Костюмная драма «Мулан: Рождение легенды», действие которой происходит в Древнем Китае, посвящена подвигам знаменитой девушки-воина. Как Мулан смогла одолеть коварного врага и спасти своего императора? Смотрите фильм режиссера Ли Юйси, в котором заглавную роль сыграла актриса Лю Чусюань.
Взрослый человек отличается от ребенка тем, что, как правило, предпочитает смотреть не мультики, а фильмы с живыми персонажами. Но иногда начинаешь жалеть о том, что нельзя продлить счастливую пору детства. Так, после знакомства с китайским историческим боевиком «Мулан: История легенды» сильно тянет пересмотреть шедевральный диснеевский мультик 1998 года на тот же сюжет.
Древний Китай. Вконец обнаглевшие кочевники с Севера, орда, состоящая из представителей протомонгольского племени жужаней, прорывает границу и, как водится у людей подобного склада ума и воспитания, занимается грабежами, насилием и всяческими безобразиями. Благородный император вынужден оторваться от созерцания золотых рыбок в пруду и каллиграфических упражнений под сенью цветущей сливы, чтобы приступить к организации полномасштабных мобилизационных мероприятий. Согласно указу Сына Неба каждый двор должен поставить в армию по одному рекруту. Дальнейшее известно: авторы картины более-менее точно воспроизводят уже ставший классическим сюжет. Кавалерист-девица заменяет немощного отца и отправляется в мужском обличье в действующую армию, где, разумеется, проявляет неимоверные способности, выдающуюся боевую подготовку и солдатскую смекалку. Родина в очередной раз спасена. Император велит установить бюст на родине героя и возвращается к рыбкам и кисточке для написания иероглифов.
Чем «человеческий» фильм отличается от прославленной анимации? Резким оскудением творческого инструментария режиссера. Из мультика пришлось вычесть красного дракончика, веселого коня, зловещих пернатых хищников. Населить кадр обитателями магического зверинца – для этого потребуются усилия серьезной группы специалистов в сфере компьютерной графики. А в нашем случае бюджет на это явно не рассчитан.
Сразу возникает вопрос: что может заместить множество комических эпизодов, при помощи которых мультяшная «Мулан» покорила сердца миллионных армий своих поклонников? Ли Юйси (скорее всего, при этом кино-дама ломала руки и выдирала волосы из прически) пошла на откровенно провальный шаг: долой юмор, да здравствует антивоенный пафос! Вот вам, уважаемые зрители, погромные ужасы, боевые страсти: руины, пожары, страдальческие лица убитых горем стариков и детей. Прямо скажем, для изложения фарсовой травестийной истории вся это душещипательная бижутерия подходит не очень.
Любовная линия? То ли хронометраж не позволил, то ли авторы картины не нашли соответствующего решения. Так что финальные объятий генерала и его соратницы получились какими-то неубедительными, последующее торжественное бракосочетание товарищей по оружию кажется не совсем очевидным.
Боевыми сценами зрителей тоже не порадовали. Все тот же набивший оскомину кун-фу балет в развевающихся белых одеяниях. А небольшие эпизоды, в которых не применяются комбинированные съемки и скромная компьютерная графика, демонстрируют такие откровенные провалы в спортивной подготовке исполнительницы главной роли, что за Лю Чусюань как-то неловко становится.
Боестолкновения, в которых персонажи применяют более серьезные средства, чем кулаки и пятки, вызывают недоумение. Куда доблестная китайская армия припрятала свои фирменные арбалеты? Почему бедолаги новобранцы вынуждены осваивать архаичное и требующее многолетних тренировок искусство стрельбы из луков? Авторы картины насмотрелись фильмов про похождения Робин Гуда? Фехтовальные эпизоды могут вызвать нервический смех у зрителей: здоровенный дяденька, уцепившийся за огромное зазубренное мачете (жужаньский меч) наносит могучий удар, целя в голову красавчику генералу. Тот выставляет древко копья, в котором застревает лезвие меча! Интересно, из чего древние китайские оружейники эти древки (от слова «дерево», кстати) мастерили? Похоже, не обошлось без кевлара. Его кудесники из Поднебесной, наверное, сразу после пороха изобрели.
