Вера Гарбо – образцовая домохозяйка, которая всё своё время и силы отдаёт заботам о своей семье. А семья у женщины большая. Вместе с мужем Виктором, с которым она уже в браке 20 лет, Вера воспитывает четверых детей – Бруно, Лару, Тато и Лоло. Каждый день женщина сталкивается с новыми вызовами и проблемами, которые готовят для неё любимые чада.
Старшие Бруно и Лара уже подростки переживают непростое время взросления. Лоло ещё нет и двух лет, но, как и за любимым непоседливым малышом, за ним нужен только глаз да глаз.
Виктор же, который хоть и очень любит своё семейство, больше увлечён работой, и мало замечает, сколько сил Вера тратит в заботах о всех них.
Устав от ежедневной рутины, Вера решается на отчаянный шаг: уехать одной в отпуск, чтобы хоть немного отвлечься от быта. Хотя она тщательно разрабатывает план действий для Виктора, пока её не будет рядом, мужчина, ещё недавно полностью избавленный от решения домашних проблем, в один момент оказывается в настоящем хаосе.
Сможет ли отец семейства справиться с бытом и детьми, пока жена и мать расслабляется на заслуженных каникулах?
Об этом вы узнаете, если посмотрите аргентинскую комедию «Мама уехала» на нашем сайте.
Жанр | Комедии, Семейные, Зарубежные |
---|---|
Премьера в мире | 6 июля 2017 |
Время | 1 ч. 39 мин. |
Режиссёры | Ариэль Виноград |
---|---|
Продюсеры | Хуан Вера, Хуан Пабло Галли |
Актёры | Диего Перетти, Карла Петерсон, Мартин Лакур, Агустина Кабо, Хулиан Бас, Лоренцо Виноград, Пилар Гамбоа, Гиллермо Аренго, Мартин Пироянски, Мюриэль Санта Ана, Марио Аларкон, Сандра Виллани |
Сценаристы | Хуан Вера, Мариано Вера |
Операторы | Феликс Монти |
Композиторы | Дарио Эскенази |
На корпоративном празднике крупной торговой компании Home Rabbit творится полный бедлам. Мероприятие сорвано. Начальник отдела кадров Виктор Гарбо говорит на камеру: я двадцать лет пахал, как проклятый, чтобы моя семья ни в чем не нуждалась. По двенадцать часов в день. Из дома – на работу, с работы – домой. Ни интрижки, ни авантюры – ничего. По понедельникам покер, по пятницам футбол, во вторник и четверг спортзал. Образцовый гражданин, социально ответственный: разделяю мусор, жертвую детским фондам. И все для чего? Припомните все это, когда решите меня осудить. Я считаю, что я не виноват. Или, по крайней мере, не я один виноват…
Виктор и его жена Вера присутствуют на свадьбе. Сестра Веры (Елена) выходит замуж за друга и коллегу Виктора (Пол). Вера спрашивает мужа: скажи, я правда выгляжу старше своих лет? Мне тетки Пола об этом сказали. Виктор: тетки Пола – это двухсотлетние мумии и вечно под мухой. Вера: да, но они не первые, кто так говорит. Виктор советует Вере не переживать по мелочам, он предлагает ей повеселиться, обещает сам присмотреть за их младшим из четверых детей – Лоло. Виктор обнаруживает малыша на лестнице: хочешь бутылочку? Спускайся. Иди к папочке! Лоло кубарем катится с лестницы вниз.
В коридоре травматологической клиники сидят старшие дети супругов Гарбо – Бруно, Лара и Тато. Лара: это прямо семейная традиция – падать с лестницы. Тато: я ни разу не падал. Бруно: падал, когда тебе был годик, тебя Лара столкнула. Лара: это ты меня толкнул. Бруно: а ты толкнула Тато. Лара: я пыталась удержать равновесие. Тато: где мой ботинок? Я все маме расскажу. Лара: а я расскажу, что это ты поджег абажур в гостиной. Тато: а я расскажу, что ты Лоло как девчонку красила. Бруно: да успокойтесь вы уже, что было, то было – проехали. Из кабинета врача выходят родители с Лоло. Вера ругает мужа. Виктор оправдывается: это всего лишь шишка. Не делай из мухи слона. На томографии все чисто.
