Анимационный германо-британский полнометражный мультфильм «Изумительный Морис», экранизация детской книги знаменитого Терри Пратчетта, станет отменным поводом для очередного семейного просмотра – прекрасная анимация, увлекательный сюжет, забавные приключения милейших персонажей.
Фэнтези, возможно, один из самых скучных жанров современной литературы и кинематографа: избитые сюжетные ходы, ходульные персонажи, примитивная мотивация их поступков, чудовищные логические нестыковки, все это делает невозможным потребление подобного неаппетитного продукта для настоящего буквенно-пиксельного гурмана.
Редчайшие исключения из этого правила встречаются лишь в тех случаях, когда на помощь автору приходит чувство юмора. Но интересно острить получается не у всех, даже у признанных классиков магического романтизма. Самый отчаянный прикол, на который отважился мэтр саги о хоббитах – мохнатые ступни этих унылых персонажей. А о полном неумении Джоан Роулинг рассмешить читателя говорит то, что об идиотских правилах выдуманной ею игры – квиддича – она пишет без намека на стеб даже самого наилегчайшего уровня.
На таком фоне Терри Пратчетт, творец эпопеи о Плоском мире, может сойти практически за Марка Твена. А потому к просмотру экранизации его детской книги «Изумительный Морис и его ученые грызуны» я приступил без содроганий от предчувствия бездарно убитых полутора часов наблюдения за похождениями надутых эльфов, оскаленных орков, небритых гномов, страдающих термоядерной отрыжкой драконов и прочих порождений кастрированной видеоиграми фантазии поколения геймеров-переростков.
Как и положено автору эпохи постмодерна, Пратчетт положил в основу сюжета своего романа старинную легенду. Это история про Гамельнского крысолова. Разумеется, в век чистогана процедура музыкальной дератизации поставлена на коммерческую основу: говорящий кот Морис (ударение на последнем слоге; как и положено матерому авантюристу, котяра придает себе заграничного лоска) организовал преступное сообщество для проворачивания мошеннических операций. Вместе с бандой разумных крыс (тоже, конечно, говорящих) и при участии слегка дураковатого подростка (Кит) мохнатый четверолапый манипулятор устраивает налеты грызунов на мирные деревни и села. После того, как население окончательно шалеет от наглых проказ отмороженных крысаков, Морис откровенно намекает гражданам об эпидемиологических последствиях тесного соседства с голохвостыми агрессорами: с чумой шутки плохи. Затем за умеренную мзду подоспевший дудочник выводит из селения отряд сыроядных оккупантов.
Но в одном городке Морису со товарищи приходится столкнуться с удивительным явлением: крыс там уже нет, а еда у людей по-прежнему исчезает. Здесь же межвидовая банда знакомится с ученой девицей Малисией. Та из чистого авантюризма и пристрастия к приключенческим сюжетам, с которыми она познакомилась в отцовской библиотеке, вливается в состав преступного сообщества. Им предстоит отчаянная схватка с настоящими злодеями: Крысиным королем и сумасшедшим дудочником-крысоловом. Небольшой спойлер: в сражениях с Крысиным королем Щелкунчик участия на этот раз не принимал. Зато на экране появился очаровательный робокрыс Щелкун. Суффикс куда-то потерялся, о чем зрители, я думаю, не пожалеют.
Сразу признаюсь: с беллетристической основой мультика я не знаком. Читать произведения автора, наклепавшего только в рамках одного цикла более 40 романов, не в моих привычках, литературный снобизм не позволяет. Так ведь можно оскоромиться до такой степени, что попробуешь продукты с литературно-рабовладельческой фабрики-кухни имени Дарьи Донцовой (хотя, возможно, в качестве таковой уже нейросеть выступает). А потому я не буду разбираться в тонкостях соотношения сюжетных коллизий первоисточника и его экранного клона.
