Британский исторический телесериал по мотивам одноименной серии романов писателя Уинстона Грэхема. Графство Корнуолл, 1790 год. Офицер британской армии Росс Полдарк переживает самые мрачные моменты своей жизни. Вернувшись с войны, Полдарк узнает, что его отец скончался, давняя возлюбленная Элизабет обручилась с его кузеном Фрэнсисом, а семейное владение пришло в упадок. Решив заняться маленьким делом, Росс собирается помочь жителям Корнуолла восстановить шахту, на которой трудится добрая половина близлежащей деревни. Контроль над шахтой намеревается получить Джордж Уорлегган, беспринципный и алчный соперник Полдарка. У Росса ничего не осталось, кроме благородства и мужества. Но этого достаточно, чтобы начать строить свою жизнь заново. Полюбив оборванку Демельзу, которую Полдарк спасает от избиения, он чувствует себя полным сил вернуть свое наследство и былое уважение. Смотреть онлайн эту героическую историю на фоне прекрасной английской природы можно уже сейчас на нашем сайте.
Жанр | Драмы, Мелодрамы, Исторические |
---|---|
Премьера в мире | 26 апреля 2015 |
Количество сезонов | 4 сезона |
Америка, Вирджиния, 1781 год. Отряд британских войск на привале в лесу. Росс Полдарк играет в карты с сослуживцем. Тот предлагает ему поставить на кон кольцо. Подходит командир. Он интересуется, почему такой игрок, как Росс, пошел в армию. Чтобы не повесили. За что? Драка, контрабанда. Ладно, здесь сможешь все искупить. А за что мы тут воюем – за свободу или за тиранию? Звучит выстрел, командир падает на землю, его кровь заливает карты. Начинается бой. Росс берет командование на себя. Бой закончен. Раненный Росс Полдарк лежит среди трупов поверженных им врагов.
Корнуолл, Англия, два года спустя. Росс едет в дилижансе. Думая, что он спит, пассажиры сплетничают по его поводу. А отец у него был негодяй и распутник. Но имя славное. Росс открывает глаза: отец умер? Когда? Примерно шесть месяцев назад. До меня эта весть не дошла. Как война? Как любая война: трата хороших людей. Ладно, раз отца больше нет – я к дяде Чарльзу.Росс останавливает дилижанс на перекрестке, выходит и направляется к дому своих родственников.
Семейство Чарльза Полдарка ужинает. В гостях у них Элизабет Чайновет со своей матерью. Входит Росс. Его кузен Фрэнсис говорит: рад тебя видеть, а мы уже отчаялись. Как мы проиграли войну? Выбрали не ту сторону. Элизабет встает из-за стола, уходит в соседнюю комнату, плачет. Росс интересуется: какой повод для праздника? Чарльз отвечает: мой сын скоро женится. Кто невеста? Элизабет. Мы рады слиянию двух уважаемых семей. Отец сильно страдал? Его дела в полном беспорядке. Он тебе практически ничего не оставил. Корнуолл разорен налогами и процветанием медных шахт в Уэльсе. Ладно, я зашел, чтобы сказать, что вернулся. Росс поднимает тост за молодых, просит у дяди коня и уезжает.
Росс подъезжает к фамильному дому. Он видит полное запустение. Он входит в дом: по столу бегают крысы, тут же расхаживают куры. Росс поднимается на второй этаж. Он слышит храп. Росс выходит во двор, набирает из колодца ведро воды, возвращается в дом и окатывает из ведра спящих в хозяйской постели слуг. Джуд и Пруди Пэйнтер соскакивают с мокрой постели: вы восстали из мертвых!Росс упрекает слуг за беспорядок. Те оправдываются: хозяина нет, кто нас направит? Я вас направлю пинком под зад. Джуд говорит, что это будет несправедливо, не по-дружески.
Ужин в доме Чарльза идет своим чередом. Дядя Росса говорит, что свадьбу надо ускорить. Она состоится не через три месяца, а через две недели.
Росс встречается с рабочими, которые работали на шахте его отца и живут в принадлежащих ему домах. Те приветствуют восставшего из мертвых. Они просят помочь им. Росс говорит, что пока не сможет им платить.
