Новый фильм Чана Ань Хунга, получивший в кинопрокате России название «Рецепт любви», будут смотреть, конечно же, сквозь призму прежних достижений выдающегося режиссёра и сценариста. Напомним, что будущий кинематографист был вывезен в двенадцатилетнем возрасте родителями (в свете неотвратимо приближавшейся победы Вьетконга) во Францию, где вырос и получил профильное образование. Тем не менее своими первыми работами, начиная с короткометражных, он доказал, что не утратил культурную связь с исторической родиной. Мало того, именно картины Чана (в другой транскрипции – Трана), объединённые в тематическую трилогию, позволили пробить брешь в негласном бойкоте, объявленном Западом киноискусству Вьетнама после понесённых болезненных поражений на политическом и военном фронтах. Позднее, выдержав паузу, Ань Хунг обращался к реалиям иных держав – правда, всё равно опирался на Азию, будь то Филиппины с Гонконгом (триллер «Я прихожу с дождём» /2009/) или Япония, как в «Норвежском лесу» /2010/. Наконец, сравнительно недавно настала пора воздать должное стране, сыгравшей в судьбе художника колоссальную роль.
Обращение к богатейшим кулинарным традициям, в принципе, не удивляет. Чан ещё в «Аромате зелёной папайи» /1993/ уделил повышенное внимание тонкостям приготовления блюд – особого рода таинству, являющемуся неотъемлемой частью даже не быта, а бытия человека. А уж когда речь заходит не об отдельном индивиде, но о целом народе… В национальной кухне менталитет выражается не менее полно и ёмко, чем в ремёслах или в произведениях фольклора. Приглашение в качестве ведущего консультанта Пьера Граньера (также отметился в эпизодической роли шеф-повара), хорошо известного любому знатоку парижских ресторанов, обеспечило такую завораживающую точность процесса, что сеанс обещает превратиться в настоящий праздник для гурманов. Авторам даже не хочется предъявлять претензии в чрезмерности подробного, прямо-таки дотошного освещения превращения продуктов (овощей, фруктов, мяса, рыбы) в изысканную трапезу, неизменно вызывающую восхищение гостей Додена Буффана. Здесь нелишне уточнить, что Ань Хунг обратился к фигуре, рождённой воображением (1) швейцарского писателя Марселя Руффа, оставившего после себя ценнейшие поваренные книги и несколько романов, выдержавших десятки переизданий.
Главный герой лишь на первый, поверхностный взгляд может показаться провинциальным жуиром и бонвиваном, тратящим время на бесконечные обеды и ужины с друзьями, пусть являющимися представителями разных профессий, однако отдающими явное предпочтение обсуждению яств. Конечно, его увлечения не поняли и не приняли бы в какой-нибудь аскетичной религиозной общине, как это произошло с домоправительницей Бабеттой Эрсан (в повести Карен Бликсен «Пир Бабетты» /1958/, блестяще экранизированной Габриэлем Акселем), напрасно решившей устроить празднество благочестивым сёстрам Филиппе и Мартине, вспомнив о подзабытом французском прошлом. Вместе с тем отзыв о застолье, организованном неким состоятельным путешественником с Востока, выдаёт в месье Буффане не только обладателя утончённого вкуса и хранителя гастрономических секретов. Для него любимое дело – ни много ни мало способ общения с окружающим миром и раскрытия собственного «я». И речь отнюдь не об элитарной (доступной исключительно аристократии и крупной буржуазии) культуре! Именитый шеф-повар, живущий вдали от столицы, не считает ниже собственного достоинства обучать дочку простых крестьян, а произнесённый с пафосом панегирик потофё (кстати, рабочее название фильма так и звучало) – густому наваристому супу, спасшему от голода не одно поколение соотечественников, позволяет понять, что конкретно этот незаурядный человек считал своей истинной миссией.
