Главная героиня Офелия – студентка, увлечённая английской литературой. Она успешно учится в Кембриджском университете. Там она случайно знакомится с харизматичным профессором Майклом Каллаханом, с которым у неё разгорается страстный роман. Пара вынуждена скрывать свои отношения, ведь Майкл женат на Ройзин – красивой и очень успешной писательнице.
Неожиданно Майкл буквально исчезает из университета: его лекции отменены, а презентация дебютной книги не состоится. Офелии удаётся установить его местонахождение, и девушка едет в живописную Ирландию. Она действительно находит там Майкла, но обстоятельство и место крайне печальны: его жена Ройзин стала жертвой страшного пожара в доме, и Офелия прибыла на скорбную церемонию похорон.
Однако это событие не долго печалит Офелию, ведь у неё есть радостная новость для Майкла: она беременна и хочет быть с ним!
Вскоре счастливая совместная жизнь Майклом, о которой Офелия так мечтала, омрачается виражом пугающих событий, в которых раскрываются всё больше секретов и мрачных тайн.
Чем же закончится эта загадочная история, вы можете узнать, посмотрев британский мини-сериал «Обманутая» на нашем сайте.
Страны | Ирландия |
---|---|
Жанр | Триллеры, Детективы, Драмы |
Премьера в мире | 3 августа 2020 |
Количество сезонов | 1 сезон |
Закадровый голос Офелии Марш. Я всегда боялась этого дома, он вбирал в себя всю боль и страхи, таящиеся в темных углах человеческого подсознания, и подпитывался этим. Мне не нужна симпатия, меня не надо жалеть, но я хочу все объяснить. Когда мама умерла, мне надо было как-то отвлечься. Так все и началось у меня с Майклом.
Кембридж. Идет лекция по английской литературе, которую читает доктор Майкл Каллахан. Офелия слушает лектора и шепчется с подружкой. Та говорит: я просто не могу сконцентрироваться. А ты знаешь, на ком он женат? На ком? Она писательница, Розин Малвери. Он любит умных.
Офелия приходит к дому, где живет ее научный руководитель профессор Томас. На его двери висит объявление: профессора сегодня не будет, по всем вопросам обращайтесь к доктору Каллахану этажом выше.
Закадровый голос Офелии: это был мой шанс.
Офелия приходит к Майклу Каллахану. Мой руководитель профессор Томас… Да, да, присаживайтесь. Майкл просматривает работу, которую принесла Томасу Офелия. Это про Томаса Харди? Так, где он у меня стоит, в поэтах или прозаиках? Офелия: он может быть и там, и там. Майкл: точно. Я же ученый, а не библиотекарь, у меня повсюду царит полный хаос. Как вас зовут? Офелия. Прекрасная Офелия… Кто это сказал, кажется, Клавдий? Ладно, Харди не моя специализация, но, думаю, мы справимся. Майкл протягивает Офелии написанную им книгу «Дом Нокдера». Не читали? Офелия: а это лучше, чем Харди? Нет, но почитать советую. Можно я закурю? Закуривайте, это же ваша комната. На меня уже три студента из-за этого жаловались. Мне кажется, что во время курения в голову приходит больше интересных мыслей. А ваша жена разрешает вам курить? Да, у нас с этим проблем нет. Она тоже пишет? Да, и она гораздо более успешная писательница, чем я. А откуда ты про нее знаешь? Провела исследование.
Офелия и Майкл занимаются сексом в его кабинете.
Закадровый голос Офелии. Когда это случилось, я поняла, что возврата в прошлое уже не будет, я не могла это контролировать и старалась не думать о его жене, о ее страданиях. Но позже это оказалось невозможным.
Университетская вечеринка. Офелия видит, как Майкл нежно обнимает свою жену и не обращает на нее внимания, когда она проходит мимо.
Офелия заходит в туалет, приводит себя в порядок. Появляется женщина с бокалом шампанского в руке (Розин). Женщины знакомятся. Офелия говорит, что она поклонница творчества Розин: я ваша фанатка, обожаю ваши книги. Ты любишь английскую литературу? Да. Мужа моего знаешь? Он недавно опубликовал свой первый роман и получил раздражающе хорошие рецензии. А мне вот сейчас пришлось 10 минут выслушивать одного старого пердуна, который объяснял мне написанную мной же вещь. Майкл знает, как с такими людьми обращаться, а я – нет. Ты учти, что некоторые женщины прекрасно знают, как можно обезвредить своих соперниц. И не все женщины могут стать твоими союзниками, некоторые превращаются во врагов. Розин поправляет прическу: как я выгляжу? Офелия: вы просто шикарны! Розин: а еще я дам тебе советик, не начинай врать, пока это не будет совершенно необходимо. Один раз обманешь – и это будет тебя преследовать до конца твоих дней. Рада была знакомству. Офелия: я тоже.