Росс приезжает к нотариусу и знакомится с завещанием отца. Ему достался дом, несколько домишек, две заброшенные шахты и земля, которая давно не обрабатывалась. Росс пробует взять кредит у друга семьи мистера Тренеглоса. Тот ему отказывает: у твоего отца долги, имущество заложено. Значит, я банкрот?
Мать спрашивает Элизабет: куда ты собралась? К Россу, объясниться. Но ты обручена, а у него такая репутация. Но он вернулся! И где он, стоит под твоими дверями?
Сестра ФрэнсисаВерити верхом приезжает к дому Росса и сообщает ему, что свадьба брата и Элизабет состоится через две недели. Тот говорит: у меня все равно не было на нее никаких прав.
Фрэнсис спрашивает Элизабет: тебя беспокоит, что тебе придется провести со мной всю жизнь? Я, конечно, не такой замечательный, как некоторые, но я могу предложить тебе свою любовь и благодарность. Скажи, что тебя беспокоит? Мне не терпится поскорее стать твоей женой.
Росс подходит к заброшенной шахте своего отца. Верхом подъезжает Фрэнсис. Он говорит кузену, что его отец видит будущее Росса вдали от родных мест. Он приглашает его на свою свадьбу. Они вместе спускаются в шахту. Фрэнсис говорит о чувствах, связывающих его и Элизабет. Росс в гневе толкает кузена, тот падает в затопленную штольню, начинает тонуть. Умоляю, помоги! Росс вытаскивает кузена из воды. Какого черта ты не научился плавать? На секунду я подумал, что ты дашь мне утонуть. На секунду я сам так подумал.
Росс присутствует в церкви на свадебной церемонии. Происходит венчание Элизабет и Фрэнсиса. На свадебном банкете Верити говорит Россу: жаль, что ты не танцуешь. Американское ружье избавило меня от этой пытки.Присутствующий на банкете Джордж Уорлегган беседует со своим дядей. Тот говорит про семейство Полдарк: у них нет ничего, кроме имени, шахты разорены, банк может прислать судебных приставов в любой момент. Указывая на Элизабет, дядя спрашивает Джорджа: может быть, нам стоило купить ее для тебя?
Верити приводит Росса в соседнюю комнату, там его ждет Элизабет. Верити оставляет молодых людей наедине. Я думала тебя навестить. Зачем? Хотела извиниться. За что, у нас не было обязательств. Официально – да. Но что-то ведь было! Три года – долгий срок. Мы останемся друзьями? Как скажешь.
К дому Росса приезжает верхом его дядя Чарльз. Он видит слуг: если бы ты выгнал этих дармоедов, мог бы хоть скотину купить. Чарльз говорит племяннику, что медные шахты в Корнуолле – вчерашний день. Тебе здесь ничего не светит. Поезжай в Лондон, в Оксфорд, учись на юриста, священника, на кого захочешь. Я оплачу твое обучение. Брат бы этого хотел. Я подумаю, но для начала попробую жить на своей земле.
Росс едет на рынок, продает часы отца, покупает корову. Он поручает отвести скотину домой Джуду, сам гуляет по рынку. Росс видит собачьи бои. Раздается крик: это моя собака, пустите ее! Какой-то подросток рвется к арене, организатор боев бьет его. Росс заступается за мальчика, сбивает с ног организатора боев. Он отводит мальчика в бар, кормит его. Оказывается, это девушка, переодетая в костюм своего брата. Ее зовут ДемельзаКарн. Ее отец каждый день бьет ее, у нее есть шесть братьев. Любишь отца? Библия велит. Ладно, пошли. Росс довозит на своем коне Демельзу до перекрестка, ссаживает ее. Та отправляется в сторону своего дома. Росс кричит ей вдогонку: мне нужна посудомойка. За еду и жилье. Работа трудная. А пес? Мы с ним друзья. Росс привозит Демельзу к себе домой. Слуги ворчат: лишний рот появился. Росс моет девушке голову: ты должна содержать себя в чистоте, никаких блох! И пса в дом не пускай. У него нет блох! У всех собак блохи. Однако Демельза ночью впускает собаку в дом, спит с ней в обнимку.
