Девушка (Бланка Ферранда) принимает душ, одевается под задорную музыку, командует собаке-поводырю: вперед! Слепая и ее собака по кличке Линнео выходят из дома. Пользуясь указаниями навигатора, лишившаяся зрения барышня приходит в полицейский участок района Сан-Теодоро. Там царит суета, посетительница подходит к стойке дежурного, обращается к офицеру: я стажер, меня прислали из квестуры.Но тот требует, чтобы новая сотрудница дождалась своей очереди.
Бланка присаживается рядом с женщиной (Маргерита Канепа), которая ждет вызова к инспектору, заговаривает с ней. Как я выгляжу? С макияжем все нормально? Вам вообще не надо краситься, у вас такие замечательные глаза. Думаю, у вас – тоже. Дежурный называет имя Маргериты. Та не спешит на вызов. Слабовидящая берет ее за запястье, нащупывает пульс: вы очень волнуетесь! Звонит телефон Маргериты, та слушает собеседника, поднимается со своего места и устремляется к выходу. Куда вы? Постойте! Линнео, за ней, бери след!
Стажер выбегает из помещения участка. Она прислушивается к происходящему, улавливает характерные звуки шагов своей недавней собеседницы, направляется в ее сторону, выходит на проезжую часть и едва не попадает под машину. Ее хватает за руку прохожий (инспектор полиции Микеле Лигури). Ты что – не видишь? Эта псина – вот мои глаза. Ты что… Слепая, в этом нет ничего оскорбительного. Во время дальнейшего разговора выясняется, что они – коллеги. Лигури берет новую знакомую за руку и приводит ее в участок. Там он представляет ее своему начальнику, комиссару МауроБачигалупо. Выяснив, что из квестуры ему прислали слепую, тот выражает свое недовольство и распоряжается, чтобы девушка на протяжении полугодового срока пребывания в его распоряжении занималась изготовлением ксерокопий и обеспечением сослуживцев кофе. Приступаешь завтра.
Бланка возвращается домой. Она по телефону разговаривает со своим дядей Альберто. Тот узнает о том, где проходит стажировку племянница, говорит, что это место явно не для нее. Ладно, но через полгода ты оттуда уйдешь.
Вечером по территории морского порта бежит женщина, это Маргерита. На бегу она звонит по телефону в службу спасения: помогите, за мной гонятся, меня сейчас убьют! Где вы? Здесь! Беглянку настигает ее преследователь, хватает жертву за волосы и всаживает ей в живот нож.
На следующий день слепая со своей собакой снова появляются в отделении. Приходит сообщение о том, что под мостом найдено тело убитой женщины. Преступник после убийства вырвал ей глаза. Микеле и Мауро прослушивают запись предсмертных телефонных переговоров убитой. При этом присутствует новая сотрудница, которая принесла в кабинет начальства два стаканчика заказанного мужчинами кофе. Внезапно она вмешивается в разговор двух офицеров: убийство произошло не под мостом, где было обнаружено тело, а в порту. Откуда ты это взяла? Слышны звуки пароходных гудков и шум прибоя. Я ведь эксперт-акустик. У слепых обостренный слух, поэтому я могу услышать то, что недоступно зрячим. Мауро приказывает эксперту-акустику убираться из его кабинета.
Микеле объясняет новенькой, что абсолютно неважно, где произошло преступление, поскольку уже сейчас понятно, кто его совершил. Это муж покойной ДжанниОтонелло. Он безработный, его супруга была вынуждена трудиться грузчиком в порту, ее подозревали в занятиях проституцией. Супруги постоянно ссорились, так что мотив для убийства имеется. У покойной есть дочь – Лучия. Но ведь тогда ей угрожает опасность, она ведь что-то видела! Ты скоро узнаешь, что всех спасти невозможно.
Отзывы