Писатель Джек Трэвис переезжает в мрачный шотландский замок вместе с дочерью, чтобы написать о местном проклятье. Но кажется, старая жуткая история начинает повторяться уже с новыми жильцами.
Писатель Джек Трэвис переезжает в шотландскую провинцию, где ему удалось купить старинный замок. Здесь он планирует создать необычную пьесу в жанре ужаса, а мрачные стены замка должны дать ему необходимое вдохновение.
Вместе с эксцентричным творцом приезжает и его дочка-подросток Би. Девушка переживает из-за развода родителей и совсем не рада переезду, который вынудил её покинуть привычную жизнь и друзей. Она совершенно не разделяет восторгов отца по поводу замка.
Однако Джека это мало волнует, он с головой погружается в историю исторического здания, и вскоре узнаёт о его мрачном прошлом. Среди местных жителей замок известен своим проклятием, а приезд новых хозяев может лишь разозлить старое зло.
Что таит в себе старинный замок, и смогут ли герои спастись от всепоглощающего мрака?
Об этом вы узнаете, если посмотрите онлайн атмосферный фильм ужасов «Проклятый дом 4» на нашем сайте.
Жанр | Ужасы, Триллеры, Зарубежные |
---|---|
Премьера в мире | 28 августа 2020 |
Время | 1 ч. 23 мин. |
Режиссёры | Фионн Уоттс, Тоби Уоттс |
---|---|
Продюсеры | Фионн Уоттс, Тоби Уоттс |
Актёры | Уильям Холстед, Грэйс Кортни, Ребекка Кальенда, Матильда Дармэйди, Джули Хиггинсон, Хелен Маккэй, Эйлид Маклафлин, Джеймс Роттгер, Джеймс Пейдж |
Сценаристы | Фионн Уоттс, Тоби Уоттс |
Операторы | Энди Туви |
Композиторы | Дэн Бабулин |
Шотландия, замок Бернвалвик. В зале при свете свечей у пылающего камина в кресле сидит мужчина (Джек Трэвис). Он прихлебывает из бокала виски и что-то пишет в блокноте. Джек слышит женские крики. Он берет керосиновую лампу и поднимается на второй этаж, заходит в спальню к своей дочери-подростку (Би). Девушке снится кошмар. Отец ее успокаивает. Би просыпается. Он просит Джека уйти: ты провонял сигарами. Расскажи, что тебе снилось. Би отказывается излагать отцу содержание своих кошмаров.
Утром за завтраком Джек спрашивает Би, придут ли к ней подруги провести вечер с ночевкой. Я не хочу, чтобы ты на свой выпускной вечер просидела весь вечер дома в своей комнате. Би спрашивает, а где же друзья Джека. Почему они не посетят купленный им замок? Джек говорит, что он работает. И, конечно, он так же, как и Би находится в поисках друзей.
Би выходит из дома, Джек спешит за ней. Они продолжают разговор во дворе замка. Джек рассказывает о том, что собирается делать ремонт, спрашивает Би, в какой цвет лучше выкрасить стены здания. Потом он излагает дочери идеи о том, как будет поставлена пьеса, которую он сейчас пишет: это будет интерактивное действо, зрители будут бродить по всему нашему замку. Би сообщает отцу, что его идея, по ее мнению, является просто большой кучей дерьма. Она выходит со двора замка, идет в школу.
Джек возвращается в свой кабинет, он становится перед зеркалом и читает по ролям написанный им кусок пьесы. Рядом на доске пришпилены газетные вырезки. Джек слышит доносящийся сверху шум. Он берет свечу, поднимается на чердак. Там он обнаруживает групповой портрет: мужчина, мальчик в матросском костюмчике и женщина в униформе горничной. Джек приносит портрет в кабинет, ставит его рядом с зеркалом. Потом он достает шкатулку, вынимает оттуда газетные вырезки, пришпиливает их на доску. На вырезках заголовки: в замке Бернвалвик найдено тело горничной: множество переломов; горничная упала с лестницы; сын владельца замка бесследно исчез.
