Документальный фильм о необычной охоте с собаками на ценные подземные грибы. Группа пожилых охотников из глубинки Северной Италии приглашает с собой на поиски деликатесного белого трюфеля Альба. Это путешествие в почти пасторальный мир со своей малоизвестной культурой, сформировавшейся вокруг уникального дара природы. Одним из продюсеров кинопроекта выступил знаменитый итальянский режиссер Лука Гуаданьино.
Герои фильма – люди преклонных лет из сельской Италии, которых объединяет общая страсть к трюфелям. А точнее, к охоте за ними. В этом искусстве (или науке) не обойтись без собаки, специально подготовленной для поисков ароматных подземных грибов. Отношения пожилых охотников со своими четвероногими компаньонами – один из самых трогательных моментов фильма, отличающегося шармом, юмором и обаянием. Во время красивого и увлекательного лесного путешествия эксцентричные искатели делятся тонкостями любимого дела, опасениями о его будущем и радостью общения с природой.
Живописный и оригинальный документальный фильм не только для гурманов и любителей собак «Охотники за трюфелями» можно посмотреть в нашем онлайн-кинотеатре.
Страны | США |
---|---|
Жанр | Документальные, Зарубежные |
Премьера в мире | 30 января 2020 |
Время | 1 ч. 20 мин. |
В лес по раскисшей дороге въезжает автомобиль. Оттуда выходит мужчина (Сержио), он выпускает из багажного отделения универсала трех собак, а одну (Фиону) – с пассажирского сиденья. Собаки мчатся в лес, Сержио идет за ними.
Сержио и его собаки обследуют склоны поросшего деревьями холма.
Фиона яростно роет когтями землю. Сержио отпихивает собаку, роет землю совком. Он обнаруживает там гриб (белый трюфель), хвалит Фиону, дает собаке лакомство.
Сержио погружает собак в машину и пускается в обратный путь, распевая во все горло веселую песню. Собаки ему подвывают.
В лесу встречаются несколько охотников за трюфелями в сопровождении своих собак. Они обсуждают перспективы охоты в этом году, жалуются на неважное состояние почвы. Один из охотников говорит, что собирает по 150 граммов трюфелей в неделю. Он демонстрирует свою добычу товарищам, дает им понюхать трюфель. Трюфельеро в один голос говорят, что наступили тяжелые времена. Желающие разжиться деликатесом идут на все, они не уважают право частной собственности, забираются в чужие угодья, даже если те огорожены. А еще они опускаются до того, что разбрасывают по лесу отравленную приманку для собак. Один из охотников за трюфелями утверждает, что не сможет жить без своей собаки.
По лесу идет пожилой трюфельеро (Аурелио). Его сопровождает собака (Бирба). Аурелио подходит к роднику. Он достает из кармана плошку, наполняет ее водой, дает Бирбе напиться.
Скупщик трюфелей (Джанфранко) разговаривает по телефону. Диалог ведется на французском языке. Перед Джанфранко на столе на блюде лежит несколько крупных белых трюфелей. Разговаривая, Джанфранко берет один гриб за другим и нюхает их. Скажите вашему директору, что у меня для него есть прекрасная партия трюфелей. Примерно килограмм. Грибы просто замечательные, гладкие, круглые. Я их нюхаю прямо сейчас. Великолепный аромат! Жаль, что запах нельзя передать по телефону.
Аурелио дома. К нему приходит сосед. Тебе ведь уже 84 года, у тебя нет жены, нет детей. Что будет с твоими участками, когда ты умрешь? Возьми меня с собой на охоту за трюфелями. Аурелио говорит, что он пойдет с соседом за трюфелями только в том случае, если речь идет о его участке. Или можем с тобой пойти вон в тот лес, там вообще неизвестно, есть трюфели, или их нет. Но ведь жалко будет, если с тобой уйдет память о прекрасных участках! Вот если бы у тебя был сын – ты бы передал ему информацию об этих местах? Аурелио утверждает, что не рассказал бы об участках даже сыну.
Аурелио сидит в ванной вместе с Бирбой. Он моет собаку, потом сушит ее шерсть феном. Бирба терпеливо сносит гигиенические процедуры.