Утром Вера готовит для домочадцев завтрак, накрывает на стол, будит детей, отвечает на их многочисленные вопросы, пока те собираются. Виктор просматривает рабочие документы, говорит жене: ничего не понимаю. Можешь мне помочь? Это контракт на всех сотрудников подразделения в Бериссо. Вера: у вас что, в компании юриста нет? Виктор: он в отпуске. Юристы позволяют себе, что хотят. Взгляни, пожалуйста. Эти новенькие в юротделе вообще не соображают. Вера: хорошо, оставь, я посмотрю. Но учти, что я 12 лет контракты не читала.
В гостиной с Виктором здоровается приходящая домработница Суни: так непривычно вас здесь видеть, сеньор. Вера говорит Суни: я сейчас отвезу детей в школу, потом поеду по кое-каким делам. Если нужно что-то купить – пиши, я заскочу в магазин. Вернусь в двенадцать. Начни с кухни, там творится что-то невозможное. Суни: да, сеньора. Виктор: а что с тобой случилось? Почему ты хромаешь? Суни: у меня с рождения одна нога короче другой. Когда домработница уходит на кухню, Вера выговаривает мужу: она семь лет в этом доме работает! Виктор: но я же не знал. Пришлешь мне контракт? Вера: вместе со счетом за услуги? Виктор: как вы берете оплату, по часам? Вера целует мужа: по часам и по детям. Собака идет бонусом.
Виктор приезжает в офис, заходит в свой кабинет, отдает распоряжения своей помощнице: Лидия, напомните мне запереть дверь, когда тут в следующий раз будет племянник Гринберга. И скажите Пачано, что я жду от нее идей по обучающему курсу. И принесите мне тесты сотрудников из Бериссо. И организуйте конференц-звонок из Мехико, надо согласовать региональные стратегии. И скажите Молинари, что шезлонги поступают со ржавыми гвоздями.
В кабинет Виктора заглядывает Пол: сегодня все в силе? Виктор: а то! Понедельник же.
Вечером Виктор, Пол и еще два их приятеля играют в покер.
В выходные Елена, Пол и его дочь Бьянка приезжают в гости к семейству Гарбо. Мужчины занимаются во дворе барбекю, женщины беседуют на кухне. Вера готовит соус, Елена, потягивая коктейль, говорит сестре: я всегда делала то, что хотела, и ни о чем не жалела. Но после того, как ты затащила меня на новогодний корпоратив Home Rabbit, я только спасибо могу сказать. Я ведь не собиралась замуж. Но Пол такая лапочка, с ним я будто заново родилась. Знаешь, как я устала от путешествий? Я хочу наслаждаться моментом здесь и сейчас. Помнишь, как в детстве мы мечтали побывать в Мачу-Пикчу? Я забыла, почему ты не поехала? Вера: я забеременела Бруно.
Во дворе Лара и Тато устроили потасовку из-за клюшки для крокета. Вера им кричит: Тато, брось эту палку, по голове получишь. Затем Вера обращается к сестре: а ты ведь там была? Елена: да, раз пять, наверное. А потом еще на обоих полюсах. Вера замечает, что Лоло весь перемазался шоколадом, поедая конфеты. Она переодевает малыша, вытирает его влажными салфетками. Елена продолжает: потом я поездила по Вьетнаму и остальной Юго-Восточной Азии. Я тебя звала с собой, даже билет выслала, но ты сказала, что не можешь. Почему? Вера: потому что Лара совсем маленькая была.
Усадив Лоло на кухонный стол, Вера готовит салаты. Елена пьет очередной коктейль: он хотел оставить Бьянку с мамой, чтобы мы с ним поехали в Амазонию, но я отказалась. А тебе это все в кайф, да? Ты, похоже, вообще не паришься. Помню, когда Лоло родился, а я за остальными присматривала, то думала, что застрелюсь. И как ты только это делаешь? На твоем месте я бы давно сбежала в Мачу-Пикчу.
Раздается вопль Лары.
Вера оказывает помощь Ларе, которой Тато расквасил нос, говорит ей: ты сама виновата. Бруно связывается с Тато при помощи рации: папа уже пожарил мясо, спроси, когда мама накроет на стол. Тато отвечает: через пять минут.
