Бывший военный Джон Бичем покупает роскошное поместье, чтобы начать новую жизнь. В дом он прибывает вместе с маленьким сыном, что становится сюрпризом для слуг.
Индия, 1795 год. Британская империя всё больше захватывает индийский субконтинент благодаря Ост-Индской компании . Это не нравится ни самим жителям, ни другим европейским державам, которые имеют свои интересы в богатой стране.
Главный герой сериала – отставной лейтенант Джон Бичем, который разочаровался в политике англичан в Индии и решил начать новую жизнь вне военной кампании. Он хочет заняться бизнесом по продаже индийских товаров в Англии. Для этого ему необходимо получить лицензию у падишаха, который, по понятным причинам, с большим недоверием относится к британцам.
В Дели Джон покупает великолепный дом, который слуги тщательно подготовили к приезду нового сахиба. Однако их ждёт сюрприз: хозяин прибывает не один, а с маленьким сыном Огастом. Что ещё больше удивляет любопытных слуг, так это явно смешанное происхождение малыша. Где же мать этой необычной семьи, задаются они вопросом.
Как будет развиваться увлекательная история о жизни и любви англичанина в Индии, вы можете узнать, если посмотрите красочный сериал «Поместье в Индии» на нашем сайте.
Жанр | Драмы, Мелодрамы, Исторические |
---|---|
Премьера в мире | 24 июня 2019 |
Количество сезонов | 1 сезон |
Индия, 1795 год. По лесной дороге едет всадник европейской внешности (Джон Бичем). Он становится свидетелем разбойного нападения на индийскую пожилую семейную пару. Бичем вмешивается в конфликт. Он убивает одного из бандитов, но сам при этом получает огнестрельное ранение в грудь.
Три года спустя. Дели. В роскошном поместье идут приготовления. Слуги делают все необходимое, чтобы принять нового сахиба, который должен вот-вот приехать. Управляющий Баадал и шеф-повар Мол Чанд гадают, кто окажется новым хозяином поместья. Одна из служанок (Бинду) говорит, что их господином окажется высокий мужчина, сикх или непалец.
В ворота поместья въезжает конный экипаж. Оттуда выходит Джон Бичем. Баадал: он высокий, но не непалец, а англичанин. Вслед за Бичемом из экипажа выходит его телохранитель Рам Лал. Потом из кареты выходят две женщины индийской наружности. Одна из них (Чанчал) держит на руках маленького ребенка.
Слуги переговариваются между собой: мы приготовили только одну спальню, для сахиба. Как нам теперь разместить женщин и ребенка?
Слуги показывают Бичему дом. Ему очень нравится приготовленная для него спальня. Очень хорошо. Здесь надо будет разместить ребенка и нянек. Им не в чем не следует отказывать.
Утром Баадал показывает Бичему сад. Внимание англичанина привлекает беседка. Здесь мы обустроим часовню, ко мне скоро должна приехать из Англии мать, и мы с ней не виделись 12 лет. Баадал говорит, что мать не может долго обходиться без сына. Моя мать так говорит при каждой нашей встрече.
Посыльный приносит Бичему письмо. Это приглашение от генерала Кастильона. Бичем спрашивает о нем Баадала. Управляющий отвечает, что Кастильон – француз, очень опасный человек. Он имеет большое влияние на императора Шах Алама II.
В сопровождении Рам Лала Бичем отправляется в Красный форт, правительственную резиденцию империи Великих Моголов в Дели. Там его принимает Кастильон. Он угощает Бичема коньяком. Кастильон называет Бичема агентом британской Ост-Индской компании. Бичем не отрицает, что служил в армии компании в чине лейтенанта, но оставил службу ввиду несогласия с хищнической политикой компании. Теперь он намерен заняться торговлей, для чего ему необходимо получить лицензию от падишаха. Кастильон обвиняет Бичема в лицемерии. Он говорит, что падишах не выдаст лицензии, поскольку с недоверием относится к англичанам. Бичем говорит, что любит Индию и не думает исключительно о наживе. Кастильон утверждает, что тяга к прибыли – в крови каждого англичанина. Бичем: только не в моей крови. Бичем обращает внимание на крупный рубин, украшающий петлицу на генеральском мундире Кастильона. Прекрасный камень, наверное, с Цейлона. Вот только его огранка не соответствует фактуре. Бичем просит Кастильона организовать ему аудиенцию у падишаха. Тот дает свое согласие.