Аурелио сидит за столом. Рядом с ним сидит Бирба, они едят из одной тарелки. Аурелио говорит собаке, что он стар, а она еще молода. Я, возможно, скоро отправлюсь в далекое путешествие. Может быть, в Америку. Надо найти того, кто о тебе без меня позаботится. Ты очень добрая, этим могут воспользоваться. Хорошо бы найти для тебя семью, в которой уже есть собаки. Наш Чарли (вторая собака Аурелио) уже тоже стар. Нужно найти одинокую женщину. Тогда бы я завещал ей свой дом при условии, что она будет за тобой ухаживать.
За столиком кафе сидят два человека. Это скупщики трюфелей Франко и Джанфранко. Франко упрекает своего более молодого коллегу в том, что тот скупает деликатес у трюфельеро на его территории. Так раньше никогда не поступали, я на твой участок не захожу. Джанфранко говорит, что он тоже так не делает. Я ведь работаю уже 32 года. Я тебя уважаю, ведь ты был другом моего отца. Ты когда-нибудь видел меня за скупкой трюфелей на твоей территории? Франко говорит, что не видел. Скупщики обсуждают цены на трюфели. Сходятся на том, что нормальная цена – 4 – 4,5 тысяч евро за килограмм продукта.
В смотровом кабинете врач разговаривает с сидящим на кушетке стариком (Карло). Тот говорит, что поранился этой ночью в лесу. Я охотился за трюфелями, потом решил выйти из леса. Меня вела моя собака Титина, я пошел за ней и наткнулся лицом на ветку, упал, но сразу поднялся. На вас не было очков? Нет, я никогда не носил очки. Вам повезло. Вы смогли сами пойти? Карло: да я прекрасно хожу, быстрее, чем олень. Врач говорит, что в 87 лет, возможно, уже стоит отказаться от ночной охоты за трюфелями. Он просит Карло снять шапку, подносит к его лицу палец, проверяет пациента на возможное сотрясение мозга.
Идет дегустация трюфелей перед аукционом по продаже этих грибов. Организатор аукциона кладет трюфель в бокал для вина и дает его понюхать по очереди двум дамам-дегустаторам. Те отмечают особенности аромата трюфелей. Здесь чувствуется сырая земля. А вот у этого запах более деликатный – какие-то специи. Как вам кажется, какой интересней? Пожалуй, вот этот.
Ночью в городском переулке Франко встречается с владельцем ресторана (Эджидио). Он предлагает ему партию трюфелей. Франко достает трюфели, дает их понюхать ресторатору. Они пытаются договориться о цене. Франко настаивает на том, что за 100 граммов трюфелей надо заплатить 500 евро. Эджидио вынужден согласиться.
Карло дома с женой перебирает урожай помидор. Он говорит, что просто обожает спелые помидоры. Жена Карло берет по одному помидору и моет их в чашке с водой.
Карло с женой сидят за столом, обедают. Жена говорит Карло, что ему нельзя рисковать. Надо прекратить охоту за трюфелями. Если с тобой что-то случится – кто сможет за тобой ухаживать? Я не хочу, чтобы мы с тобой стали для кого-то обузой. Тебе уже 88 лет, у тебя есть пенсия. Ты не должен ходить на охоту ночью. И днем тоже. По радио звучит ария Каварадосси из оперы Джакомо Пуччини «Тоска».
Карло ночью выходит с Титиной в лес, находит там трюфели.
Карло с женой сидят в кафе за столиком, на котором стоит только бутылка вина. Они смотрят на танцующие пары.
К Анджело приходит сосед. Он спрашивает его, почему Анджело прекратил охоту за трюфелями. Ты ведь был одним из самых удачливых охотников, у тебя отличные угодья. Анджело говорит, что не станет больше заниматься добычей трюфелей. Сейчас другие времена. Люди охотятся за трюфелями не из интереса, не для того, чтобы развлечь своих собачек. Они это делают только из-за денег. Я отказываюсь в этом участвовать.
Оптовик изучает предлагаемые ему скупщиками трюфели. Здесь много земли, надо почистить. Почистишь этот трюфель – покажешь мне его снова. А здесь дырочка, это брак. А кто мне подсовывает этот гриб уже в который раз? Выброси его! У него нет аромата. А трюфель без аромата ничего не стоит. Оптовик сообщает скупщикам цену за предлагаемый ими товар.
