Завязка, откровенно говоря, внушала смутные опасения. Закрадывались невесёлые мысли, что придётся два с половиной часа (что многовато для фильма, предназначенного для кинопроката) смотреть костюмную мелодраму, поведанную неспешно, с чувством, с толком, с расстановкой и… не слишком эмоционально. Всё добротно – но не более того. Бенжамен Вуазен и Сесиль де Франс не настолько пылко и убедительно разыгрывают любовное томление, охватившее сердца начинающего поэта Люсьена Шардона де Рюбампре и аристократки Мари-Луизы-Анаис де Баржетон, его покровительницы, чтобы по-настоящему увлечься интригой. Постепенно проступающая драматическая ситуация тоже трогает не сильно. Да, протеже знатной дамы неверно оценил свои возможности, не сумев вписаться в высший свет Парижа и приняв деньги от пожилого соперника. Молодой человек вынужден влачить полунищенское существование, зарабатывая на пропитание в дешёвом ресторанчике и не зная, что делать дальше. Поневоле принимаешься думать, что задор авторов окончательно иссяк, однако именно в этот момент происходит судьбоносное событие – встреча с Этьеном Лусто, соблаговолившим, поумерив высокомерие, пообщаться с неоперившимся стихотворцем. Настроение резко меняется, повествование насыщается живительной энергией – и оставшееся время на сеансе пролетает незаметно!
При желании Ксавье Джанноли наверняка смог бы пойти тропой Пьетро Марчелло, который в «Мартине Идене» /2019/ демонстративно осовременил сюжет романа Джека Лондона – перенёс действие на десятилетия вперёд. Его постановка, между прочим, тоже попала в конкурс престижного Венецианского международного кинофестиваля (только 78-го по счёту), хотя в итоге осталась без наград (1). Однако «Утраченные иллюзии» Оноре да Бальзака на поверку оказались до того современными по духу (злободневными, архиактуальными), что модернизации истории не потребовалось. Мало того, даже не очень «модный» нарративный приём (введение закадрового голоса рассказчика-повествователя), вопреки опасениям, не отдаёт старомодностью. В известном смысле Джанноли не уступит не только упомянутому итальянскому коллеге, но даже, например, голливудскому мэтру Мартину Скорсезе, поведавшему в «Волке с Уолл-стрит» /2013/ о том, как обстоят дела у сегодняшней деловой элиты Америки. Ксавье с соратниками с лихвой отыгрались за неудачу на престижном киносмотре на церемонии награждения национальными кинонаградами «Сезар», одержав победу в семи номинациях (включая основную). Да и коммерческие показатели ленты в местном кинопрокате (980 тысяч проданных билетов – до психологически важной отметки в 1 миллион не хватило совсем чуть-чуть!) следует признать достойными по меркам непростого сезона.
Любопытно, что в образе влиятельного Дариа, не видящего особой разницы, на чём сколачивать состояние (на выращивании фруктов и овощей, на разведении скота, наконец, на книгопечатании), предстал Жерар Депардье. Появление легендарного и, к счастью, нисколько не растратившего колорита артиста моментально вызывало в памяти «Полковника Шабера» /1994/ Ива Анжело – одну из лучших кинематографических адаптаций бальзаковской прозы (тоже из цикла «Человеческая комедия»). Такие, как грузный издатель, не владеющий навыками чтения и письма, зато умеющий главное – считать <деньги>, держат рынок под жёстким контролем. Этьен доходчиво объясняет Люсьену, как на самом деле обстоят дела. Спрос практически не зависит от художественного уровня произведения – достаточно проплатить хвалебные и ругательные рецензии (в нужном сочетании), благо наследие наполеоновской эпохи позволяет существовать газетам, провозгласившим себя либеральными. Провинциал, только-только осваивающийся в столице, не желает открещиваться от высоких идеалов – и раз за разом пытается убедить опубликовать сборник своих стихов (увы, тщетно). Тем не менее это не мешает ему параллельно изучать новую профессию: острый ум и талант сочинителя позволяют легко освоиться в так называемой критике – в умении чётко и в кратчайшие сроки выполнить любой предоплаченный заказ.
Ксавье Джанноли, написавший сценарий вместе с опытным кинодраматургом Жаком Фьески, разумеется, не ограничиваются частностями – нападками в адрес литературоведов (и театроведов, киноведов…), будто бы паразитирующих на чужом творчестве, получая щедрые гонорары и прорабатывая хитроумные, многоходовые интриги. В фильме достаточно ёмко и увлекательно поведана предыстория нынешних всепроникающих СМИ, заслуживающих, скорее, издевательской аббревиатуры СМРАД (средства массовой рекламы, агитации, дезинформации). Люсьен, распробовав на вкус ремесло акулы пера, быстро приходит к выводу, что ещё перспективнее – приступить к атакам на видные политические фигуры. Он надеется пробиться в круг избранных, доказав право носить дворянскую фамилию. Естественно, дерзкий заезжий выскочка, возомнивший себя лучше товарища по редакции газеты «Корсар-сатана», помогшего с развитием карьеры, рано или поздно попадёт в ловко расставленную ловушку. Однако история юноши, наверное, не прозвучала бы так пронзительно без косвенной вовлечённости в ещё одну сферу прекрасного, дискредитировавшую себя не меньше.