Би возвращается из школы домой. Она проходит мимо стоящего у дороги дома. Оттуда выходит молодая женщина (Дженни Эндрюс), она здоровается с Би. Мы соседи. Вам, наверное, очень скучно в Шотландии? Это вы купили замок? Да. Живете с родителями? С папой. А ваше имя – сокращенно… Би: сокращенно от Белет. Дженни: а зачем вам вдвоем такой замок, там же много места? Би: мой отец писатель. Дженни: вот здорово! Би: Джек Трэвис. Можете погуглить. Она разворачивается и уходит.
Дженни возвращается в дом. Ее муж (Каллум) смотрит по телевизору футбол. Так ты починил телевизор? Он не ломался. Дженни призывает Каллума заняться делом: надо разобрать сараи, которые стоят во дворе. Каллум: да, с этим старьем дом твоей бабки продать будет нелегко. Я вообще не понимаю, почему твои родители не привели его в порядок раньше, ведь она умерла уже очень давно. А теперь мы вынуждены торчать в этой глуши. Дженни: какая разница, где тебе смотреть футбол по телевизору. Давай, займись сараями, тогда я заварю тебе кофе. Дженни рассказывает Каллуму, что замок по соседству купил писатель Джек Трэвис. Каллум говорит, что Трэвис очень знаменит. Он написал какую-то пьесу, страшную до усрачки, она пользовалась большим успехом.
К Би на вечеринку с ночевкой пришли ее одноклассницы Кэйти и Алекс. Девушки выпивают при свечах и играют в «Правду или действие». Кэйти выбирает «правду». Би спрашивает ее, почему она дружит с Алекс. Дурацкий вопрос. Дружу потому что дружу, потому что она мне нравится, я ей тоже. Би: а на самом деле? Кэйти затрудняется. Би отвечает за нее: просто ты пытаешься самоутвердиться за ее счет. Алекс: чего? Би: Кэйти у нас тихоня, а ты – шмара. Алекс: а ты лучше скажи, сколько лет твоему отцу. Он что, твою мамочку обрюхатил, когда ему было 15? Видать, деваться было некуда. Би: зато я хотя бы знаю, кто мой отец. Алекс: тоже мне! Вечно сидит, рисует драконов и единорогов, живет в замке. Би: да лучше жить в замке, чем в паршивом многоквартирном доме. Алекс: я бы лучше жила в контейнере мусоровоза, чем в этом замке с привидениями. Би говорит, что все это – детские сказки. Алекс: а вот и нет. Было это давно, жил тут один злой барон Маккей, которого все ненавидели. Он держал горничную Табиту. И, конечно, барон эту горничную помаленьку пёхал. Она и залетела, родила барону сыночка, назвали его Аласдер. И однажды, когда к барону приехали гости, Аласдер возьми, да и скажи: моя мамочка на самом деле вот эта горничная. Барон схватил сына, потащил его в подвал. Там он стал строить вокруг него стену, замуровал Аласдера, оставил его без воды и пищи. Мальчик кричал, звал на помощь, но к нему никто не пришел, даже его родная мать Табита. Зато к нему пришел кое-кто другой – дьявол! Он сказал, что поможет Аласдеру, но за это тот будет служить ему целую вечность. А потом Табиту нашли под лестницей, у нее не было ни одной целой кости. А барон сошел с ума и выбросился из окна третьего этажа замка. И если сегодня спуститься в подвал и приложить руки к стене, за которой замурован Аласдер, то можно его услышать.
Би снова говорит, что история, рассказанная Алекс – сказка. Та возражает: можешь проверить. Сходи в подвал. Би: хорошо, только вы со мной.
Девушки спускаются в подвал. Первой руку к стене прикладывает Кэйти, потом Алекс. Они ничего не чувствуют. Тогда руки к стене прикладывает Би. Она издает громкий крик.
Утром Би сидит на берегу моря. К ней подходит Дженни, которая совершает пробежку. Би извиняется перед Дженни: я вчера вела себя как последняя стерва. Дженни спрашивает, что за пьесы пишет отец Би. Та говорит, что не имеет об этом представления: я на них не ходила. А если хочешь узнать – спроси у него сама. Би приглашает Дженни прийти в гости.
Джек разговаривает по телефону с Самантой, своим агентом. Он говорит о своем замысле поставить интерактивную пьесу. И тогда сюда будут приезжать гости, они могут оставаться здесь на несколько дней, на неделю, на месяц. Саманта выражает сомнение в том, что кто-то захочет ехать в замок, который находится в глуши. И серьезных инвесторов эта идея не привлечет. Так что, когда вернешься в Лондон – звони.