Утром Росс едет к дяде. Демельза, выйдя из дома, видит три приближающиеся мужские фигуры.
В доме Чарльза Росс беседует с Элизабет. Та говорит, что о нем идут разговоры: он взял в дом девицу. Росс ей возражает, они с Элизабет ссорятся. Росс говорит Элизабет: передай дяде, я выполню его желание. Он уходит.
Вернувшись домой, Росс говорит встретившей его во дворе Пруди: отсылай девчонку домой, я еду в Лондон. Та сообщает: в доме ее отец. Росс входит в дом. Там отец девушки, с ним еще двое мужчин. Карн требует вернуть ему дочь. Ты не имеешь права здесь находиться. Я пришел за своим. В одиночку – слабо? Это еще не все. Росс и отец девушки решают выяснить отношения в честной драке, начинается жестокая потасовка. Джуд бежит за помощью. Про пути он встречает группу сторонников Карна, которые хотят разобраться с Россом. Джуд мчится обратно, приводит на подмогу арендаторов, снимающих жилье у Росса. Начинается групповая драка. Пруди бежит к дому Чарльза, зовет на помощь. Чарльз закрывает перед ней дверь.
Росс побеждает в драке отца Демельзы, тот покидает его жилище.
Пруди возвращается домой. Вы живы? Где девчонка? Наверное, сбежала. Где Джуд? Пошел драться. Может быть, я уже вдова. Росс выходит из дома. Пруди наливает себе хозяйского вина. Из кухонного шкафчика выбирается Демельза. Ты слышала, он хочет, чтобы ты ушла. Вали отсюда!
Росс встречает идущую по дороге Демельзу. Он усаживает ее на коня и везет обратно к своему дому. По дороге они встречают совершающую конную прогулку Элизабет. Она говорит Россу: ты ошибешься, если уедешь в Лондон. Твое место здесь. Передай дяде, что я остаюсь.
Росс Полдарк изучает кусок медной руды, которую он обнаружил в шахте своего отца.
Одну из шахт в округе опечатывают судебные приставы. Лишившиеся работы шахтеры вступают с ними в драку. Владелец шахты лорд Бассет стреляет из пистолета себе в голову.
Демельза моет голову холодной водой. Она кричит Россу, который наблюдает за процедурой из окна: доволен? Теперь от меня вонять не будет.
Джордж Уорлегган спрашивает дядю: а нас не обвинят в смерти лорда Бассета? Мы ему пистолет в руку не вкладывали, только не дали отсрочку. В комнату заглядывает проститутка и просит у Джорджа разрешения уйти. Иди опять в спальню. И называй меня «сэр».
Один из шахтеров закрытой шахты, парень по имени Джим, просит Росса взять его на работу. Тот берет его в слуги. Пруди ворчит: так мы соберем всех бродяг графства.
Росс едет к дяде и возвращает ему деньги. Хочу остаться. Надеюсь, справиться с делом лучше, чем отец. Они разговаривают про самоубийство лорда Бассета. Росс интересуется: здесь все должны Уорлегганам? Чарльз говорит: Джордж Фрэнсису как брат. А ты получил урок: шахтой владеть опасно.
Росс снова собирается спуститься в отцовскую шахту. Появляется Фрэнсис. Ты решил остаться? А ты разочарован? Мы были скорее друзьями, чем родственниками. Может,ими и останемся? Росс говорит Фрэнсису, что хочет продолжить дело отца. Давай работать вместе. Прибыль – пополам.
Элизабет кормит кур. К ней подходит Верити: это не твоя работа. Ты должна гулять, ходить в гости. А ты? Мне 25 лет, я не замужем. Мое дело работать у отца.
Росс разговаривает с банкиром Харрисом Паско. Ты хочешь открыть шахту, с ума сошел? Для этого нужен капитал. У тебя он есть? Нет. Опыт? Небольшой. Партнеры? Кузен. Значит, тебе нужны инвесторы. Но это не с твоей репутацией.
Верити приезжает к дому Росса и приглашает его на ежегодный бал.