Слуги, увидев младенца на руках няньки, гадают о его происхождении. Он не похож на европейского ребенка. Мол Чанд говорит: похоже, наш господин любит Индию во всех ее проявлениях. Интересно, где мать ребенка? А нянька – это только нянька, или она и есть мать ребенка? Баадал говорит повару, что Чанчал настолько прекрасна, что он просто тает под ее взглядами. Чанчал слышит этот разговор, стоя за спиной Баадала. Она тихонько покашливает, слуги оборачиваются на эти звуки.
Чанчал подходит к Мол Чанду. Она приносит ему тарелку с рисом, который ей подали на обед. Я привыкла к другой пище. Мне нужна рыба и курица под острым соусом. Мол Чанд: но тебе нельзя острое, ты же кормишь грудью ребенка. Не учи меня моей профессии, повар! Баадал поправляет Чанчал: шеф-повар. А ты не скажешь нам, кто мать ребенка? Чанчал молча уходит. Мол Чанду: тебе еще предстоит узнать, что в этом доме тайн не бывает.
Ночью Бичему сообщают, что кто-то проник в его сад. Бичем и вооруженные слуги бегут в сад, они видят, как двое злоумышленников перебираются через ограду и убегают. Баадал говорит, что он не помнит, чтобы кто-то пытался забраться в усадьбу.
Утром Бичему наносит визит его сосед Мурад Бег. Баадал информирует хозяина о том, что Мурад Бег – человек очень влиятельный при дворе падишаха. Его жена – двоюродная сестра жены Шах Алама. Мурад Бег говорит, что наслышан о ночном происшествии. Он предлагает Бичему охрану поместья силами своих слуг. Мурад Бег говорит, что сегодня вечером он устраивает прием. Он приглашает Бичема прийти к нему в гости.
Бичем прибывает на прием, устроенный Мурад Бегом. Он видит сидящую в беседке жену Мурад Бега Бегум Самру. Рядом с ней сидит молодая женщина европейской наружности.
К Бичему подходит хозяин. Он знакомит его со своей дочерью. Заметив, на кого смотрит Бичем, он сообщает ему, что европейская девушка – англичанка, ее зовут Маргарет Осборн, она гувернантка его дочери, знакомит ее с манерами, присущими британской леди, а также с современной европейской литературой.
Мурад Бег говорит, что его дочь обожает танцы. Он указывает Бичему на кружащихся в танце нарядных девушек: здесь сейчас лучшие исполнительницы Индии! Дочь Мурад Бега говорит, что тоже хочет потанцевать, и покидает отца и его гостя.
Мурад Бег знакомит Бичема с мисс Осборн. Та говорит, что уже два месяца не видела мужчину-англичанина. Бичем сообщает девушке, что не видел европейской женщины уже два года.
На прием прибывает Кастильон. Мурад Бег говорит мисс Осборн, что с ней хочет поговорить Бегум Самру. Девушка подходит к хозяйке дома. Та, указывая на Кастильона и Бичема, говорит мисс Осборн: похоже, у тебя есть сразу два поклонника. Но тебе не обязательно сразу делать выбор. Надо сравнить их достоинства.
Бичем говорит Мурад Бегу о том, что Кастильон обещал ему организовать аудиенцию у императора. Мурад Бег говорит, что это может сделать он.
Бичем возвращается домой. Он приходит в комнату, где расположились няньки и его сын. Бичем берет мальчика на руки. Он называет его Огастом.
Бичем и Мурад Бег предстают перед Шах Аламом. Слепой император восседает на троне в окружении толпы придворных. Он говорит о том, что не доверяет англичанам, что Отс-Индская компания уже прибрала к рукам Бенгалию, теперь обратила свое внимание на Дели. Бичем говорит о своей любви к Индии. Потом он говорит, что Индией должны править индусы (император – мусульманин). Бичем говорит, что расстался с Ост-Индской компанией в знак протеста против ее хищнической политики. Шах Алам говорит, что его советник генерал Кастильон против выдачи лицензии на право ведения торговли бывшему сотруднику Ост-Индской компании. Бичем говорит: наши страны воевали между собой очень много лет. Это не могло не отразиться на отношении Кастильона ко мне. Бичем просит императора выдать ему лицензию на торговлю. Затем англичанин читает императору стихи. Шах Алам говорит: никогда я еще не встречал англичанина, который смог бы мне прочитать на фарси стихотворение, написанное мной. Хорошо, я выдам вам лицензию. Но при одном условии: у моей жены скоро день рождения, придумайте для нее оригинальный подарок.