Дженни в своем доме прихорашивается перед зеркалом. Каллум гладит белье. Он говорит, что составит компанию Дженни во время ее визита к знаменитому писателю. Дженни: вообще-то Трэвис ценит одиночество. Каллум: если бы мне было, чем здесь заняться, я не мешал бы твоему общению с писателем.
Джек, Би, Дженни и Каллум сидят за столом, пьют вино. Горят свечи, пылает пламя в камине. Каллум рассуждает о том, что представляет собой сознание человека. Он сравнивает его с содержимым мусорного бака, говорит, что писателю, наверное, приходится много копаться в этом мусоре. Джек говорит, что ему вовсе не приходится заниматься рефлексией. Каллум спрашивает Би о том, как звучит полная форма ее имени. Дженни: я же тебе говорила – Белет. Это адский демон, который повелевает 85-ю легионами бесов.
Би внезапно взрывается, она набрасывается на отца с упреками: почему это студент Кембриджа до окончания курса заводит ребенка? Деваться некуда было? Она кричит, что ей не нравится в этом замке. Би выскакивает из-за стола, выбегает из комнаты, ее догоняет отец. Они продолжают выяснять отношения без свидетелей. Джек говорит, что благодаря своей работе он смог купить замок. Би заявляет, что ей плевать и на пьесу отца, и на его замок. Джек хватает Би за руку: ты могла бы более уважительно ко мне относиться. Отпусти меня, ты делаешь мне больно!
Утром следующего дня Джек сидит за столиком на улице, курит сигару, пьет виски, смотрит на морской прибой. К нему подходит Дженни. Она расспрашивает Джека о том, как он пишет свои пьесы. Тот говорит, что ждет, пока муза наградит его вдохновением. Потом он спрашивает Дженни, не продаст ли она ему дом, который принадлежал еще ее прабабке. Она ведь уже не с нами? Дженни: наоборот, она как раз с вами. Моя прабабушка похоронена в вашем саду.
Дженни входит в замок через боковую дверь. Она зовет Би, но не получает отклика. Дженни спускается в подвал. Возле стены, за которой по преданию был замурован Аласдер, горят свечи. На небольшом столике расположена терракотовая фигурка какого-то демонического существа. Дженни пытается поднести к стене руки, но ее пугают раздающиеся оттуда шипящие звуки.
Дженни поднимается наверх. Она входит в кабинет Джека, видит портрет барона, его сына и горничной. Сзади к Дженни подходит Джек. Значит, ваша прабабушка – это Табита. Дженни выбегает из замка на улицу.
Дженни приходит домой. Каллум предлагает ей не продавать дом, переехать сюда. Ты станешь учительницей, а я буду писать пьесу, которую потом поставлю благодаря связям Джека. Я не хочу быть учителем, а пока я неудачник, преподаватель в академическом отпуске, разбирающий сараи прабабки своей жены. Дженни: опомнись, ты не писатель! И не смей ходить к Джеку, ты его совсем не знаешь.
Джек по ролям читает свою пьесу, посвященную трагедии, произошедшей в его замке. Он слышит какие-то звуки, доносящиеся из подвала, спускается туда. Би, это ты? Где ты пропадала? Би: не входи сюда. Я хотела тебе помочь, а ты не стал меня слушать.
В замок приходит Каллум. В руках у него рукопись. Он говорит Джеку, что дверь была открыта. Джек угощает Каллума виски, рассказывает ему о том, что в замке погибли предки Дженни, Табита и Аласдер.
Каллум возвращается домой. Дженни говорит ему, что Джек собирается устроить аттракцион из сцен убийства ее предков.
Джек завершает пьесу.
В замок проникает Дженни, она берет кувалду и спускается в подвал, там она разбивает кирпичную кладку, за которой был замурован Аласдер.
На Джека набрасывает демоница Белет. Она утверждает, что помогла Джеку дописать пьесу. Спасаясь от чудовища, Джек выбрасывает рукопись в окно, ее листы разлетаются по двору замка. Белет с диким криком рассеивается черным дымом.
Дженни разрушает стену, достает оттуда Би. Она не подает признаков жизни. Дженни рыдает над телом, и тут Би приходит в сознание.
Отзывы