Короткометражное кино давно по праву стало самостоятельным жанром. В коротких историях длиной в 5-20 минут авторам удаётся показать всю пронзительность ситуации, раскрыть образы своих героев и заронить глубокую мысль в сердца своих зрителей о самых важных вещах.
Например, о мечте и призвании, как в фильме «Элвис», где певец-любитель наконец получает, пусть весьма и необычный, шанс на самореализацию.
Или о юном мушкетёре, который пытается побороть свой страх перед зловещей фигуркой из рождественского вертепа и защитить любимого папу.
В фильме «Чемпионат мира на площади» рассказывается о жителях итальянского городка, расстроенных из-за непопадания Италии на мировое первенство в России. Желая исправить эту досадную несправедливость, герои организуют свой чемпионат. Однако интересная идея вскрывает глубокие нравственные и этические проблемы.
Героем чёрно-белой картины «Нетерпимость» становится глухой бездомный, которому однажды судьба дарит встречу с настоящим волшебством.
Трогательная картина «Разносчик пиццы» расскажет о молодом курьере, у которого выдался непростой день: много работы и жена, готовая вот-вот родить. И ещё много других прекрасных историй.
Если вы хотите насладиться увлекательными историями, снятыми итальянскими режиссёрами о современной Италии и её героях, приглашаем посмотреть онлайн альманах «Italian Best Shorts 4: Истории нашей жизни» на нашем сайте.
Жанр | Короткометражки, Зарубежные |
---|---|
Премьера в мире | 4 апреля 2021 |
Время | 1 ч. 32 мин. |
Картина представляет собой серию короткометражных фильмов.
Элвис.
Склад. Молодой полный мужчина с бакенбардами (Элвис) медленно везет на тележке груз картонных коробок. Коллега на погрузчике его торопит: смена уже закончилась, а мы еще отчет должны сдавать.
В кафе заходит пара, мужчина и женщина садятся за столик. На сцену выходит Элвис, наряженный в костюм Пресли, он исполняет кавер-версию хита Элвиса Пресли. Женщина уходит в туалет, а мужчина внимательно слушает выступление Элвиса.
Элвис и его поклонник сидят у стойки бара. Мужчина говорит, что может сделать из Элвиса настоящую звезду: я сразу вижу, что у тебя талант. Мы с тобой поедем в Китай, вот где настоящие деньги! Там даже рядовой футболист получает, как Криштиану Роналду. Китайцев полтора миллиарда, я организую для тебя турне, по городам, стадионам, гостиницам. Только Китай! Лас-Вегас сейчас не в Америке, а именно там.
Элвис сидит на кухне в своей квартире. Мать приготовила ему обильный ужин из нескольких блюд, она говорит сыну: да, за такой шанс надо хвататься обеими руками. Китай, конечно, это не Америка, но с чего-то надо начинать. Обязательно отправляйся в Китай. И не надо думать обо мне, что ты меня оставишь здесь совсем одну. Но вот только что ты будешь в Китае есть?
Коллега Элвиса работает на погрузчике. Сам Элвис танцует под музыку, которая звучит в его наушниках.
Мушкетеры.
Палермо, декабрь 1946 года. Маленький мальчик (Джованни Фальконе) надевает костюм мушкетера, подрисовывает над губой гуталином усы, берет деревянную шпагу, выходит во двор. Он фехтует с воображаемым противником. Приходит его отец. Он несет завернутую в бумагу статуэтку. Джованни: что ты несешь? Отец: я зашел в мясную лавку. Джованни: с каких это пор у животных имеются обутые в башмаки ноги? Отец спрашивает Джованни, способен ли он хранить тайну. После утвердительного ответа она приводит мальчика к дверям запертой комнаты, отпирает ее. Там находится вертеп. Отец говорит мальчику, что он первым видит готовый вертеп накануне праздника Пресвятой Девы Марии. Он ставит принесенную им фигурку рядом с остальными участниками праздничного кукольного действа. Это одноглазый разбойник. Джованни вздрагивает, увидев этот жуткий персонаж. Отец говорит, что нужно уметь преодолевать свой страх, так поступают настоящие храбрецы, так ведут себя настоящие мушкетеры.