Бичем покидает дворец императора, навстречу ему идет Кастильон. Он подходит к Шах Амалу: так вы ему все-таки выдали лицензию? Я – против. Я не доверяю англичанам, особенно после того, как они прибрали к рукам принадлежавшую вам Бенгалию. Шах Амал говорит, что тоже не доверяет англичанам. Но я живу в стране, где были изобретены шахматы. И, давая разрешение на торговлю этому человеку, я делаю первый ход в игре. Если бы я отказал ему, Ост-Индская компания тут же пришла бы в Дели. Так что посмотрим, что будет дальше.
В гости к Бичему приходит мисс Осборн. Она осматривает дом и сад. Ей очень нравится часовня. Бичем говорит, что мисс Осборн может приходить сюда помолиться в любое удобное для нее время. Он интересуется, как европейская женщина одна оказалась посреди Индии. Мисс Осборн рассказывает, что приехала в Индию вместе с братом. Он хотел нажить здесь состояние, а я решила его сопровождать в поисках приключений. Но брат был вынужден бежать из Дели, спасаясь от кредиторов. И он бросил вас здесь одну? К странным поступкам родственников постепенно привыкаешь. Но я узнала, что Мурад Бег ищет гувернантку для дочери, а я как раз искала работу. Бичем говорит мисс Осборн, что хочет попросить ее об одолжении. Я вас знаю совсем недавно, но мне нужна помощь. Ко мне вскоре должна приехать мать, я попросил бы вас помочь ей с обустройством на новом месте. Мисс Осборн дает свое согласие.
Мисс Осборн рассказывает Бичему, что она родом из Девона, очень скучает по тем местам, а также по своему любимому десерту – малине со сливками. Бичем говорит, что его шеф-повар – большой специалист по приготовлению британских десертов. Бичем приглашает девушку отведать творения Мол Чанда. Мисс Осборн принимает приглашение. Она с большим удовольствием лакомится сдобой и десертом за столом Бичема.
Джон встречает свою мать, Генриетту Бичем. Она прибыла из Калькутты. Ее сопровождает компаньонка (Вайолет), которую Бичем помнит еще маленькой девочкой. Мать говорит Джону, что очень по нему соскучилась: ты мне последние годы совсем не писал.
Вместе с Генриеттой в Дели прибывает старый знакомый Бичема, его сослуживец по Ост-Индской компании капитан Самуэль Паркер.
Бичем привозит мать, ее компаньонку и своего друга в свою усадьбу. Там он знакомит их с мисс Осборн. Генриетта и Вайолет неприятно удивлены присутствием девушки в поместье Бичема. Генриетта говорит Вайолет: простая горничная тебе не конкурентка. Все равно Джон станет твоим мужем. Генриетта говорит Вайолет, что не ожидала увидеть такую роскошь, как поместье ее сына: вот бы на заработанные в Индии средства построить такое где-нибудь в Суррее!
Гости Бичема входят в дом. Со второго этажа слышен плач ребенка. Нянька выносит Огаста, Бичем берет младенца на руки. Познакомься, мама, это твой внук. Генриетта шокирована: мальчик явно смешанных кровей.
Бичем усаживает гостей за стол. Мисс Осборн, ссылаясь на дела, уходит. Бичем говорит матери: я же писал тебе, что сейчас не время приезжать ко мне. Потом заходит разговор о брате Джона – Дэниэле. Бичем говорит матери, что давно не видел брата. Он затерялся где-то в Калькутте и не пишет Джону. Мне не понравилось служить в Ост-Индской компании, а ему это нравится. Паркер говорит, что, будучи в Калькутте, тоже не смог найти Дэниэла. Бичем говорит матери: раз уж ты приехала, я напишу ему еще раз, чтобы вы смогли встретиться. Он вместе с Паркером уходит в свой кабинет. Генриетта и Вайолет остаются за столом вдвоем. Генриетта: оказывается, я не знала своего сына. Вайолет: а если он уже женат? Генриетта: нет, он все равно станет твоим мужем, как я тебе и обещала.