Гарбо и их гости сидят во дворе за столом. Пол: давайте похлопаем нашему повару. Вкуснотища! Вера ворчит: а тому, кто резал салат, выбирал мясо, накрывал на стол, хлопать будем? Тато спрашивает: а почему Бьянка ест макароны? Бьянка: мне нужны углеводы, у меня сегодня матч. Пол: за клуб сегодня играет. Если выиграет – пройдет в турнир Корнелло. Виктор: а ты, Елена, еще играешь в теннис? Елена: в теннис – нет. Я занимаюсь рэйки, а еще медитирую. Лара начинает препираться с Бруно, который занял ее место, чтобы сидеть рядом с Бьянкой. Лара злится на старшего брата: мама же не садится на место тети Елены, как только она встанет. Вера: из нас двоих не я старшая сестра, а Елена. Лара: не может быть! Бруно: ты что, с Луны свалилась? Тетя старше мамы, просто мама замученная.
Перед сном Вера листает глянцевый журнал, который оставила Елена, и не реагирует на ласки мужа. Она заявляет: теперь я понимаю, почему выгляжу старшей. Я – бытовая электрожена. Вера цитирует статью с таким заголовком, спрашивает мужа: а если я однажды сломаюсь и мой мотор заглохнет? Виктор: поменяем тебе батарейку. Вера: как домашнему прибору? Виктор: ты не домашний прибор, ты – мать. Слегка не в себе, но через это все матери проходят. Разве ты не сама решила бросить работу, чтобы заниматься детьми? Я тебе предлагал взять няню с проживанием. Но ты сказала: нет, мне нужно, чтобы только помогли по дому пару раз в неделю. Вера: потому что я не хотела, чтобы моих детей кто-то чужой растил. Мы что, их заводили, чтобы на их фотографии в телефоне смотреть? Виктор: опять ниже пояса? Ты думаешь, что я на работе отдыхаю? Думаешь, я по ним не скучаю, когда меня целыми днями дома не бывает? Думаешь, у меня сердце не болит, когда я прихожу после покера, а они уже спят? На что тебе вообще жаловаться? Тебе всего-то нужно отвезти их в школу, а потом делай, что хочешь. Времени полно. Хочешь – дальше спи, хочешь – ходи на курсы, хочешь – с друзьями в кино. Я бы все отдал, чтобы быть на твоем месте.
На работе Виктор замечает, что босс (Гринберг) гораздо больше прислушивается к мнению молодого сотрудника Ди Каприо, чем к нему. Менеджер Марита Пачано сообщает руководству: у нас проблема. Она показывает записи с камер видеонаблюдения на складе, где уборщица что-то крадет с полки: эта девушка работает у нас несколько месяцев. Эту запись мне передал Гутьерес из охраны. Виктор: а что она украла? Пачано: три винта-барашка. Виктор: ерунда какая. Выговора с нее хватит. Ди Каприо: а мне кажется, что нужно принимать более строгие меры. Сегодня три винта украла, завтра заложников взяла. Сколько эти винты стоят? Пачано: три двадцать каждый. Ди Каприо: я считаю, нужно вычесть эту сумму из ее зарплаты и отстранить ее от работы на два дня. Виктор: четыре дня без сохранения зарплаты плюс стоимость винтов. Ди Каприо: неделя и пусть заплатит за сто винтов. Виктор: двести винтов и месяц. Ди Каприо: два месяца без сохранения зарплаты и стоимость тысячи винтов. Виктор: две тысячи и отстранить на три месяца. Гринберг: хватит мелочиться, Гарбо, увольте ее уже. Мужик вы, в конце концов, или нет? Ди Каприо: без выходного пособия.
За ужином Виктор жалуется жене: этот Ди Каприо думает, что он лучше всех. Ненавижу! Вера: не тащи работу домой. А у вас, ребята, что новенького в школе? Тато: Моуриньо уволился, тренер «Манчестера». Лара: и причем тут школа? Тато: мне в школе рассказали. Бруно: ты же два часа болтала про парня, которого никто не знает – и ничего. Лара: а ты неудачник – и ничего. Вера: так, раз уж мы все в сборе, я хотела кое-что сказать. Я еду в путешествие. Домочадцы продолжают обсуждать Моуриньо, а слова Веры пропускают мимо ушей.