Анджело сидит за столом. Перед ним бутылка вина и пишущая машинка с заправленным в нее листом бумаги. Анджело стучит по клавишам. Я должен объяснить своим друзьям, почему я не хочу больше принимать участие в охоте за трюфелями. Я начинал свою карьеру трюфельеро совсем в другие времена. Тогда, чтобы раздеть женщину, необходимо было снять с нее десять одежек и четыре юбки. А сейчас другие времена. Дошло до того, что травят наших собак. Если я поймаю такого отравителя, то повешу его вверх ногами на дереве. Ведь собаки невинны!
В церкви священник благословляет стоящих перед ним Карло и Титину. Он просит Господа, чтобы он даровал Карло здоровье и удачу, а Титине острый нюх, чтобы найденные ими трюфели радовали людей.
После церемонии священник разговаривает с Карло. Он спрашивает, стоит ли в таком почтенном возрасте продолжать охоту за трюфелями. Карло говорит, что надеется на то, что и на том свете ему будет дозволено заниматься любимым делом.
Карло возле своего дома под аккомпанемент аккордеона, на котором играет его сосед, исполняет озорные куплеты про незадачливого Батисту и его плутоватую похотливую жену.
Перед началом аукциона потенциальные покупатели подходят к блюду, на которое выложены трюфели, нюхают их.
Идет аукцион, покупатели называют свою цену.
После завершения аукциона его устроитель приходит в ресторан. Ему подают яичницу с фондю, посыпают ее тертыми трюфелями. Аукционист пробует блюдо, оно ему нравится. Он наслаждается деликатесом, запивая его красным вином. Звучит ария Каварадосси из оперы Джакомо Пуччини «Тоска».
Ночью к дому трюфельеро подъезжает машина. Оттуда выходит Джанфранко. Он разговаривает с охотником за грибами. Тот показывает скупщику при свете фар свою добычу. Джанфранко говорит, что цены сегодня невысокие, он не может много заплатить. Трюфельеро вспоминает времена, когда он обходился без посредников: мы просто сидели на лавочке, выложив перед собой трюфели. Сейчас мы так делать не можем. Охотник за трюфелями пытается торговаться со скупщиком, но вынужден согласиться на его цену: около 1000 евро за килограмм.
Сержио с Фионой приходят к ветеринару. Собаке подбирают намордник, который не позволит ей взять отравленную приманку.
Аурелио кормит Барбу грушей. Он говорит собаке, что, если она будет съедать по груше в день – ей не потребуются услуги ветеринара. А еще я нашел одну женщину, ее зовут Летиция. Она за тобой присмотрит, я ей завещаю свой дом.
Сержио выезжает из леса. Его машина застревает в грязи. Чтобы ее вытащить. Сержио нужны трос и лебедка. Доставая эти принадлежности, Сержио открывает багажное отделение. Оттуда выскакивает Фиона (без намордника) и убегает в лес. Сержио работает с лебедкой и одновременно зовет собаку.
Утром Сержио рассказывает о событиях ночи полицейскому. Когда она ко мне вернулась, у нее из пасти шла пена. Они отравили у меня уже вторую собаку!
Сержио стоит над могилой Фионы.
Аурелио рассказывает соседу о том, как ему предлагали продать Барбу. Пришел один такой, говорит, я тебе пустой чек дам, сам заполнишь сумму, хоть четыре, хоть пять, хоть шесть тысяч евро. Я попросил привести его жену. Приходят. Я спрашиваю: у вас дети есть? Да. А что, если я пойду в банк, сниму наличными 50 тысяч евро и попрошу продать мне одного из ваших детей?
Жена требует, чтобы Карло загнал в курятник птицу. Карло пытается угнаться за курицей, но ему это не удается.
Карло с женой сидит за столом. Женщина снова говорит мужу о том, что ему не следует охотиться за грибами. Особенно по ночам.
Ночью Карло через окно выбирается из дома, берет фонарь, подзывает Титину и отправляется в лес.
Отзывы