На мой взляд, это самый удачный фильм мистера Бёртона.
Конечно, в этом фильме мы не увидим классическую версию Л. Кэрролла, но зато нам предоставляется возможность познакомиться с Алисой, которая уже выросла и превратилась в молодую женщину. А pourquoi собственно и не pas?
Алиса будет неожиданно для самой себя поставлена перед выбором, что ей делать со своей жизнью. И вот здесь я позволю себе не согласиться с некоторыми людьми, которые посчитали, что Тим Бёртон испортил сказку Л. Кэрролла феминизмом, разнузданной «булатностью», эмансипацией и... теорией доктора Фрейда (привет большой голове Красной Королевы). Я считаю, что эти идеи смогли притянуть за уши лишь те люди, которые кичатся своей <strike>мнимой</strike> образованностью и хотят всем показать, какие "умные" слова они знают.
Ремейк потрясает продуманностью деталей и полнотой раскрытия характеров персонажей. Чего только стоит один внешний вид Чешира или Шляпника с "пулеметной" лентой из катушек с нитками, наперстком вместо кольца. Труляля и Траляля вообще бесподобны. Только за их диалоги можно ставить 20 из 10. В этом фильме гениально всё: подборка актеров, музыка, костюмы и декорации, сюжетная линия и концовка. Думаю, что сам Л. Кэрролл был бы в восторге от картины.
Отдельно хочу отметить работу русской бригады по дубляжу. Такие перлы, как: "зюйдосикурс-нордонакурс", "жигадрыга" и "жигадрыгает", "растибулка" - мог придумать только большой поклонник Льюиса Кэрролла.
Одним словом, этот фильм обязателен к просмотру как поклонников "Алисы в стране Чудес", так и непоклонников.
8
,4
2010, США, Фэнтези
104 минуты
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
На мой взляд, это самый удачный фильм мистера Бёртона. Конечно, в этом фильме мы не увидим классическую версию Л. Кэрролла, но зато нам предоставляется возможность познакомиться с Алисой, которая уже выросла и превратилась в молодую женщину. А pourquoi собственно и не pas? Алиса будет неожиданно для самой себя поставлена перед выбором, что ей делать со своей жизнью. И вот здесь я позволю себе не согласиться с некоторыми людьми, которые посчитали, что Тим Бёртон испортил сказку Л. Кэрролла феминизмом, разнузданной «булатностью», эмансипацией и... теорией доктора Фрейда (привет большой голове Красной Королевы). Я считаю, что эти идеи смогли притянуть за уши лишь те люди, которые кичатся своей <strike>мнимой</strike> образованностью и хотят всем показать, какие "умные" слова они знают. Ремейк потрясает продуманностью деталей и полнотой раскрытия характеров персонажей. Чего только стоит один внешний вид Чешира или Шляпника с "пулеметной" лентой из катушек с нитками, наперстком вместо кольца. Труляля и Траляля вообще бесподобны. Только за их диалоги можно ставить 20 из 10. В этом фильме гениально всё: подборка актеров, музыка, костюмы и декорации, сюжетная линия и концовка. Думаю, что сам Л. Кэрролл был бы в восторге от картины. Отдельно хочу отметить работу русской бригады по дубляжу. Такие перлы, как: "зюйдосикурс-нордонакурс", "жигадрыга" и "жигадрыгает", "растибулка" - мог придумать только большой поклонник Льюиса Кэрролла. Одним словом, этот фильм обязателен к просмотру как поклонников "Алисы в стране Чудес", так и непоклонников.