Перед сном Вера собирает вещи. Виктор ворчит: четыре человека утверждают, что ты ничего не говорила, но ты упрямо твердишь, что говорила. Вера: я всего на несколько дней. И куда ты едешь? В Мачу-Пикчу, но в мой тур входят еще две ночи на Галапагосах. Чего ты так переживаешь? Виктор: но у меня работа! Я как проклятый пахал на это повышение. Только меня повысили – ты сбегаешь. Вера: десять дней ничего не решат. Отдохни чуть-чуть, у тебя столько отпускных дней накопилось. Ты же сам говорил, что хочешь побыть на моем месте. Виктор: я все понял. Ладно, поезжай, проветрись. А я прекрасно проведу время дома с детьми.
Утром Вера показывает Виктору расписание, которое она составила на время своего отъезда, инструктирует мужа. Берешь Лоло и едешь забирать Тато из школы. Потом везешь его с другом на тейквондо. Оставляешь их там и везешь Лоло на плановый осмотр к педиатру. После забираешь Лару и ее подругу Камилу, отвозишь их к репетитору. Пока они занимаются, можешь спуститься на первый этаж в книжный и купить конспекты Бруно в школу. Ждешь пять-десять минут, пока Бруно не выйдет с уроков гитары, он не любит, чтобы его у двери ждали. Сажаешь всех в машину и едешь домой. Понедельник – день простой. Теперь вторник…
Перед самым отъездом Вера говорит мужу: не забудь, что меню на неделю для Суни я оставила на холодильнике. И следи, чтобы они в гаджеты не залипали. И еще я тебя добавлю в чаты с другими мамами из школы, с баскетбола, с музыки, с танцев и тейквондо. Ну вот, готово. Вера отдает Виктору Лоло, усаживается в такси и уезжает.
Виктор просыпается в понедельник утром. Лоло уже не спит, он рисует фломастером каракули на стене в коридоре. Виктор пытается разбудить остальных детей, собрать их в школу, накормить завтраком. В результате омлет и тосты подгорают, кофе проливается. Приходит Суни, сообщает, что пока Вера в отъезде, она будет помогать Виктору каждый день.
Виктор везет детей в школу, выясняется, что он даже не знает, где она находится.
В детском саду Виктор вынужден задержаться, поскольку у Лоло период адаптации.
Виктор приезжает в офис и сообщает боссу, что хотел бы взять отпуск. До открытия филиала в Бериссо еще три недели, я проинструктирую команду и буду контролировать процесс из дома.
Виктор подъезжает к своему дому, отвлекается на сообщения, которые валятся в родительском чате, сбивает сначала собачью будку, а потом и Суни, которая подметала дорожку во дворе.
Вечером Виктор пытается разобраться, как работает стиральная машина, куда нужно засыпать порошок. Тато зачитывает ему инструкцию из интернета. Лара интересуется: ты сначала поехал к ветеринару или в больницу? Бруно делает уроки: папа, кто жил раньше – Нерон или Калигула? Виктор: я на другой конец города за конспектами ездил, а ты наверх за ними не можешь подняться. Лара: как мы будем целый месяц без Суни? Виктор: она сказала, что попросит дочку подруги двоюродной сестры нам помочь. Бруно кричит: Тато, сбрось мне мой рюкзак. Тато швыряет рюкзак со второго этажа и вышибает стекло на входной двери.
На следующий день Виктор привозит Лару, Тато с приятелем и Лоло домой после занятий. Виктор не понимает, что лепечет Лоло. Лара поясняет: он хочет рисовать. Виктор: пусть рисует в синей тетрадке, а не на стенах или мебели. Лара спрашивает, где находится ее свидетельство о рождении. Понятия не имею. Тогда скажи хотя бы, во сколько я родилась. Мне нужно точное время для натальной карты. Виктор подбирает разбросанную по лестнице одежду, говорит дочери: вечером, в девять часов двадцать две минуты. Ты придумываешь? Да, и будь добра, не бросай одежду на пол. Виктор протягивает Ларе белую кепку-козырек. Та заявляет: это не мое. А чье же тогда? Лара: почем я знаю, сам выясняй. Виктор пытается войти в комнату Бруно, тот его не пускает: тебя стучаться не учили? Виктор: чем ты занят? Бруно: ничем, уроки делаю. С кем? Один. Бруно выхватывает из рук отца кепку и захлопывает перед его носом дверь.