Верити и Росс появляются на балу. Девушка рада, что кузен согласился ее сопровождать: а то отец ее бы не отпустил. Смотри, сколько девушке мечтают носить фамилию Полдарк! На бал приходят Фрэнсис и Элизабет. Верити приглашает на танец капитан Эндрю Блейми. Они разговаривают. Блейми капитан корабля, Верити очень интересует все, что связано с парусными кораблями. Росса приглашает танцевать мисс Тиг. Тот ей отказывает.
Росс покидает бал, по пути он встречает мистера Тренеглоса и мистера Хэншо. Они разговаривают. Нужно быть храбрецом, чтобы открыть шахту! Росс говорит мистеру Хэншо, который когда-то был управляющим на шахте его отца, о том, что нашел неплохие образцы руды. Может быть, что-то можно будет сделать?
Блейми говорит Верити, что хочет познакомиться с ней поближе. Та говорит, что тоже хотела бы это сделать.
Росс возвращается в бальную залу. Он просит у Фрэнсиса разрешения потанцевать с Элизабет. К Фрэнсису подходит Джордж Уорлегган, говорит ему гадости об Элизабет: она точно найдет, как себя развлечь.
Верити знакомит Блейми с Россом и Элизабет. Росс и Элизабет уходят в соседнюю комнату. Блейми говорит Верити, что хочет поговорить с ее отцом: у него самые серьезные намерения. Верити отходит от него, идет к Россу и Элизабет, говорит им, что про них пойдут разговоры.
Росс отправляется в публичный дом и проводит ночь со шлюхой.
На следующий день Демельза, гуляя по берегу моря, видит купающегося Росса. Она за ним подглядывает.
Росс заходит во двор своего дома. Он видит Демельзу: ты изможденная, как рабочая лошадь. Хватит работать. Он берет девушку с собой в город, отправляет ее на рынок. Сам отправляется в бар, где его дожидался Фрэнсис. Росс видит, как от стола, за которым сидит Фрэнсис, отходит Джордж. Росс приглашает Фрэнсиса на встречу с потенциальными инвесторами. Тот говорит, что не позволит втягивать себя в авантюру. Росс отправляется на встречу один. Ему удается уговорить инвесторов вложить по 50 гиней в его дело. Он говорит, что прибыль будет, но дело рискованное. Он сообщает, что банк Паско дал ему кредит в 300 фунтов. Инвесторы соглашаются вступить в дело.
Чарльз упрекает Верити: ты на балу ему на шею вешалась, а он мерзавец, убил свою жену.
Верити встречается с Россом: это не правда про Блейми, он ее случайно толкнул, она ударилась головой. Он потерял положение в обществе, сидел в тюрьме. Но меня он бить не посмеет. Я его люблю.
Росс позволяет Блейми и Верити встречаться в его доме. Сам он уходит из дома. Он видит подъезжающих верхом Чарльза и Фрэнсиса. Они упрекают его в предательстве. Чарльз и Фрэнсис врываются в дом Росса, начинается ссора. Блейми бьет Фрэнсиса, тот вызывает его на дуэль. Фрэнсис снимает со стены висящие там дуэльные пистолеты и выходит на улицу. Все просят ссорящихся одуматься, но Фрэнсис настаивает на сатисфакции. Дуэлянты расходятся, стреляют друг в друга. Фрэнсис падает.
Росс уносит его в дом, оказывает ему помощь. Ему помогает Демельза. После завершения операции Демельза говорит: ты ему жизнь спас. Где этому научился? В Вирджинии. Прибегает Элизабет. Росс говорит, что Фрэнсис жив. Элизабет благодарит его: он мне сейчас очень нужен – я беременна. Блейми говори Верити, что у них ничего не получится и уезжает. Верити плачет, глядя ему вслед.
Чарльз говорит Россу, что не просит ему предательства и уезжает к себе домой.
На следующий день во время перерыва в работе Росс говорит Демельзе: ты вчера была на высоте. Дома, наверное, ты была всем очень нужна. Может, тебе туда вернуться? Ты мной недоволен? Мое место здесь.
Отзывы