Механизмы функционирования шоу-бизнеса (правда, меткий англоязычный термин устоялся чуть позже, в середине XIX века) обрисованы, пожалуй, ещё ярче и… злее. Люсьен помог добиться головокружительных успехов на актёрском поприще любовнице и музе по имени Корали, которая сумела реализовать сокровенную мечту – получила ведущую партию в спектакле по трагедии Жана Расина. Но и на подмостках дарование, упорство, даже красота, обаяние, природная грация девушки не являются ключевыми факторами. Пресловутая слава опять-таки сводится к циничным договорённостям с Сингали (очень точен Жан-Франсуа Стевенен), повелителем армии клакёров, готовых по первому жесту начать аплодировать – или, наоборот, закидать сцену тухлыми овощами. И тут снова одерживает верх тот, кто способен заплатить больше. «Всё на продажу» – такое бескомпромиссное название Анджей Вайда присвоил своему фильму-исповеди (вышел в кинопрокат в 1969-м году), притом что выдающийся польский режиссёр описывал обстановку при социалистическом строе, принимая близко к сердцу признаки тихого обуржуазивания современников. Для периода, когда капиталистические отношения активно вытесняли феодальные (дальновидные люди понимали, что реставрация Бурбонов – ненадолго), характеристика справедлива вдвойне. Ныне же словосочетание подспудно воспринимается массами как лозунг, как прямое руководство к действию. И если кто-то подобно Люсьену Шардону де Рюбампре ещё тешит себя надеждой, что удастся «обмануть» объективный закон, которому подчинено развитие общества, утрата прекраснодушных иллюзий – неизбежна. Так же неотвратима, как мучительная смерть Корали от туберкулёза… Джанноли и Фьески, очевидно, не преследовали цели перенести на экран перипетии замечательного (причисляемого к вершинным достижениям классика) романа полностью, без изъятий, сосредоточившись по преимуществу на второй части, с заголовком «Провинциальная знаменитость в Париже». Но и этого оказалось достаточно.
_______
1 – «Золотого льва» удостоилась драма «Событие» /2021/ Одри Диван, посвящённая проблеме нелегальных абортов.
7
,4
2021, Драмы
149 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Завязка, откровенно говоря, внушала смутные опасения. Закрадывались невесёлые мысли, что придётся два с половиной часа (что многовато для фильма, предназначенного для кинопроката) смотреть костюмную мелодраму, поведанную неспешно, с чувством, с толком, с расстановкой и… не слишком эмоционально. Всё добротно – но не более того. Бенжамен Вуазен и Сесиль де Франс не настолько пылко и убедительно разыгрывают любовное томление, охватившее сердца начинающего поэта Люсьена Шардона де Рюбампре и аристократки Мари-Луизы-Анаис де Баржетон, его покровительницы, чтобы по-настоящему увлечься интригой. Постепенно проступающая драматическая ситуация тоже трогает не сильно. Да, протеже знатной дамы неверно оценил свои возможности, не сумев вписаться в высший свет Парижа и приняв деньги от пожилого соперника. Молодой человек вынужден влачить полунищенское существование, зарабатывая на пропитание в дешёвом ресторанчике и не зная, что делать дальше. Поневоле принимаешься думать, что задор авторов окончательно иссяк, однако именно в этот момент происходит судьбоносное событие – встреча с Этьеном Лусто, соблаговолившим, поумерив высокомерие, пообщаться с неоперившимся стихотворцем. Настроение резко меняется, повествование насыщается живительной энергией – и оставшееся время на сеансе пролетает незаметно! При желании Ксавье Джанноли наверняка смог бы пойти тропой Пьетро Марчелло, который в «Мартине Идене» /2019/ демонстративно осовременил сюжет романа Джека Лондона – перенёс действие на десятилетия вперёд. Его постановка, между прочим, тоже попала в конкурс престижного Венецианского международного кинофестиваля (только 78-го по счёту), хотя в итоге осталась без наград (1). Однако «Утраченные иллюзии» Оноре да Бальзака на поверку оказались до того современными по духу (злободневными, архиактуальными), что модернизации истории не потребовалось. Мало того, даже не очень «модный» нарративный приём (введение закадрового голоса рассказчика-повествователя), вопреки опасениям, не отдаёт старомодностью. В известном смысле Джанноли не уступит не только упомянутому итальянскому коллеге, но даже, например, голливудскому мэтру Мартину Скорсезе, поведавшему в «Волке с Уолл-стрит» /2013/ о том, как обстоят дела у сегодняшней деловой элиты Америки. Ксавье с соратниками с лихвой отыгрались за неудачу на престижном киносмотре на церемонии награждения национальными кинонаградами «Сезар», одержав победу в семи номинациях (включая основную). Да и коммерческие показатели ленты в местном кинопрокате (980 