Закадровый голос Офелии. В этот момент мне нужно было оттуда уйти, но откуда мне было знать, к чему все это приведет.
Офелия смотрит в окно на улицу и видит, как Майкл темпераментно выясняет отношения с какой-то женщиной в черном пальто.
К ней подходит Розин: ты не первая, и ты не последняя. Офелия: просите? Розин: думаю, ты поняла.
Офелия подходит к Майклу: что это было? Я видела из окна. Майкл: это просто кошмар, она была моей студенткой, ушла из университета в прошлом году, теперь ошивается вокруг меня. Она завалила экзамен по моему предмету, теперь винит в этом меня. Надо было предупредить охрану, чтобы ее сюда не пускали. Офелия: это правда? Майкл: о чем ты? Офелия: я уже не знаю, что мне думать, ты нежничаешь со своей женой, на меня не обращаешь ни малейшего внимания. Майкл: нам нужно быть максимально острожными, я скоро поговорю с ней о нас с тобой. Офелия: я не уверена, что это так уж необходимо. Майкл: ты хочешь сказать, что сможешь забыть все, что у нас с тобой было? А вот я не могу. Я просто не знаю, что делать. Но я знаю, что люблю тебя. Майкл целует Офелию.
Закадровый голос Офелии. И после этого он исчез. В университете вывесили объявление об отмене его занятий, много дней я ничего не слышала о нем. Я должна была его отпустить, не цепляться за него, но у меня не было выбора.
Офелия стучится в двери дома, где живет Хью, отец Майкла. Старик говорит Офелии: отлично, Розин, что ты зашла. Мне для кроссворда надо назвать имя поэта из восьми букв, ты же у нас писательница. Офелия: вы меня с кем-то путаете, я студентка Майкла. Хью: лучше поставь чайник. Офелия: извините, мне пора. Она выходит из комнаты и в прихожей видит лежащие на полочке письма. Она берет их в руки и видит адрес, с которого они были присланы Майклом. Это Ирландия, селение под названием Нокред.
Офелия приезжает в Ирландию, добирается до Нокреда, заходит в паб. На стенах она видит фотографии, на которых запечатлена Розин. Еще на одном фото – семейный снимок на фоне дома. Появляется хозяйка паба (Шейла): у нас закрыто, частное мероприятие. Офелия: я ищу Майкла Каллахана. Шейла: ты только что приехала? Иди в церковь, там все остальные.
Офелия подходит к церковному кладбищу, там проходят похороны Розин. Офелия прячется за углом церкви. После окончания похорон к ней подходит Майкл: что за черт? Офелия: она мертва? Не стоило тебе сюда приезжать. Что с ней случилось? Майкл: в доме был пожар. Офелия: но ты мне ничего не сказал. И еще я тебе должна сообщить, что я беременна.
Майкл отходит от Офелии, возвращается на кладбище. Он просит Мэри, мать Розин, позаботиться об организации поминок: я подойду позже.
Майкл садится в машину, подбирает Офелию, везет к своему дому. Как ты меня нашла? Письма в доме твоего отца. Что тут произошло, как начался пожар? Майкл: говорят, все началось с сигареты. Ее нашли на диване в спальне, она ничего не почувствовала. Огонь ее забрал, как и половину дома. Как давно ты знаешь? Офелия: я в паб заходила. Майкл: нет, про ребенка. Офелия: я вовсе не хотела это от тебя скрывать. И почему ты мне ничего не рассказал о пожаре? Майкл: я чувствовал свою вину. И ты – первый человек, которого я рад видеть с тех пор, как это произошло.
Майкл останавливает машину возле дома.
Закадровый голос Офелии. Как только я увидела этот дом, мне нужно было выйти из машины и убежать.
Из дома выходит парень (Шон). Майкл знакомит их с Офелией. Она из Лондона, занималась творчеством Розин. А Шон тут прибирается.