Раздаются вопли Тато и его приятеля, которые устроили потасовку в ванной. Виктор бежит их разнимать и получает струю аэрозоля в лицо. Пока он умывается, Бруно успевает вывести из своей комнаты подружку. Затем он упрекает отца: ты сам виноват, тебя не должно было быть дома. Тебе нужно было отвезти Лоло на плавание, забрать Тото и Томаса с футбола, потом отвезти Лару на стрит-дэнс. И вернуться в полдевятого, а не в шесть пятнадцать. Предупреждать надо, понятно? На кухню приходят Тато с приятелем. Выясняется, что с футбола вместе с сыном Виктор забрал не Томаса, а Рамиро. Виктор едет за Томасом.
В среду Виктор узнает, что у школьных учителей дни повышения квалификации, о чем родителей предупреждали в чате.
Виктор пытается оставить в детском саду хотя бы Лоло, но малыш не отпускает папу.
Дома Виктор включает стиральную машину, засыпав порошок во все три ячейки.
По видеочату звонит Вера. Виктор уверяет жену, что они с детьми отлично проводят время.
Пол сообщает Виктору по телефону: Гринберг уходит на пенсию. А кто будет вместо него? Ребята со склада болтают, что Ди Каприо. Виктор: как же так? Он полгода в компании, а я – пятнадцать лет. Пол: да, но он из Мичигана приехал. И надо отдать ему должное, насчет китайских шезлонгов он был прав.
Виктор пытается чем-то занять Тато, позволяет сыну включить ноутбук. Тато тут же обнаруживает папки с порно.
В ванной комнате стиральная машина выходит из строя, она подпрыгивает, как сумасшедшая, и буквально разваливается на части.
Виктор хочет в туалет, но его занял Бруно. Когда старший сын оттуда выходит, он говорит, что отравился кокосом. Виктор утверждает, что кокосы не портятся, а у Бруно просто газы. Затем Бьянка сообщает, что у нее начались месячные. Виктор в растерянности. Ему на телефон поступают сообщения в родительском чате. Виктор психует: да плевать я хотел на вечеринку по тейквондо! Он швыряет телефон на пол, в ярости топчет его. Бруно рвет. По лестнице со второго этажа ползет целая лавина мыльной пены. Виктор в прострации бормочет: я сдаюсь.
Виктор выходит на крыльцо, закуривает. Лара отбирает у отца сигареты, запрещает ему курить. Бруно и Тато тоже выходят на крыльцо. Дверь захлопывается, в доме остается только Лоло. Ключей ни у кого с собой нет. Виктор лезет на крышу, чтобы через открытое окно ванной проникнуть внутрь и спасти Лоло от надвигающейся на него пены.
К дому подходит девушка. Она представляется детям: я Хулия, дочь кузины соседки Суни. Лара: ты очень вовремя. Лоренцо, наш младший, заперт внутри, все наши ключи дома, а папа пытается залезть через окно, но мы не знаем, как. Хулия сообщает, что у нее есть ключи. Виктор падает с крыши.
Виктор приходит в себя на больничной койке. Пол ему сообщает, что дети провели в его палате всю ночь, сейчас он отправил их домой. Я сказал, что ты в порядке и тебя сегодня выпишут. Ты обделался в томографе и сломал аппарат. Как тебя врачи проклинали! А дети с кем? С той девкой, она толковая, одобряю.
По возвращении из больницы Виктор обнаруживает, что в доме прибрано, дети под присмотром. Бруно говорит, что Хулия помогла ему с уроками, вызвала электрика, все в порядок привела. Тато: она любит видеоигры. Лара: она – супер! И может приходить каждый день.
Вечером Хулия говорит блаженно задремавшему в кресле Бруно: ужин я приготовила, для Бруно я сварила макароны, он говорит, что у него желудок расстроен. С Ларой я поговорила про ее дела, но ваша поддержка все равно лишней не будет. И еще: я не хочу лезть не в свое дело, но мне кажется, детям надо поменьше проводить времени с гаджетами. А теперь мне пора, я опаздываю на учебу. А на кого ты учишься? На технолога высшей категории в сельскохозяйственном бизнесе. А до этого я на радиолога училась и на зубного техника. Ну да, это же я потом на спортивную журналистику перешла. Для разнообразия. А потом я заболела. Месяц пролежала. Как очнулась, поняла: вот же на кого я должна учиться. Виктор: я понял, что у тебя много интересов. Хулия признается, что до прошлой недели она работала уборщицей в магазине Home Rabbit в Саранди. Но меня уволили за то, что я взяла три винта-барашка. Знаете, сколько у них таких на складе лежит? Двадцать пять миллионов! И они не погнушались выгнать человека на улицу за три винта. Я даже не собиралась их красть. Там никого не было в пять утра. Я хотела все объяснить на следующий день, но мне сказали, что это приказ начальника отдела кадров. Это кем надо быть, чтобы уволить человека за три винта! Это явно человек без семьи. А если у него есть семья и дети, что он за отец такой? Чудовище! А главное, винты-то я так и не прикрутила, даже это запорола. Вы кем работаете? Юрист? У вас много книг по юриспруденции. Виктору стыдно признаться, что это он уволил девушку, поэтому он врет: да, я юрист, у меня своя фирма.