Ночью, лежа в постели, Джованни слышит какие-то звуки. Он обращается к сестре (Мария), которая спит на соседней кровати, но девочка не отвечает брату. Джованни включает фонарик, встает с постели, идет в комнату, где устроен вертеп. Он заходит туда, двери за ним закрываются, слышен крик мальчика.
Утром на кухне родители Джованни и Марии слушают радио. Передают сообщение о том, что на шествии в честь девы Марии убит майор полиции Рафаэль Сигурелла. Комментаторы утверждают, что это дело рук крестного отца мафии дона Тано, который контролирует этот район Палермо. Отец предлагает детям пойти и посмотреть на вертеп. Когда они уходят, мать дает волю обуявшему ее ужасу: ты следующий! Муж ее утешает. Он говорит, что Сигурелла был офицером полиции, а он всего лишь заведует лабораторией.
Дети входят в комнату, где устроен вертеп. Они видят разбитую фигурку Христа с ягненком на плечах. Мария говорит, что это сделал Джовании: я слышала, как ты поднимался ночью, я все расскажу отцу. Джованни утверждает, что он ни в чем не виноват, это сделал одноглазый. Мария ему не верит.
Дети возвращаются на кухню. Они видят, что отец обнимает мать, чтобы ее успокоить.
В школе учитель читает молитву. В этот момент школьники вполголоса обсуждают новость об очередном убийстве в Палермо. Погиб еще один представитель правоохранительных органов, чей племянник учится в одном классе с Джованни. Дети обсуждают, какого калибра было ружье у киллера дона Тано.
По просьбе Джованни Мария рисует на листке бумаги портрет дона Тано, у него один глаз. Мальчик вешает портрет на стену, наносит ему удары деревянной шпагой. Джованни промахивается и разбивает висящую рядом картинку в застекленной рамке. В наказание родители заставляют Джованни и Марию сидеть весь вечер в креслах, а сами отправляются в гости.
Поздно вечером родители возвращаются домой. Они обнаруживают, что Мария самовольно покинула место наказания и ушла в спальню. Джованни заснул прямо в кресле. Отец берет спящего мальчика на руки и относит в постель.
Вечером мать кормит детей ужином. Отца нет дома. Она говорит детям, что отец скоро вернется. Джованни говорит, что не хочет есть. Он уходит с кухни, облачается в мушкетерский наряд и намеревается снова отправиться в комнату с вертепом. Матери мальчик говорит, что хочет защитить отца, поступить как настоящий мушкетер. Мать сердится, она устала от подобных игр сына. Она отбирает у мальчика костюм мушкетера и ключ от комнаты, кладет его на высокий шкаф.
Возвращается отец.
Джованни ставит стул рядом со шкафом, кладет на него стопку книг, пытается достать лежащий на шкафу ключ. Ему приходится положить на стопку еще одну книгу («Три мушкетера» Александра Дюма). Так он дотягивается до ключа.
Вечером у входа в дом Джованни встречает вернувшегося с работы отца. Он интересуется: как дела в школе? Мальчик отвечает: все нормально.
Разбитая вдребезги фигурка одноглазого бандита лежит в мусорной мульде.
Финальные титры. Так маленький Джованни научился преодолевать свой страх. Когда он вырос, то стал судьей и борцом с мафией. Джованни вместе с женой и охраной погиб во время покушения на него.
Чемпионат на площади.
Компания молодых людей во главе с Марио сидит за столиком кафе на площади. Парни пьют пиво и слушают спортивные новости по радио. До открытия чемпионата мира по футболу в России остается несколько дней. Кубок мира уже доставлен в Москву. Марио сокрушается: все там будут – Сенегал, Албания, Румыния, только нас там нет, в отборочном турнире Италию выбила Швейцария. Марио приходит в голову идея, что нужно устроить альтернативный чемпионат мира, прямо здесь на площади. Он показывает друзьям на компанию молодых мигрантов, которые играют с мячом на площади: пусть выкладывают по 250 евро, и мы примем команды из разных стран.
К столику подходят мигранты, они делают вклады, регистрируют свои команды.