Впрочем, российский вариант заголовка акцентирует зрительское внимание на ином аспекте замысла, причём сложно не признать удачным решение приурочить выпуск ленты на наши киноэкраны ко Дню святого Валентина. Чан Ань Хунг действительно предлагает, фигурально выражаясь, «рецепт любви», исследуя отношения Додена с Эжени. В игре Бенуа Мажимеля и Жюльет Бинош столько нежности и сердечности, что поневоле закрадывается подозрение, что с разрывом романтических отношений (завязавшихся, как считается, на съёмках биографической драмы Дианы Кюрис «Дети века» /1999/) в далёком 2003-м их чувства друг к другу не остыли… Женщина, не отвергнувшая настойчивые ухаживания Буффана, но долгие годы упорно не отвечавшая согласием на предложение руки и сердца (и даже отказывавшаяся стать сотрапезницей, ссылаясь на занятость у плиты), наконец-то соглашается осчастливить избранника. Кто ж знал, что радость окажется столь краткой?.. Заключительная часть повествования непередаваемо грустна по настроению. Со стороны товарищей было, конечно, наивно надеяться, что кто-то сможет заменить избранницу. И всё-таки автор завершает фильм на светлой – элегичной и слегка иронической – нотке. Додену явился призрак Эжени (видение? грёза наяву?), чтобы задать вопрос, кем являлась для него при жизни в первую очередь: супругой или кухаркой? И искренне поблагодарила, услышав, что – кухаркой: в устах знаменитого шеф-повара это прозвучало величайшей похвалой!
Если «Ватель» /2000/, посвящённый судьбе придворного кулинара при дворе Людовика XIV, демонстрировался на открытии Каннского международного кинофестиваля, то «Рецепт любви» – попал в основной конкурс. Присуждение создателям премии за лучшую режиссуру приятно удивило – с учётом того, что обязанности председателя жюри исполнял Рубен Эстлунд, прославившийся едкими выпадами против современного общества потребления. Чан Ань Хунг словно вступает со шведским коллегой в заочную полемику, настаивая: в конце концов у каждого индивида есть выбор, остаться человеком и разумно, творчески относиться ко всему, включая процесс приготовления и приёма пищи, или же скатиться до уровня животного – начать бестолково жрать.
_______
1 – Прототипом частично послужил Жан-Антельм Брилья-Саварен, знаменитый гастроном, политический деятель, юрист, экономист и философ.
8
,1
2023, Мелодрамы
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Новый фильм Чана Ань Хунга, получивший в кинопрокате России название «Рецепт любви», будут смотреть, конечно же, сквозь призму прежних достижений выдающегося режиссёра и сценариста. Напомним, что будущий кинематографист был вывезен в двенадцатилетнем возрасте родителями (в свете неотвратимо приближавшейся победы Вьетконга) во Францию, где вырос и получил профильное образование. Тем не менее своими первыми работами, начиная с короткометражных, он доказал, что не утратил культурную связь с исторической родиной. Мало того, именно картины Чана (в другой транскрипции – Трана), объединённые в тематическую трилогию, позволили пробить брешь в негласном бойкоте, объявленном Западом киноискусству Вьетнама после понесённых болезненных поражений на политическом и военном фронтах. Позднее, выдержав паузу, Ань Хунг обращался к реалиям иных держав – правда, всё равно опирался на Азию, будь то Филиппины с Гонконгом (триллер «Я прихожу с дождём» /2009/) или Япония, как в «Норвежском лесу» /2010/. Наконец, сравнительно недавно настала пора воздать должное стране, сыгравшей в судьбе художника колоссальную роль. Обращение к богатейшим кулинарным традициям, в принципе, не удивляет. Чан ещё в «Аромате зелёной папайи» /1993/ уделил повышенное внимание тонкостям приготовления блюд – особого рода таинству, являющемуся неотъемлемой частью даже не быта, а бытия человека. А уж когда речь заходит не об отдельном индивиде, но о целом народе… В национальной кухне менталитет выражается не менее полно и ёмко, чем в ремёслах или в произведениях фольклора. Приглашение в качестве ведущего консультанта Пьера Граньера (также отметился в эпизодической роли шеф-повара), хорошо известного любому знатоку парижских ресторанов, обеспечило такую завораживающую точность процесса, что сеанс обещает превратиться в настоящий