Майкл, Офелия и Шон входят в дом. Видны следы сильного пожара. Офелия: вот здесь все началось? Шон: да. Звонит телефон. К нему подходит Майкл, он разговаривает с Мэри. Офелия подбирает с пола круглую жестяную коробочку. Шон: ты из издательства? Офелия: нет, но я занимаюсь книгами Розин, авторские права и все такое. Пожар – это было ужасно? Шон: я удивлен, что это не произошло раньше. Видишь мягкую мебель? Полиуретановая пена, это практически чистый бензин. Офелия: а диван в спальне? Шон: такой же. Ты ее знал? Нет, я ведь в деревне живу, а она, типа, местная знаменитость. Майкл хотел устроить скромные похороны, но вечером будет много народа. Так что, может быть, еще увидимся. Ты где остановилась, в пабе? Офелия: Майкл решит. Шон уходит. Офелия слышит стук. Она подходит к двери, выходящей на лестничную площадку между первым и вторым этажом здания. Стук раздается оттуда. Офелия пробует открыть дверь, та не поддается.
Майкл и Офелия сидят за столом. Я рассказал ей про тебя в тот вечер. Ведь я привез ее в этот дом как раз для этого, чтобы рассказать всю правду. Я думал оставить дом ей, чтобы она могла спокойно писать свои книги. И что она тебе ответила? Она была зла, но не слишком. Ведь между нами все было уже кончено, просто я это озвучил. Я ведь трус, я всю жизнь позволял обстоятельствам влиять на свои решения. Потом я встретил тебя, думал, что она догадается и бросит меня. Или я тебе наскучу, и ты уйдешь к другому. Потом я понял, что не хочу рисковать и терять тебя. И тогда я понял, что это неважно, будет ей больно или нет. И сказал ей. Это стало наказанием для меня. Я не должен был оставлять ее одну, но она была пьяна и выставила меня из дома. Я пошел в паб, мне туда и сообщили о пожаре.
Офелия: это не твоя вина. Когда мама умерла, я тоже себя винила, мне было нелегко, ведь она так тяжело болела. Майкл: ты никогда мне про отца своего не рассказывала. Офелия: он ушел от матери еще до моего рождения. Говорят, мама для него была слишком хороша. Я так тоскую по ней, я не знаю, где мое место на этом свете. Майкл: рядом со мной. Офелия: а что ты про ребенка думаешь? Майкл: когда я увидел тебя возле церкви – испытал такое облегчение, как никогда в жизни. Я буду заботиться о вас обоих.
Стук во входную дверь. Майкл: наверху слева спальня, там есть одежда, на случай, если тебе станет холодно. А я посмотрю, кто там.
Майкл впускает в дом Мэри. С лестницы спускается Офелия, которая надела на себя свитер Розин. Мэри: черт возьми, а ты что тут делаешь? Майкл, посмотри, что на нее надето! Майкл: ее вещи остались в пабе, так что я дал ей вещи Розин. Она из литературного агентства, опоздала на самолет, поэтому ее не было на похоронах. Офелия: я соболезную вашей утрате. Мэри: Майкл, принеси нам напитки. А вы садитесь здесь, у огня. Простите меня, в доме действительно холодно. Но я была так ошарашена вашим видом.
Мэри пьет принесенный Майклом виски, напевает: вчера ночью мне снилось, что любовь пришла ко мне. Кажется, под это вы с Розин на свадьбе танцевали, помнишь? Потом твой отец меня пригласил. Офелия: я пойду спать.
Офелия лежит в постели. Она слышит музыку, доносящуюся с первого этажа, встает, спускается вниз. Она видит танцующих Майкла и Мэри. Мэри упрекает зятя: ты должен был за ней присмотреть. Притащил ее в этот дом, потом и меня – тоже сюда привез. Майкл: да, я знаю, что никогда не был хорош для твоей малышки. Мэри: для нее никто хорош не был, я всегда ей об этом говорила. Но она выбрала тебя. Майкл: я никогда ничего плохого ей не делал. Мэри: а эта девчонка со второго этажа? Думаешь, я поверю, что она из литературного агентства? Кто она такая, черт возьми? Офелия тихонько возвращается в спальню. Она снова слышит стук в дверь, заглядывает в замочную скважину, стучит в ответ.
Утром Офелия обнаруживает у кровати записку: ушел по делам, будь здесь. Целую.
Офелия спускается вниз. Она слышит, как Мэри по телефону разговаривает с Шейлой. Тут что-то не так. Тело моей Розин еще не остыло, а тут появляется эта девчонка. Я сейчас поднимусь к ней и все выясню.
Офелия тихо идет в прихожую, набрасывает на пижаму пальто и выходит на улицу. Она видит стоящий неподалеку от дома деревянный флигель, подходит к нему, протирает запыленное стекло и в испуге отшатывается: прямо на нее смотрит Розин. Это портрет, стоящий на полке. Офелия входит во флигель. Она обнаруживает там коробки с экземплярами романа Майкла, на столе лежат черновики этой книги. Рядом ключ с брелоком в виде буквы «Р».