Лидия напоминает Виктору, что завтра должен состояться корпоративный День семьи. Весь совет директоров там будет. Ди Каприо уже подтвердил, что будет со своей семьей. Лидия показывает фото Ди Каприо с женой и тремя очаровательными малышами. Но не паникуйте, профессор. Это наш последний шанс. Сейчас или никогда!
Лара и Бруно наотрез отказываются ехать с отцом на День семьи. Тато удается подкупить, пообещав ему новую игровую приставку. Лара все же соглашается принять участие в мероприятии, когда Хулия советует ей поддержать отца. Виктор в знак благодарности обещает выполнить любую просьбу Хулии. Та говорит, что хочет подать иск на компанию Home Rabbit, и ей нужны услуги юриста.
Когда Виктор с детьми (кроме Бруно) уже собирается ехать на семейный корпоратив, приходит Хулия. Виктор возвращает ей паспорт, который она оставила накануне вместе с другими документами. Хулии становится известно, что именно Виктор ее уволил. Свидетелем их разговора на повышенных тонах становится Бруно. После ухода Хулии, он заявляет, что тоже поедет на День семьи.
Бруно подговаривает Лару и Тато проучить отца, который подло поступил с Хулией. Во время спортивных состязаний дети усаживают Виктора в шар-зорб и изо все сил его толкают. Шар несется, сметая все на своем пути, люди в панике разбегаются. Зорб сбивает с ног жену Гринберга, та падает в пруд. Вокруг рвутся петарды с краской холи. От олимпийского факела в виде морковки загорается костюм талисмана компании – кролика, а также большой пляжный тент. Начинается всеобщая паника и неразбериха. На место происшествия прибывают пожарные. Пол говорит Виктору, что до приезда Веры заберет его детей к себе. С отцом остается только Лоло.
В понедельник Виктору звонит Лидия: совет директоров хочет видеть вас сегодня в пять.
В детском саду Лоло, наконец, соглашается расстаться с папой. Виктор оставляет ребенка под присмотром воспитателей, а сам отправляется к Хулии, просит у нее прощения. Он предлагает обратиться за юридической помощью к Вере, но Хулия заявляет, что передумала судиться с Home Rabbit. Виктор ремонтирует деревянного робота при помощи злополучных винтов-барашков. Хулия говорит, что купила игрушку для своего пятилетнего сына, который живет в небольшом городке с бабушкой, куда Хулия сейчас намерена вернуться.
На совет директоров Виктор приходит с Лоло. Руководство принимает решение назначить новым генеральным директором Ди Каприо, а Гарбо после инцидента на Дне семьи понизить в должности. В этот момент Лоло отчетливо произносит: пойдем домой. Виктор в восторге, что ребенок начал разговаривать членораздельно. Возмущенный тем, что Гарбо не обращает внимания на его слова, Гринберг его увольняет.
Виктор вместе с Лоло приходит на теннисный корт, где проходит турнир, в котором участвует Бьянка. Виктор замечает на ее голове кепку-козырек и понимает, что именно дочь Пола – подружка Бруно. Виктор пытается объясниться с детьми. Они высказывают взаимные претензии, но и признают свои ошибки, просят друг у друга прощения. Это вызывает цепную реакцию, многие присутствующие на матче дети начинают выяснять отношения с родителями. Бьянка прекращает матч и заявляет, что ненавидит теннис и больше не намерена им заниматься. А отцу она советует жить своей жизнью.
Вера возвращается из путешествия. В доме царит идеальный порядок. Между домочадцами установилось полное взаимопонимание. Вера поражена, что Виктор прекрасно справился со всеми домашними обязанностями.
Вера говорит, что решила снова выйти на работу. Виктор признается, что его уволили. Супругам ничего не остается, как поменяться ролями.
Отзывы