Что касается фирменного пратчеттовского юмора, то авторы сценария не пытаются конкурировать непосредственно с текстами цикла о Плоском мире, однако интонации им удается передать достаточно полно (вы уже поняли, я слегка соврамши, кое-что из Пратчетта все же читал). Это не столько прямые цитаты из текста книги, но сам прием параллельного комментария сюжета, который нам дается от имени Малисии. Эти афоризмы, прямо скажем, далеки от стандартов, заданных Оскаром Уайльдом (а вы попробуйте качественно хохмить на протяжении нескольких десятков романов), а потому более привлекательными выглядят как раз примечания начитанной девицы. Они представляют собой тонкую самопародию писателя, добродушно посмеивающегося над приемами, которые он использует в своей рутинной работе по конвейерному изготовлению фэнтезийных текстов: сейчас должна открыться потайная дверь; а тут нам на помощь обязан явиться чудодейственный помощник. Автор даже позволяет себе вступить в полемику со скептиками, которым не по нутру легковесность традиционных сказочных сюжетных ходов: реальный мир совсем не такой! Ну и что? Мы ведь творим свою историю. А если ты не желаешь стать персонажем чужой истории – будь любезен, придумай собственный сюжет. Не впадая в унылую дидактику, Пратчетт и его эпигоны ненавязчиво поучают юную аудиторию. Очень ценное свойство для продукта, призванного утолить педагогические аппетиты деликатных родителей.
Высочайшее качество анимации никого удивлять не должно, поскольку за реализацию проекта взялись люди, за плечами которых работа над «Шреками» и «Пиратами Карибского моря». Грызунишка по имени Персики – самый очаровательный член крысиного семейства. Имидж персонажа продуман до мельчайших деталей: головной платочек с узором из персиков с прорезями для ушек! А больше всего мне потрафил образ главного героя – рыжего котяры Мориса. Вроде бы достаточно традиционная по нынешним временам мультяшная животинка, но вот нацепить на хитрую мордашку пушистого манипулятора улыбку Чеширского кота – решение на грани гениальности. Сразу возникает целый шлейф аллюзий, включающий имя главной героини. Создается ощущение, что текст современного писателя комментирует персонаж классического произведения позапрошлого века. Вдобавок ко всему, и в «Алисе», и в «Морисе» имеются одинаковые второстепенные персонажи – кролики.
Кокон из таких отсылок делает сюжет простенького вроде бы мультика более объемным и насыщенным. Так что удовольствие от «Изумительного Мориса» получат как наивные ребятишки, так и достаточно искушенные взрослые.
8
,5
2022, Комедия
89 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Анимационный германо-британский полнометражный мультфильм «Изумительный Морис», экранизация детской книги знаменитого Терри Пратчетта, станет отменным поводом для очередного семейного просмотра – прекрасная анимация, увлекательный сюжет, забавные приключения милейших персонажей. Фэнтези, возможно, один из самых скучных жанров современной литературы и кинематографа: избитые сюжетные ходы, ходульные персонажи, примитивная мотивация их поступков, чудовищные логические нестыковки, все это делает невозможным потребление подобного неаппетитного продукта для настоящего буквенно-пиксельного гурмана. Редчайшие исключения из этого правила встречаются лишь в тех случаях, когда на помощь автору приходит чувство юмора. Но интересно острить получается не у всех, даже у признанных классиков магического романтизма. Самый отчаянный прикол, на который отважился мэтр саги о хоббитах – мохнатые ступни этих унылых персонажей. А о полном неумении Джоан Роулинг рассмешить читателя говорит то, что об идиотских правилах выдуманной ею игры – квиддича – она пишет без намека на стеб даже самого наилегчайшего уровня. На таком фоне Терри Пратчетт, творец эпопеи о Плоском мире, может сойти практически за Марка Твена. А потому к просмотру экранизации его детской книги «Изумительный Морис и его ученые грызуны» я приступил без содроганий от предчувствия бездарно убитых полутора часов наблюдения за похождениями надутых эльфов, оскаленных орков, небритых гномов, страдающих термоядерной отрыжкой драконов и прочих порождений кастрированной видеоиграми фантазии поколения геймеров-переростков. Как и положено автору эпохи постмодерна, Пратчетт положил в основу сюжета своего романа старинную легенду. Это история про Гамельнского крысолова. Разумеется, в век чистогана процедура музыкальной дератизации поставлена на коммерческую основу: говорящий