Офелия идет по дороге в сторону Нокдера. Она заходит в паб, разглядывает фотографии Розин, развешанные по стенам. Тут же газетные вырезки в рамочках с заголовком: гордость Нокдера, местная девушка выиграла писательский конкурс. Появляется Шейла. Офелия напоминает ей, что оставила в пабе свои вещи. Входит маленькая девочка. Как тебя зовут? Офелия. Смешное имя. А тебя как зовут? Розин.
Офелия идет по дороге, ее нагоняет машина, за рулем которой сидит Шон. Он берется подвезти Офелию. По дороге они беседуют. Офелия: какой они были парой? Шон: они были очень счастливы, им все завидовали, просто две половинки одного целого. Я вызвался им помогать в ночь пожара, нашел ее тело. Точнее, все, что от него осталось.
Офелия входит в дом, снова слышит стук в дверь. Она идет во флигель, забирает ключ с брелоком, возвращается в дом, отпирает дверь, заходит в расположенную за ней комнату. Это кабинет Розин. На стене развешаны стикеры, на полках стоят книги, написанные Розин. Тут же ее компьютер. Офелия открывает окно и обнаруживает, что о стекло стучит ветка растущего рядом дерева. Офелия открывает окно, обламывает ветку. Стук прекращается.
Офелия слышит звук работающего модема. Она видит на мониторе компьютера, что для Розин поступила почта. Офелия читает сообщения, они пришли от адресата по имени Рут: что с тобой? Почему ты не отвечаешь? Что он с тобой сделал?
В кабинет входит Майкл: что ты тут делаешь? Офелия: кто такая Рут? Тут пришли письма от нее. Она что, ничего не знает про Розин? Майкл: никто об этом не знает, по крайней мере в Кембридже – точно. Розин очень популярная писательница, я хотел, чтобы все прошло тихо, без чужаков, без прессы. Офелия: она пишет, что ты что-то мог сделать Розин. Что ты ей мог сделать? Майкл: я тебе расскажу кое-что про Рут. Пять лет назад Розин получила писательскую награду. Потом на вечеринке по этому поводу пьяная Рут стала приставать ко мне прямо на глазах Розин. Я, разумеется, отшил ее. И с тех пор она мне постоянно создает проблемы. А еще она просто помешалась на Розин. Но тебе не о чем волноваться. А где ты сегодня была? Офелия: а ты где был? Майкл: я был в деревне, хотел встретиться с Полом, агентом по недвижимости, но не застал его, вернулся домой. А Мэри мне сказала, что ты в пижаме отправилась в деревню. Я поехал в деревню, хотел забрать свою сумку, но Шейла сказала, что ты уже это сделала. Что, они тебе обо всем докладывают? Майкл: ты могла бы пока носить вещи Розин. Офелия: я не хочу носить ее вещи. Майкл: извини, об этом я не подумал. Офелия: я проснулась, тебя не было, мне стало страшно. На кухне была Мэри, я не захотела с ней общаться. Майкл: ты у меня просто потрясающая, мы все решим, я тебе обещаю. А теперь тебе надо бы отдохнуть. Офелия направляется в спальню. Майкл отключает модем от компьютера Розин.
Ночью Офелию снова будит стук. Она зовет Майкла, но тот не отвечает. Офелия идет в кабинет Розин, подходит к окну, отдергивает шторы и видит на улице женщину в черном пальто. Офелия отшатывается от окна, потом снова смотрит на улицу. Там уже никого нет.
Закадровый голос Офелии. Когда я была маленькой, мама говорила мне, что призраков не существует. Но я все равно боялась.
Офелия сидит на стуле, к которому она привязана веревкой. Она кричит: мне нужно выйти отсюда! Помогите мне!
На следующее утро Офелия снова приходит в кабинет Розин. Там ее застает Майкл. Офелия говорит, что видела накануне Розин. Но ведь это же безумие! Майкл говорит, что, возможно, это стало следствием беременности и переутомления Офелии.
Майклу звонит из Кембриджа его друг Мэттью, он говорит о том, что у Хью случился приступ, и его поместили в больницу.
Майкл тут же по телефону заказывает билет на самолет до Лондона. Он звонит Мэри и просит в свое отсутствие присмотреть за Офелией: ей было видение, она утверждает, что видела Розин.
Офелия готовит на кухне чай. В дом заходит Шон. Он предлагает Офелии вечером встретиться в пабе и потанцевать. Офелия говорит, что плохо себя чувствует.