праздник для гурманов. Авторам даже не хочется предъявлять претензии в чрезмерности подробного, прямо-таки дотошного освещения превращения продуктов (овощей, фруктов, мяса, рыбы) в изысканную трапезу, неизменно вызывающую восхищение гостей Додена Буффана. Здесь нелишне уточнить, что Ань Хунг обратился к фигуре, рождённой воображением (1) швейцарского писателя Марселя Руффа, оставившего после себя ценнейшие поваренные книги и несколько романов, выдержавших десятки переизданий. Главный герой лишь на первый, поверхностный взгляд может показаться провинциальным жуиром и бонвиваном, тратящим время на бесконечные обеды и ужины с друзьями, пусть являющимися представителями разных профессий, однако отдающими явное предпочтение обсуждению яств. Конечно, его увлечения не поняли и не приняли бы в какой-нибудь аскетичной религиозной общине, как это произошло с домоправительницей Бабеттой Эрсан (в повести Карен Бликсен «Пир Бабетты» /1958/, блестяще экранизированной Габриэлем Акселем), напрасно решившей устроить празднество благочестивым сёстрам Филиппе и Мартине, вспомнив о подзабытом французском прошлом. Вместе с тем отзыв о застолье, организованном неким состоятельным путешественником с Востока, выдаёт в месье Буффане не только обладателя утончённого вкуса и хранителя гастрономических секретов. Для него любимое дело – ни много ни мало способ общения с окружающим миром и раскрытия собственного «я». И речь отнюдь не об элитарной (доступной исключительно аристократии и крупной буржуазии) культуре! Именитый шеф-повар, живущий вдали от столицы, не считает ниже собственного достоинства обучать дочку простых крестьян, а произнесённый с пафосом панегирик потофё (кстати, рабочее название фильма так и звучало) – густому наваристому супу, спасшему от голода не одно поколение соотечественников, позволяет понять, что конкретно этот незаурядный человек считал своей истинной миссией. Впрочем, российский вариант заголовка акцентирует зрительское внимание на ином аспекте замысла, причём сложно не признать удачным решение приурочить выпуск ленты на наши киноэкраны ко Дню святого Валентина. Чан Ань Хунг действительно предлагает, фигурально выражаясь, «рецепт любви», исследуя отношения Додена с Эжени. В игре Бенуа Мажимеля и Жюльет Бинош столько нежности и сердечности, что поневоле закрадывается подозрение, что с разрывом романтических отношений (завязавшихся, как считается, на съёмках биографической драмы Дианы Кюрис «Дети века» /1999/) в далёком 2003-м их чувства друг к другу не остыли… Женщина, не отвергнувшая настойчивые ухаживания Буффана, но долгие годы упорно не отвечавшая согласием на предложение руки и сердца (и даже отказывавшаяся стать сотрапезницей, ссылаясь на занятость у плиты), наконец-то соглашается осчастливить избранника. Кто ж знал, что радость окажется столь краткой?.. Заключительная часть повествования непередаваемо грустна по настроению. Со стороны товарищей было, конечно, наивно надеяться, что кто-то сможет заменить избранницу. И всё-таки автор завершает фильм на светлой – элегичной и слегка иронической – нотке. Додену явился призрак Эжени (видение? грёза наяву?), чтобы задать вопрос, кем являлась для него при жизни в первую очередь: супругой или кухаркой? И искренне поблагодарила, услышав, что – кухаркой: в устах знаменитого шеф-повара это прозвучало величайшей похвалой! Если «Ватель» /2000/, посвящённый судьбе придворного кулинара при дворе Людовика XIV, демонстрировался на открытии Каннского международного кинофестиваля, то «Рецепт любви» – попал в основной конкурс. Присуждение создателям премии за лучшую режиссуру приятно удивило – с учётом того, что обязанности председателя жюри исполнял Рубен Эстлунд, прославившийся едкими выпадами против современного общества потребления. Чан Ань Хунг словно вступает со шведским коллегой в заочную полемику, настаивая: в конце концов у каждого индивида есть выбор, остаться человеком и разумно, творчески относиться ко всему, включая процесс приготовления и приёма пищи, или же скатиться до уровня животного – начать бестолково жрать. _______ 1 – Прототипом частично послужил Жан-Антельм Брилья-Саварен, знаменитый гастроном, политический деятель, юрист, экономист и философ.