кот Морис (ударение на последнем слоге; как и положено матерому авантюристу, котяра придает себе заграничного лоска) организовал преступное сообщество для проворачивания мошеннических операций. Вместе с бандой разумных крыс (тоже, конечно, говорящих) и при участии слегка дураковатого подростка (Кит) мохнатый четверолапый манипулятор устраивает налеты грызунов на мирные деревни и села. После того, как население окончательно шалеет от наглых проказ отмороженных крысаков, Морис откровенно намекает гражданам об эпидемиологических последствиях тесного соседства с голохвостыми агрессорами: с чумой шутки плохи. Затем за умеренную мзду подоспевший дудочник выводит из селения отряд сыроядных оккупантов. Но в одном городке Морису со товарищи приходится столкнуться с удивительным явлением: крыс там уже нет, а еда у людей по-прежнему исчезает. Здесь же межвидовая банда знакомится с ученой девицей Малисией. Та из чистого авантюризма и пристрастия к приключенческим сюжетам, с которыми она познакомилась в отцовской библиотеке, вливается в состав преступного сообщества. Им предстоит отчаянная схватка с настоящими злодеями: Крысиным королем и сумасшедшим дудочником-крысоловом. Небольшой спойлер: в сражениях с Крысиным королем Щелкунчик участия на этот раз не принимал. Зато на экране появился очаровательный робокрыс Щелкун. Суффикс куда-то потерялся, о чем зрители, я думаю, не пожалеют. Сразу признаюсь: с беллетристической основой мультика я не знаком. Читать произведения автора, наклепавшего только в рамках одного цикла более 40 романов, не в моих привычках, литературный снобизм не позволяет. Так ведь можно оскоромиться до такой степени, что попробуешь продукты с литературно-рабовладельческой фабрики-кухни имени Дарьи Донцовой (хотя, возможно, в качестве таковой уже нейросеть выступает). А потому я не буду разбираться в тонкостях соотношения сюжетных коллизий первоисточника и его экранного клона. Что касается фирменного пратчеттовского юмора, то авторы сценария не пытаются конкурировать непосредственно с текстами цикла о Плоском мире, однако интонации им удается передать достаточно полно (вы уже поняли, я слегка соврамши, кое-что из Пратчетта все же читал). Это не столько прямые цитаты из текста книги, но сам прием параллельного комментария сюжета, который нам дается от имени Малисии. Эти афоризмы, прямо скажем, далеки от стандартов, заданных Оскаром Уайльдом (а вы попробуйте качественно хохмить на протяжении нескольких десятков романов), а потому более привлекательными выглядят как раз примечания начитанной девицы. Они представляют собой тонкую самопародию писателя, добродушно посмеивающегося над приемами, которые он использует в своей рутинной работе по конвейерному изготовлению фэнтезийных текстов: сейчас должна открыться потайная дверь; а тут нам на помощь обязан явиться чудодейственный помощник. Автор даже позволяет себе вступить в полемику со скептиками, которым не по нутру легковесность традиционных сказочных сюжетных ходов: реальный мир совсем не такой! Ну и что? Мы ведь творим свою историю. А если ты не желаешь стать персонажем чужой истории – будь любезен, придумай собственный сюжет. Не впадая в унылую дидактику, Пратчетт и его эпигоны ненавязчиво поучают юную аудиторию. Очень ценное свойство для продукта, призванного утолить педагогические аппетиты деликатных родителей. Высочайшее качество анимации никого удивлять не должно, поскольку за реализацию проекта взялись люди, за плечами которых работа над «Шреками» и «Пиратами Карибского моря». Грызунишка по имени Персики – самый очаровательный член крысиного семейства. Имидж персонажа продуман до мельчайших деталей: головной платочек с узором из персиков с прорезями для ушек! А больше всего мне потрафил образ главного героя – рыжего котяры Мориса. Вроде бы достаточно традиционная по нынешним временам мультяшная животинка, но вот нацепить на хитрую мордашку пушистого манипулятора улыбку Чеширского кота – решение на грани гениальности. Сразу возникает целый шлейф аллюзий, включающий имя главной героини. Создается ощущение, что текст современного писателя комментирует персонаж классического произведения позапрошлого века. Вдобавок ко всему, и в «Алисе», и в «Морисе» имеются одинаковые второстепенные персонажи – кролики. Кокон из таких отсылок делает сюжет простенького вроде бы мультика более объемным и насыщенным. Так что удовольствие от «Изумительного Мориса» получат как наивные ребятишки, так и достаточно искушенные взрослые.