К Марио подходит чернокожий парень (Ахмад). Он хочет принимать участие в чемпионате. А ты откуда, из Сенегала? Нет, я итальянец. Мой отец сенегалец, а я родился в Италии. Здесь моя девушка, здесь я играю в футбол. С какой стати я должен играть за Сенегал, если я его в глаза не видел? Марио: команда Италии уже есть, это мы, называй другую страну. Ахмад отходит от столика, говорит со своими друзьями: они не признают в нас итальянцев.
Спустя несколько дней Марио разговаривает с приятелями. В альтернативном чемпионате мира по футболу, который они организовали, не хватает одной команды. К столику подходит Ахмад, он принес 250 евро. Но он хочет играть за Италию. Ребята сходятся на том, что в чемпионате будет выступать две команды, представляющие Италию, первая и вторая.
Начинается чемпионат мира в России, одновременно на площади проходит альтернативный чемпионт, его комментирует настоящий журналист. Две итальянские команды уверенно обыгрывают своих соперников из Китая, Румынии, Пакистана. В проходящем в Москве чемпионате побеждает сборная Франция. В финал чемпионате на площади выходят две команды из Италии. Перед началом финального матча Марио говорит Ахмаду: ты понимаешь, что выиграть должны мы, настоящая Италия? Ахмад с ним не согласен, он интересуется: а что вы сами сделали для того, чтобы называться настоящими итальянцами? Вот мой отец перешел через пустыню, переплыл море, потом вывез в Италию мою мать. Я заслужил право быть итальянцем.
Чтобы можно было различать команды, арбитр предлагает одной из команд (мигрантам) снять футболки, играть с голым торсом.
Идет последняя минута матча, счет ничейный. Марио сбивает с ног Ахмада. Судья назначает пенальти в ворота «белой» Италии. Ахмад забивает гол, Италия-2 побеждает. Зрители хранят гробовое молчание. Через некоторое время маленький мальчик выкрикивает: Италия, Италия! Остальные зрители начинают его поддерживать, скоро все люди на площади скандируют: Италия! Они размахивают национальными знаменами.
Нетерпимость.
Эпиграф. Молчание – высшая форма слова. Понимание его – высшая форма человеческого бытия.
Идет проливной дождь. У стены на корточках сидит девушка, перед ней стоит оборванный мужчина камнем в руке.
У дороги установлен билборд, на нем изображена девушка азиатской внешности, которая показывает обе руки с растопыренными пальцами. Надпись на билборде гласит: счастье – это просто.
Глухонемой бродяга дремлет, лежа на земле, обложившись газетами. Его будит маленькая собачка, которая его обнюхивает. Хозяин собачки разговаривает по телефону. Он завершает разговор и уходит, собачка оставляет бродягу в покое.
Бродяга идет по улице, он подбирает окурок сигареты, подходит к людям, знаками показывает им, что ему нужна зажигалка, но на него никто не обращает внимания.
Бродяга находит зажигалку, чиркает ею, но у нее кончилось горючее, бродяге не удается прикурить.
Бродяга переходит дорогу, останавливается посреди улицы, снова безуспешно пытается прикурить. Прямо перед ним тормозит автомобиль, его водитель кричит на бродягу, сигналит, ругается, но бродяга не обращает на это ни малейшего внимания.
Бродяга подходит к витрине магазина, смотрит в телевизор, который включила для себя продавщица.
Бродяга заходит на кухню кафе. Уборщик, моющий пол, дает ему коробку с остатками пиццы. Бродяга знаками показывает, что ему нужна зажигалка, уборщик дает ему работающую зажигалку.
Бродяга сидит под мостом, поедает пиццу. Завершив трапезу, он выходит из укрытия, чтобы помочиться. Начинается проливной дождь. Бродяга видит, как мужчина тащит девушку, избивает ее, пытается изнасиловать. Бродяга берет камень, бьет насильника по голове. Девушка на языке глухонемых благодарит бродягу за спасение. Бродяга спрашивает девушку, нужна ли ей помощь, может быть, ее нужно доставить в больницу? Девушка сообщает, что в помощи не нуждается. Она хочет отблагодарить бродягу, говорит, что сделает для него все, что он пожелает. Одним движением руки девушка прекращает дождь: я не хочу, чтобы ты промок. Я вижу, что ты хороший человек, поэтому исполню любое твое желание. Бродяга изумлен: как ты это сделала? Кто ты? Девушка сбрасывает накинутый на ее плечи плащ, остается в открытом коротком платье. За ее спиной вырастают крылья огромные крылья, как у бабочки. Бродяга: если ты все можешь – почему ты не спаслась сама? Девушка: так это не работает. Бродяга говорит, что хотел бы попасть в больницу. Девушка спрашивает его: хотел бы ты говорить и слышать? Бродяга: я такой с рождения, я никогда не умел говорить, не слышал ни звука, ко мне все относились, как к мусору. Девушка: я могу сделать так, чтобы ты заговорил. Бродяга: нет, мне это не надо, я не хочу быть таким, как все. Мне и так хорошо. Но я хотел бы, чтобы все люди стали такими, как я. Тогда они поймут, каково это, находиться в моей шкуре. Девушка понимающе улыбается бродяге.