тысяч проданных билетов – до психологически важной отметки в 1 миллион не хватило совсем чуть-чуть!) следует признать достойными по меркам непростого сезона. Любопытно, что в образе влиятельного Дариа, не видящего особой разницы, на чём сколачивать состояние (на выращивании фруктов и овощей, на разведении скота, наконец, на книгопечатании), предстал Жерар Депардье. Появление легендарного и, к счастью, нисколько не растратившего колорита артиста моментально вызывало в памяти «Полковника Шабера» /1994/ Ива Анжело – одну из лучших кинематографических адаптаций бальзаковской прозы (тоже из цикла «Человеческая комедия»). Такие, как грузный издатель, не владеющий навыками чтения и письма, зато умеющий главное – считать <деньги>, держат рынок под жёстким контролем. Этьен доходчиво объясняет Люсьену, как на самом деле обстоят дела. Спрос практически не зависит от художественного уровня произведения – достаточно проплатить хвалебные и ругательные рецензии (в нужном сочетании), благо наследие наполеоновской эпохи позволяет существовать газетам, провозгласившим себя либеральными. Провинциал, только-только осваивающийся в столице, не желает открещиваться от высоких идеалов – и раз за разом пытается убедить опубликовать сборник своих стихов (увы, тщетно). Тем не менее это не мешает ему параллельно изучать новую профессию: острый ум и талант сочинителя позволяют легко освоиться в так называемой критике – в умении чётко и в кратчайшие сроки выполнить любой предоплаченный заказ. Ксавье Джанноли, написавший сценарий вместе с опытным кинодраматургом Жаком Фьески, разумеется, не ограничиваются частностями – нападками в адрес литературоведов (и театроведов, киноведов…), будто бы паразитирующих на чужом творчестве, получая щедрые гонорары и прорабатывая хитроумные, многоходовые интриги. В фильме достаточно ёмко и увлекательно поведана предыстория нынешних всепроникающих СМИ, заслуживающих, скорее, издевательской аббревиатуры СМРАД (средства массовой рекламы, агитации, дезинформации). Люсьен, распробовав на вкус ремесло акулы пера, быстро приходит к выводу, что ещё перспективнее – приступить к атакам на видные политические фигуры. Он надеется пробиться в круг избранных, доказав право носить дворянскую фамилию. Естественно, дерзкий заезжий выскочка, возомнивший себя лучше товарища по редакции газеты «Корсар-сатана», помогшего с развитием карьеры, рано или поздно попадёт в ловко расставленную ловушку. Однако история юноши, наверное, не прозвучала бы так пронзительно без косвенной вовлечённости в ещё одну сферу прекрасного, дискредитировавшую себя не меньше. Механизмы функционирования шоу-бизнеса (правда, меткий англоязычный термин устоялся чуть позже, в середине XIX века) обрисованы, пожалуй, ещё ярче и… злее. Люсьен помог добиться головокружительных успехов на актёрском поприще любовнице и музе по имени Корали, которая сумела реализовать сокровенную мечту – получила ведущую партию в спектакле по трагедии Жана Расина. Но и на подмостках дарование, упорство, даже красота, обаяние, природная грация девушки не являются ключевыми факторами. Пресловутая слава опять-таки сводится к циничным договорённостям с Сингали (очень точен Жан-Франсуа Стевенен), повелителем армии клакёров, готовых по первому жесту начать аплодировать – или, наоборот, закидать сцену тухлыми овощами. И тут снова одерживает верх тот, кто способен заплатить больше. «Всё на продажу» – такое бескомпромиссное название Анджей Вайда присвоил своему фильму-исповеди (вышел в кинопрокат в 1969-м году), притом что выдающийся польский режиссёр описывал обстановку при социалистическом строе, принимая близко к сердцу признаки тихого обуржуазивания современников. Для периода, когда капиталистические отношения активно вытесняли феодальные (дальновидные люди понимали, что реставрация Бурбонов – ненадолго), характеристика справедлива вдвойне. Ныне же словосочетание подспудно воспринимается массами как лозунг, как прямое руководство к действию. И если кто-то подобно Люсьену Шардону де Рюбампре ещё тешит себя надеждой, что удастся «обмануть» объективный закон, которому подчинено развитие общества, утрата прекраснодушных иллюзий – неизбежна. Так же неотвратима, как мучительная смерть Корали от туберкулёза… Джанноли и Фьески, очевидно, не преследовали цели перенести на экран перипетии замечательного (причисляемого к вершинным достижениям классика) романа полностью, без изъятий, сосредоточившись по преимуществу на второй части, с заголовком «Провинциальная знаменитость в Париже». Но и этого оказалось достаточно. _______ 1 – «Золотого льва» удостоилась драма «Событие» /2021/ Одри Диван, посвящённая проблеме нелегальных абортов.