Свою посильную лепту в дело отвращения потребителей от подобного рода кинопродукции внесли и мастера российской озвучки. Словеса, которые раздаются с экрана, поражают воображение. Вы когда-нибудь слышали, чтобы нормальный человек в непринужденной беседе употреблял такие выражения: «это вам, женщинам, присуще»; «ты так подросла, наверное, практиковала фехтование»? Таких людей, как правило, уничтожают уже в раннем детстве. А выжившие по чьему-то недосмотру мутанты неизменно выбирают профессию сценаристов или словоделов для озвучки зарубежных сериалов. Иногда эти дилетанты, не знакомые с азами высокого искусства художественного перевода, стараются оживить убогий канцелярит перлами из живого русского языка. Лучше бы они этого не делали!
А так мы узнали, что стражника, обслуживающего сельский рынок в Древнем Китае, именуют ловчим(!). Почти японский городовой получился. Хорошо, что список корявых русизмов не был продолжен, а то бы зрители познакомились с китайскими кравчими (коров пасут), постельничими (подушками торгуют) и думскими дьяками (шибко умные мужики). Еще один словесный уродец: жужаньцы. Так в русской озвучке называют кочевников, врагов Мулан. Наверное, это племя состоит в родстве с монгольцами, бурятцами и казахцами. Не знакомы с традиционной терминологией отечественной историографии и этнографии? А погуглить? Понятно, телефон как назло разрядился.
Так зачем китайские кинематографисты вступили в заочное (и с треском проваленное) соревнование с заокеанскими мультипликаторами? У меня только одна версия: геополитика виновата. Представьте, что англичане снимают фильм про Жанну Д'Арк. Какой ответ французы могли бы дать этим зарвавшимся чемберленам?
7
,2
2020, Боевики
76 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Костюмная драма «Мулан: Рождение легенды», действие которой происходит в Древнем Китае, посвящена подвигам знаменитой девушки-воина. Как Мулан смогла одолеть коварного врага и спасти своего императора? Смотрите фильм режиссера Ли Юйси, в котором заглавную роль сыграла актриса Лю Чусюань. Взрослый человек отличается от ребенка тем, что, как правило, предпочитает смотреть не мультики, а фильмы с живыми персонажами. Но иногда начинаешь жалеть о том, что нельзя продлить счастливую пору детства. Так, после знакомства с китайским историческим боевиком «Мулан: История легенды» сильно тянет пересмотреть шедевральный диснеевский мультик 1998 года на тот же сюжет. Древний Китай. Вконец обнаглевшие кочевники с Севера, орда, состоящая из представителей протомонгольского племени жужаней, прорывает границу и, как водится у людей подобного склада ума и воспитания, занимается грабежами, насилием и всяческими безобразиями. Благородный император вынужден оторваться от созерцания золотых рыбок в пруду и каллиграфических упражнений под сенью цветущей сливы, чтобы приступить к организации полномасштабных мобилизационных мероприятий. Согласно указу Сына Неба каждый двор должен поставить в армию по одному рекруту. Дальнейшее известно: авторы картины более-менее точно воспроизводят уже ставший классическим сюжет. Кавалерист-девица заменяет немощного отца и отправляется в мужском обличье в действующую армию, где, разумеется, проявляет неимоверные способности, выдающуюся боевую подготовку и солдатскую смекалку. Родина в очередной раз спасена. Император велит установить бюст на родине героя и возвращается к рыбкам и кисточке для написания иероглифов. Чем «человеческий» фильм отличается от прославленной анимации? Резким оскудением творческого инструментария режиссера. Из мультика пришлось вычесть красного дракончика, веселого коня, зловещих пернатых хищников. Населить кадр обитателями магического зверинца – для этого потребуются усилия серьезной группы специалистов в сфере компьютерной графики. А в нашем