Разносчик пиццы.
Молодой человек (Саба) согревает дыханием руки, стоя рядом со скутером. Он заходит в пиццерию, ее хозяин (Кармине) говорит: ты оставил на улице шлем. Саба: я его вижу. Крмине: если шлем украдут – ты сам купишь новый. Звонит телефон Сабы. Он говорит Кармине, что его жена Алиса рожает, ему нужно отвезти ее в больницу. Кармине соглашается: но я зачту тебе сегодня только половину дня, и ты должен доставить последний заказы, без тебя мы не справимся.
Саба доставляет заказ, звонит в домофон. Он поднимается к квартире заказчика, ему открывает абсолютно голая татуированная я с ног до головы девица. Смущенно отводя глаза от заказчицы, Саба берет с нее плату: шесть евро.
Саба приезжает домой, усаживает Алису на заднее сиденье скутера и везет ее в больницу. Он говорит сотруднице регистратуры, что его жена рожает. Та интересуется гражданством роженицы. Саба говорит, что его жена грузинка. Документы? Саба достает из рюкзака паспорт Алисы. Медсестра вызывает из приемного покоя медбрата. Тот говорит, что все будет в порядке, усаживает Алису на кресло-каталку и увозит ее в родильное отделение.
Саба привозит пиццу следующему заказчику. Тот возмущен тем, что доставка запоздала на полчаса: пицца холодная, я вообще могу за это не платить. Заказчик швыряет деньги в лестничный пролет, Сабе с трудом удается достать монету.
Саба привозит пиццу следующему заказчику. Пожилой человек (Антонио) просит его разделить с ним трапезу, наливает Сабе вина. Тот говорит, что не может пить алкоголь: я за рулем. Антонио утверждает, что всего один глоточек парню не помешает. Потом Антонио говорит, что ему нельзя есть пиццу, но иногда он себе позволяет это. Попробовав кусочек пиццы Саба сообщает, что ему пора ехать, его жена рожает. Антонио говорит, что Саба должен быть рядом с супругой. Он вручает Сабе подарок для новорожденного – игрушечную обезьянку: моим внукам она уже не нужна. И я должен расплатиться за пиццу. Клиент протягивает Сабе купюру в 20 евро. Тот интересуется: а у вас нет мелочи? Стоимость заказа – шесть евро. Антонио говорит, что это чаевые, а деньги будущему отцу понадобятся. В квартиру входит женщина, дочь Антонио Тереза. Она упрекает Сабу в том, что он обирает стариков, грозится вызвать полицию, требует, чтобы Саба убирался. Она отбирает у доставщика пиццы 20 евро.
Саба приезжает в пиццерию, отдает хозяину выручку, там не хватает шести евро. Саба говорит, что потерял эти деньги. Кармине: я вычту это из твоего заработка. Саба спрашивает, может ли он взять скутер. Кармине ему отказывает.
Саба добирается до больницы на общественном транспорте, входит в палату. Алиса показывает ему новорожденного сына. Саба достает игрушку, которую ему отдал старик. В палату входит медсестра. Она спрашивает, как новоиспеченные родители хотят назвать ребенка. Саба говорит: Антонио. Алиса не возражает.
Финальные титры: закон, по которому каждый ребенок, родившийся на территории Италии, получает итальянское гражданство, уже 14 лет не принимается сенатом Итальянской Республики.
Игра.
