующий под душем роскошную мускулатуру главный герой – изысков авторам фильма хватит до самого конца. Изящную картинку перемежают вербальные красоты, но тут создателям фильма приходится гораздо сложнее. Это вам не клипы снимать, тут текст нужен, подавай нам философскую подоплеку, порешайте для нас моральные дилеммы, объясните, что такое хорошо, что не очень, а что вообще хреновенько и недостойно поведения благородного нелегального мигранта. Диалоги и монологи утомляют косноязычием персонажей, они мычат и блеют в попытках пролепетать мало-мальски связное моральное кредо, которым их пытаются наделить не самые одаренные даже с поправкой на весьма средненький уровень нынешней немецкой словесности сценаристы.
Картина вроде бы пользовалась фестивальным успехом умеренного уровня. Но, боюсь, если Курбани и дальше будет продолжать в том же духе, ему придется переквалифицироваться или в клипмейкера, или в автора графических романов. Как любят приговаривать персонажи фильма «Берлин, Александерплац»: надо же нам как-то на кусок хлеба с маслом заработать.
6
,3
2020, Драмы
175 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Остросюжетная психологическая драма, перед главным героем которой стоит дилемма: можно ли сойти за хорошего человека, занимаясь криминальным бизнесом? Смотрите экранизацию знаменитого романа «Берлин, Александерплац» германского режиссера Бурхана Курбани. Как то или иное литературное произведение становится классикой? Все начинается с грамотного маркетинга, потом в дело вступают литературные критики, затем какой-нибудь чиновник от образования включает книгу в школьную программу. Дело довершает пара-тройка экранизаций, за которые берутся маститые режиссеры. В результате массивный неудобочитаемый кирпич провозглашается шедевром мировой литературы. Читать противно? Так лучше киношку посмотрите. Примерно так дело обстоит с романом немецкого писателя Альфреда Дёблина «Берлин, Александерплац». Эта ни с того ни с сего захваленная критиками эпопея в 2020 году подверглась процедуре переноса на экран уже в третий раз. Режиссер Бурхан Курбани не побоялся сравнений с сериалом великого Райнера Фасбиндера и выкатил на Берлинском фестивале свое трехчасовое видение хорошо освоенного предшественниками сюжета. Пересказывать содержание картины особого смысла не имеет. Разумеется, ни один ценящий свое время современный человек не станет его бездарно тратить на знакомство с неимоверно тяжеловесным и претенциозным образчиком немецкой литературы первой половины XX века. Если вы когда-то сподобились на преодоление «Волшебной горы» Томаса Манна, то поверьте мне на слово: это еще хуже (хотя и верится с трудом). Дело в том, что Дёблин решился на то, на что не осмелились его собратья по литературному цеху: он решил совместить монументальный сюжет под Толстого с модернистской техникой кинематографического монтажа повествования, доведенной вскоре до совершенства Джоном Дос Пассосом, а потом заполнить промежутки между отдельными эпизодами морализаторством под Достоевского (и тут у него получилось хуже, во что поверить тоже очень не просто). Поэтому о похождениях главного героя романа Франца Биберкопфа лучше узнать из краткого пересказа, обнаруженного на просторах интернета. Курбани сюжетную канву первоисточника почти не изменил. Он только произвел черно-белую рокировку. Главный герой у него сменил расовую ориентацию. Вместо преступника-немца Франца появился правонарушитель-негр Франсис (Велкетт Бунге). Антагонист Франца-Френсиса остался прежним: уголовник, сексуальный маньяк и психопат Рейнхольд (роль исполнил Альбрехт Шух). Любимая женщина главного героя все та же: нежная, душевная, добрая проститутка (у кого нет недостатков?) Мици (Йелла Хаазе). Но главное все-таки, не то, что снял режиссер, а как он это сделал. Курбани не постеснялся битком набить трехчасовую картину фестивальными красивостями. Уже первые кадры должны просто сбивать с ног обалдевшего от такой роскоши зрителя. В Средиземном море тонут беженцы из Африки, их лодка совершила коварный фортель под названием оверкиль. Пассажиры барахтаются в воде. Но почему все показано вверх ногами? Почему ночная вода подсвечена роскошным ярко-красным цветом? Все очень просто: я, режиссер, так вижу. В конце концов, наш глаз ведь на самом деле гонит в мозг перевернутую картинку, которую услужливое сознание мгновенно переориентирует. У Курбани, похоже, нейроны с нейромедиаторами и синапсами под куполом черепной коробки на минутку-другую засбоили. Потом этот этюд в багровых тонах периодически всплывает в сознании Франсиса, это его так гламурно совесть мучит. Ночная жизнь тусовочного Берлина, многочисленные эротические сцены, демонстрирующий под душем роскошную мускулатуру главный герой – изысков авторам фильма хватит до самого конца. Изящную картинку перемежают вербальные красоты, но тут создателям фильма приходится гораздо сложнее. Это вам не клипы снимать, тут текст нужен, подавай нам философскую подоплеку, порешайте для нас моральные дилеммы, объясните, что такое хорошо, что не очень, а что вообще хреновенько и недостойно поведения благородного нелегального мигранта. Диалоги и монологи утомляют косноязычием персонажей, они мычат и блеют в попытках пролепетать мало-мальски связное моральное кредо, которым их пытаются наделить не самые одаренные даже с поправкой на весьма средненький уровень нынешней немецкой словесности сценаристы. Картина вроде бы пользовалась фестивальным успехом умеренного уровня. Но, боюсь, если Курбани и дальше будет продолжать в том же духе, ему придется переквалифицироваться или в клипмейкера, или в автора графических романов. Как любят приговаривать персонажи фильма «Берлин, Александерплац»: надо же нам как-то на кусок хлеба с маслом заработать.