Шейла в гостях у Мэри. Она слышит музыку, раздающуюся из-за двери на втором этаже дома Мэри. Та говорит, что забыла выключить радио. После ухода Шейлы Мэри входит в комнату. Музыка прекращается. Выйдя из комнаты, Мэри запирает ее на ключ.
Майкл и Мэттью приходят в больницу, куда поместили Хью. Врач сообщает Майклу, что у его отца ишемическая атака, это что-то вроде инсульта, но только без последствий. А я смогу перевезти его в Ирландию? Небольшое путешествие ему не помешает, так что можете везти его в Ирландию.
Майклу сообщают, что накануне Хью навестила его жена. Мэттью предполагает, что это была журналистка, которая не знала о гибели Розин.
К Офелии приходит Мэри. Она говорит, что будет присматривать за ней по просьбе Майкла. Офелия: в этом нет никакой необходимости. Мэри говорит, что приготовит чай. Офелия тайком покидает дом, садится на велосипед, едет в деревню и заходит в паб. Немного погодя там появляется Шон. Они с Офелией садятся за столик. Шон обращает внимание на то, что Офелия не пьет спиртного. Та говорит, что беременна. Это хорошо, а то я подумал, что ты трезвенница. От Майкла? Как догадался? Я же не дурак. Офелия: только никому не говори об этом. Если я не рассказал об этом до сих пор – какой смысл делать это сейчас? Это не мое дело, я надеюсь, вы с Майклом во всем сами разберетесь.
В паб заходит женщина. Шон говорит Офелии: тебе сегодня все удовольствия. Офелия: кто это? Шон: это Клода, местная юродивая. Несколько лет назад она потеряла дочь, уехала в Непал, вернулась оттуда и заявила, что может общаться с мертвыми. А у Шейлы в аварии погиб муж. Теперь Клода приходит к ней раз в неделю, чтобы вызвать его дух.
К Клоде подходит Шейла, они удаляются в подсобное помещение паба. В пабе начинаются танцы, Офелия отплясывает вместе с Шоном.
Майкл приходит в свою квартиру в Кембридже. Он наливает в бокал виски, вставляет в рот сигарету, ищет в ящике стола зажигалку, находит там писательский приз, который был вручен Розин пять лет назад.
Флешбэк. Прием в честь награждения Розин. Она произносит перед гостями речь, в которой упоминает своего терпеливого мужа: он терпит, что я каждый день провожу по многу часов за написанием книг.
Розин разговаривает с издателем, который интересуется проблемами экранизации ее романов. Разговор прерывает Майкл. Он отводит жену в сторону, обнимает ее и предлагает уйти с вечеринки, чтобы отпраздновать событие вдвоем. Я так хочу тебя, прямо сейчас! Офелия говорит, что не может прервать важный разговор с издателем. Она возвращается к своему собеседнику, представляет ему Майкла: он тоже пишет, недавно закончил свой первый роман. Издатель предлагает Майклу прислать ему книгу для ознакомления.
Майкл выходит на улицу, он закуривает. К нему подходит Рут. Майкл жалуется ей на то, что издатель даже не вспомнил о том, что роман Майкла был ему уже выслан. А мне так хочется внимания. Рут: бедненький, ты чувствуешь себя недооцененным? Майкл: я чувствую себя никчемным. Рут: это вовсе не так. Она преданно смотрит в глаза Майклу.
В пабе к Офелии подходит Клода. Она дает ей свою визитку: думаю, тебе понадобится моя помощь. Я могу прийти к тебе, ведь она там? Офелия: кто – она? Розин. Клода отходит от столика. Шон: брось, ей просто нужны твои деньги.
Майкл выясняет, что под видом Розин к его отцу в больницу приходила Рут. Он встречается с Рут и требует, чтобы та не смела больше тревожить Хью.
Майкл привозит отца в Ирландию. Ты должен знать, когда мы приедем к нашему дому, там будет девушка. И как давно это с тобой? Розин знала? Да. Так вот почему она так пила! Майкл: она все время пила.
Офелия вызывает в дом Клоду. Та спрашивает: когда ты видела в последний раз Розин? А как ты узнала, что я ее видела? Клода: человек, построивший этот дом, заключил сделку с дьяволом. Это плохое место. Она не первая и не последняя. И сейчас она здесь и злится из-за того, что с ней произошло. И твой ребенок в опасности.
В дом входят Майкл и Хью. Незаметно от них Офелия выводит Клоду через заднюю дверь.
Отзывы