Мужчина ведет доверительный разговор с маленькой девочкой, задает ей вопросы. И что он тебе сказал? Что я гораздо симпатичнее своих подружек. Неужели они такие страшные? Нет, но у Матильды плохо пахнет изо рта в первой половине дня, потом становится легче. У Виолы очень пухлые и красные щеки, а у Джованны толстая попа. Мужчина: но ведь мальчикам нравится, когда у девочек большая попа. Девочка: но у нее попа похожа на огромную булку. Доктор: а ты меня с ней познакомишь? Да, если ты пойдешь со мной в школу. А что он еще тебе говорил? Он сказал, что хочет поцеловать меня в шею. А ты? Я сказала: ты совсем ненормальный? Почему? Так ведь это щекотно. А откуда ты знаешь? Когда мама целует меня в шею, я хохочу, как сумасшедшая. А что еще делает мама? Где она в это время была? Она готовила на кухне тефтельки в кисло-сладком соусе. Мужчина: мне мама тоже готовила такие тефтели, это очень вкусно. Девочка: мне тоже очень нравится, хотя Несквик с молоком вкуснее. Но мама говорит, что не стоит наедаться на ужин всякой гадостью. Мужчина: маму надо слушаться. И что он еще говорил тебе? Это секрет. Его нельзя говорить взрослым, а ты – взрослый. Мужчина: а ты знаешь, что я – чемпион по сохранению секретов, которые нельзя знать взрослым, я самый большой в мире хранитель таких секретов. Когда я был маленьким, у меня была подружка, которая мне нравилась. Над ней любил зло подшучивать один мальчик, который учился с нами в одном классе. Девочка: как он над ней зло подшучивал? Мужчина: он отбирал у нее еду и выбрасывал в окно. Девочка: это ужасно. И что ты делал? Я отдавал девочке свою еду. Но ты же оставался голодным! Нет. Я потом подходил к этому мальчишке, говорил, что заколдую его, делал вот так: б-у-у-у! Он пугался и отдавал мне свою еду. Так что можешь мне рассказать, что он тебе предлагал. Он мне предлагал сыграть в трусики. Это как? Нужно было понять, взрослая я женщина, или еще ребенок. Я говорю ему: я еще играю в куклы, значит, я ребенок. А он говорит, что это не имеет значения, нужно провести тест. Какой тест? Нужно положить руку туда, откуда я писаю и приласкать. Если мне будет приятно – то я уже женщина, если нет – то еще ребенок. И что он сделал? Он попросил меня закрыть глаза и засунул руку в трусики, начал меня ласкать, издавать какие-то странные звуки. Он начал сильно дышать и стал двигать рукой очень сильно. Я ему сказала: ты что, дурак, папа?
Мужчина (это полицейский психолог) заканчивает сеанс. Он выходит к матери девочки и офицеру полиции, которые ждут в соседней комнате, и сообщает о том, что по отношению к девочке имели место действия сексуального характера. Обеспокоенная мать спрашивает: что будем делать? Доктор: мы начнем действовать.
Быть моей мамой.
Женщина лежит на кровати, корчится, издает странные звуки, похожие на рычание, делает вид, будто выпускает когти. На нее смотрит дочь. Женщина перестает дурачиться, смеется.
Женщина берет большой чемодан, выходит из дома. Дочь идет за ней. Мать и дочь идут по аллее, девочка подходит к дереву, виснет на ветке. Женщина оставляет чемодан, подходит к дереву, повторяет действия девочки.
Женщина и девочка походят к воротам, запертым на замок. Они просовывают в щель чемодан, пробираются за ним. В саду за воротами стоит статуя Жанны Д’Арк. Девочка забирается на ее постамент. Мать за ней наблюдает.
Женщина ложится на стену смотровой площадки, откуда открывается вид на собор святого Петра (Рим). Чемодан, оставленный без присмотра, скользит вниз по лестнице. Женщина за ним гонится.
Женщина сидит на мосту Святого Ангела. Она смотрит на воды Тибра, потом порывается спрыгнуть с моста вниз. Дочь ее удерживает от этого поступка.
Женщина и девочка походят к уличному фонтану. Девочка пытается дотянуться до струи воды, чтобы напиться, у нее это получается. Женщина забирается на фонтан, набирает в рот воду, потом спускается к дочери и поит ее из своего рта.
Финальные титры. Посвящается моей маме.
Отзывы