случае бюджет на это явно не рассчитан. Сразу возникает вопрос: что может заместить множество комических эпизодов, при помощи которых мультяшная «Мулан» покорила сердца миллионных армий своих поклонников? Ли Юйси (скорее всего, при этом кино-дама ломала руки и выдирала волосы из прически) пошла на откровенно провальный шаг: долой юмор, да здравствует антивоенный пафос! Вот вам, уважаемые зрители, погромные ужасы, боевые страсти: руины, пожары, страдальческие лица убитых горем стариков и детей. Прямо скажем, для изложения фарсовой травестийной истории вся это душещипательная бижутерия подходит не очень. Любовная линия? То ли хронометраж не позволил, то ли авторы картины не нашли соответствующего решения. Так что финальные объятий генерала и его соратницы получились какими-то неубедительными, последующее торжественное бракосочетание товарищей по оружию кажется не совсем очевидным. Боевыми сценами зрителей тоже не порадовали. Все тот же набивший оскомину кун-фу балет в развевающихся белых одеяниях. А небольшие эпизоды, в которых не применяются комбинированные съемки и скромная компьютерная графика, демонстрируют такие откровенные провалы в спортивной подготовке исполнительницы главной роли, что за Лю Чусюань как-то неловко становится. Боестолкновения, в которых персонажи применяют более серьезные средства, чем кулаки и пятки, вызывают недоумение. Куда доблестная китайская армия припрятала свои фирменные арбалеты? Почему бедолаги новобранцы вынуждены осваивать архаичное и требующее многолетних тренировок искусство стрельбы из луков? Авторы картины насмотрелись фильмов про похождения Робин Гуда? Фехтовальные эпизоды могут вызвать нервический смех у зрителей: здоровенный дяденька, уцепившийся за огромное зазубренное мачете (жужаньский меч) наносит могучий удар, целя в голову красавчику генералу. Тот выставляет древко копья, в котором застревает лезвие меча! Интересно, из чего древние китайские оружейники эти древки (от слова «дерево», кстати) мастерили? Похоже, не обошлось без кевлара. Его кудесники из Поднебесной, наверное, сразу после пороха изобрели. Свою посильную лепту в дело отвращения потребителей от подобного рода кинопродукции внесли и мастера российской озвучки. Словеса, которые раздаются с экрана, поражают воображение. Вы когда-нибудь слышали, чтобы нормальный человек в непринужденной беседе употреблял такие выражения: «это вам, женщинам, присуще»; «ты так подросла, наверное, практиковала фехтование»? Таких людей, как правило, уничтожают уже в раннем детстве. А выжившие по чьему-то недосмотру мутанты неизменно выбирают профессию сценаристов или словоделов для озвучки зарубежных сериалов. Иногда эти дилетанты, не знакомые с азами высокого искусства художественного перевода, стараются оживить убогий канцелярит перлами из живого русского языка. Лучше бы они этого не делали! А так мы узнали, что стражника, обслуживающего сельский рынок в Древнем Китае, именуют ловчим(!). Почти японский городовой получился. Хорошо, что список корявых русизмов не был продолжен, а то бы зрители познакомились с китайскими кравчими (коров пасут), постельничими (подушками торгуют) и думскими дьяками (шибко умные мужики). Еще один словесный уродец: жужаньцы. Так в русской озвучке называют кочевников, врагов Мулан. Наверное, это племя состоит в родстве с монгольцами, бурятцами и казахцами. Не знакомы с традиционной терминологией отечественной историографии и этнографии? А погуглить? Понятно, телефон как назло разрядился. Так зачем китайские кинематографисты вступили в заочное (и с треском проваленное) соревнование с заокеанскими мультипликаторами? У меня только одна версия: геополитика виновата. Представьте, что англичане снимают фильм про Жанну Д'Арк. Какой ответ французы могли бы дать этим зарвавшимся чемберленам?