В кабинете Бичем спрашивает Паркера: почему ты снова вернулся в Индию? Тот рассказывает, что в Лондоне он выступал на слушаниях по делу Ост-Индской компании. Они и тебя хотели выслушать, но не смогли найти. Компания в результате была оправдана, а Паркера с позором уволили со службы. Он открыл свое дело, начал торговлю, но разорился: судно с его товаром утонуло. В Англии для Паркера работы не нашлось. Он спрашивает Бичема, не нужен ли ему работник. Тот говорит, что работник ему не нужен. А вот надежный партнер ему требуется. Это все, что я могу сделать для тебя, Самуэль.
Бичем собирается писать письмо брату, но Паркер говорит, что Дэниэла сейчас точно нет в Калькутте. По его сведениям, Дэниэл отправился в военную экспедицию. Его отряд сейчас находится буквально в нескольких километрах от Дели. Бичем: то есть они готовятся захватить Дели? Если император узнает, чем занимается мой брат, мне не поздоровится. Едем!
Утром Бичем и Паркер пускаются в путь.
Отряд солдат Ост-Индской компании на привале. Британские воины развлекаются в обществе индийских танцовщиц. Дэниэл Бичем курит опиум, окруженный вниманием трех девушек.
Пока сын в отлучке, Генриетта пытается установить свои порядки в его доме. Она требует чистую воду для мытья, не такие тонкие полотенца. Ее ужасает скорпион, обнаруженный в комнате для купания. Генриетта дает всем слугам новые имена, на английский лад.
Бичем и Паркер по дороге видят, как английские солдаты выбивают налоги из местного населения. Британцы угрожают мирным жителям оружием.
Флешбэк. Бичем во время аналогичной сцены срывает с себя погоны и покидает службу. Он говорит офицеру, возглавляющему сборщиков налогов: вы на этот раз зашли слишком далеко.
Бичем и Паркер прибывают в населенный пункт Канауджи, где находится отряд Дэниэла. Выясняется, что тот ранен и поправляет здоровье в борделе. Паркер и Бичем приходят в бордель, находят там Дэниэла. Братья осыпают друг друга упреками. Джон говорит, что он был вынужден скрываться от брата, но сейчас его хочет видеть мать, которая приехала в Индию. Дэниэл соглашается приехать в Дели.
По пути Бичем и его спутники останавливаются на привал. Ночью на бивак совершают нападение разбойники. Бичема, к горлу которого один из бандитов приставил кинжал, выручает Паркер. Он обезвреживает налетчика выстрелом из пистолета.
Кастильон узнает о нахождении британского отряда вблизи Дели. Ему докалывают, что в Канауджи видели Бичема и Паркера, что в составе отряда проходит службу Дэниэл. Кастильон докладывает об этом Шах Аламу.
Кастильон встречается с мисс Осборн. Он дарит ей флакон духов: они только что прибыли на корабле из Франции с моим коньяком. Мисс Осборн: что вы, такой подарок! Кастильон: но я же знаю, как вам нравятся французские духи. И будьте осторожнее с Бичемом. Он не тот, за кого себя выдает. Мисс Осборн: если вы его считаете агентом Ост-Индской компании, то почему он перевез в Индию свою мать?
В поместье Бичема прибывает индийская аристократка Чандрика. Прислуга встречает ее поклонами. Чандрика требует, чтобы ее отвели к ребенку. Он теперь будет жить в одной комнате со мной. Рам Лал говорит, что Бичем не велел уносить ребенка из детской, но он не смеет перечить Чандрике, когда та забирает Огаста в отведенную ей комнату.
Чандрика ведет себя вызывающе, не желает разговаривать с Генриеттой и Вайолет, прогоняет из дома мисс Осборн: Огасту не нужна английская гувернантка. Генриетта сообщает Чандрике, что она – мать Бичема. Та говорит, что будет об этом помнить. Генриетта страшно расстроена, она принимает опиум. Слуги теперь подчиняются только распоряжениям Чандрики.
В поместье возвращаются Джон, Дэниэл и Паркер. Генриетта обрушивается на старшего сына с жалобами. Тот говорит, что приготовил матери сюрприз. Он приводит Генриетту и Вайолет в комнату, где слуги обрабатывают рану Дэниэла. Мать обнимает Дэниэла, благодарит бога за то, что тот дал ей таких сыновей и внука. Дэниэл: внука? Джон показывает брату его племянника, он сообщает, что полное имя ребенка – Огаст Дэниэл. Ты назвал его в мою честь? Да. Это представитель нового поколения семьи Бичем.
Бичем наедине разговаривает с Чандрикой: что ты здесь делаешь? Я должна быть рядом с ребенком. Но это может ему повредить. К нам недавно в поместье пробрались неизвестные. Чандрика говорит, что не только желание увидеть ребенка привело ее в Дели. Я соскучилась и по тебе.
Дэниэл замечает, что на него обратила внимание Чанчал. Он просит девушку помочь ему подняться по лестнице: рана очень болит, для меня такая лестница – как Гималаи. Чанчал выполняет просьбу Дэниэла. Она бросает на него кокетливые взгляды.
Бичем приходит в дом Мурад Бега, встречается с мисс Осборн, дарит девушке книги из своей библиотеки. Он просит у девушки прощения за грубое отношение к ней в его доме со стороны Чандрики. Мисс Осборн говорит, что она не нравится не только Чандрике, но и матери Бичема. Она свысока относится к работающим женщинам. Мисс Осборн отвергает приглашение Бичема посетить снова часовню в его усадьбе.
За столом сидят Генриетта, Вайолет и Дэниэл. Сын упрекает мать за то, что она искажает индийские имена на английский манер: это просто оскорбительно. А если бы твое имя так изменили? Если бы меня звали, как их – то ладно. А тебе надо одеваться прилично, а не как туземец. Дэниэл говорит, что в жарком климате индийская одежда удобней. Генриетта говорит, что местные дамы одеваются нескромно: у всех голые животы. Дэниэл говорит, что животы и груди местных женщин прекрасны. Здесь почти нет англичанок, поэтому мужчины вынуждены заводить любовниц и жен среди местных. Генриетта выражает надежду на то, что ее сыновья женятся на англичанках. Вайолет станет прекрасной женой Джону и отличной матерью его сыну. Джон спрашивает Вайолет: ты согласна выйти за самого унылого типа во всей Индии? Вайолет: да, если он позовет.
Бичем снова приходит в дом Мурад Бега, разговаривает с мисс Осборн. Та извиняется за неряшливый вид: они с дочерью Мурад Бега только что купались в реке. Мисс Осборн сообщает Бичему, что намерена вернуться в Англию: я скопила для этого достаточно денег. А вы почему не вернетесь на родину? Бичем говорит, что по ряду причин не может этого сделать. Я постоянно о вас думаю. Прошу вас, не уезжайте в Англию. Мисс Осборн спрашивает: кто мать Огаста? Бичем не дает ответа на этот вопрос. Мисс Осборн говорит: раз вы не желаете быть со мной откровенным, я не могу верить вашему слову. Она прекращает разговор.
Бичем в своем кабинете разговаривает с Паркером. Нам пора получить лицензию. Мне нужно заняться торговлей, чтобы прокормить семью. Паркер: толстосумы в Англии с руками оторвут товары индийского происхождения. Ты придумал, что подарить жене падишаха? Бичем: мне сказали, что ее нужно чем-то удивить. Я, кажется, придумал, как это сделать. Когда-то Леонардо да Винчи подарил французскому королю механического льва. Я решил подарить императрице похожий автомат. Я знаю одного арабского умельца, который может его изготовить. Нужно будет отлить автомат из серебра. Паркер: лучше из золота. Для императрицы не жалко ничего. В кабинет входит Баадал. Он обращается к Бичему: вам лучше подняться наверх.
Наверху в детской разгорается скандал. Чандрика, убаюкивая Огаста, читает местные молитвы. Генриетта требует, чтобы ребенка передали ей. Она споет внуку на ночь церковные гимны. В комнату входит Бичем. Генриетта требует сказать ей, наконец, кто такая Чандрика, какие права она имеет на ребенка. Она твоя жена? Бичем говорит: Чандрика – тетя Огаста. Я вдовец. И моя покойная жена хотела, чтобы ее сестра принимала участие в воспитании нашего ребенка. Но о ее присутствии в нашем доме не должен знать никто посторонний. В этой комнате сейчас находятся все люди, которых я люблю. И мы все остаемся в Дели. По-другому мы поступить не можем.
Отзывы