Повествование начинается с того, как Пол Финчли, собираясь с духом, ужасно нервничая, обливаясь холодным потом, выходит на сцену, где произносит остроумную речь – и вовлекается в уморительный номер сэром Карлом Дженкинсом, своим давним товарищем, получающим награду за творчество. Ничего удивительного! Мы ещё по ранним работам знаем, что Робби Колтрейн, хотя и считается артистом разноплановым, обладает незаурядным комедийным дарованием. В его активе наличествовали и сатирический телевизионный цикл «Чёрная гадюка», одаривший колоритной партией доктора Джонсона, и уморительные «Монашки в бегах» /1990/, запомнившиеся тандемом с «монтипайтоновцем» Эриком Айдлом, и странная, причудливая трагикомедия «Полностью вменяемый» /1991/. И если не догадаться заранее, о чём собираются поведать создатели, поневоле настраиваешься на приятное (весёлое) времяпрепровождение. Вот только драматическая ситуация обрисовывается практически сразу. Финчли, рубаху-парня, сыплющего изящными шутками, а дома – старающегося выглядеть примерным семьянином (любит жену, не чает души во внуках), вызывают в полицию для дачи показаний. Причём блюстители закона заявляются без предупреждения – и шоковый эффект не снижают даже признания женщины-дознавателя в любви к юмористическим телешоу с участием допрашиваемого, её кумира…
Пол, разменявший шестой десяток лет, отнюдь не пышущий здоровьем (страдающий от избыточного веса и перемещающийся с трудом, опираясь на трость), возмущён выдвинутыми обвинениями и при каждом удобном случае повторяет, что является хорошим человеком – не чета диск-жокею Джимми Сэвилу. В заключительные титры помещена и привычная оговорка, что события и действующие лица являются вымышленными, а любые совпадения случайны. Между тем сценарист Джек Торн не скрывал, что замысел родился под впечатлением именно от громкого уголовного дела под кодовым наименованием «Операция «Тис» (Operation Yewtree), инициированного британскими правоохранительными органами в октябре 2012-го года, поводом для возбуждения которого послужили разоблачения того самого (накануне скончавшегося) диджея. Следом, в развитие достигнутых успехов, к ответственности были привлечены ещё несколько персон (почти все – люди преклонного возраста), включая ряд знаменитостей. И Марк Манден может по-особому гордиться тем обстоятельством, что его постановка оказалась чрезвычайно злободневной и даже пророческой – предсказала новую (на сей раз приобретшую международный размах) волну разоблачений преступлений на сексуальной почве, начатую с публичных обвинений, выдвинутых против американского продюсера Харви Вайнштейна.
Впрочем, сделанная оговорка (об отсутствии прямых параллелей с реальностью) важна в ещё одном плане. Манден и Торн выстраивают повествование «Сокровища нации» (1) таким образом, что мы до последней серии (по сути, вплоть до финала истории, ознаменовывающегося приговором суда присяжных) не знаем доподлинно о том, виновен артист или нет. С одной стороны Финчли, как прирождённый лицедей, обладает удивительным свойством натуры – искусством располагать к себе и убеждать, умением в любой ситуации добиваться от присутствующих готовности воскликнуть: «Верю!» Но с другой – собеседники поневоле держат в уме наличие актёрского таланта, что само по себе делает любые поступки Пола подозрительными. В такую ловушку, помнится, попал уильямсовский Дэниэл Хиллард (в «Миссис Даутфайр» /1992/ Криса Коламбуса), чьей волнительной речи судья не поверил именно на том основании, что слова прозвучали исключительно трогательно и прочувствованно: от того, кто с блеском перевоплотился в эксцентричную пожилую горничную, иного ожидать и не приходилось. Замечательной метафорой бед, выпавших на долю «звезды», являются кадры, когда герой, пребывающий в депрессии, стоит под душем. Кадры, снятые в рапиде (замедленном темпе) и инвертированные – пущенные в обратном порядке.
В словах Финчли, безусловно, есть своя правда. Приняв приглашение выступить в популярном ток-шоу на радио, он справедливо негодует из-за того, что полиция допустила (допустила, судя по всему, преднамеренно) утечку информации в прессу, причём до предъявления официального обвинения. Журналисты подвергли всеобщего любимчика форменной травле, и работодатели оперативно отреагировали, временно назначив нового ведущего развлекательно-игровой телепередачи. Кроме того, нравственные страдания пришлось пережить близким Пола, вот уж точно ни в чём не повинным. И если Мэри (отличная роль Джули Уолтерс) выбрала судьбу сознательно, давным-давно приняв решение прощать невоздержанному мужу мимолётные супружеские измены ради сохранения домашнего очага, то для психически неуравновешенной дочери Даниэль (Ди), не без труда избавившейся от наркотической зависимости, нездоровая шумиха оказалась тяжким бременем. Не говоря уже о такой «мелочи», как общепринятая в современной юриспруденции презумпция невиновности… И тем не менее Финчли теряется, не находясь, что ответить радиоведущему на коварный вопрос: что лучше – чтобы испытывали моральные мучения потенциальные насильники или же их возможные жертвы?.. Солиситор Джером Шарп устраивает клиенту заслуженную выволочку, объяснив, что подобные инициативы грозят настроить против подсудимого общественное мнение.
«Сокровище нации» покоряет тонким психологизмом – раскрытием поведения и мотивации персонажей. То, что комик вынужден примерять маску пусть не трагика, но по меньшей мере – актёра драматического, можно принять за каверзы Рока или, как минимум, списать на злой умысел несчастных женщин, желающих за чужой счёт обогатиться или хотя бы привлечь к себе внимание. Предъявленные юристами защиты улики кажутся, что ни говори, вескими. Кристина Фарнборо, подрабатывавшая в молодости приходящей няней, упорно твердила про приставания в салоне «шевроле», но ведь в указанные даты Мэри уехала на автомобиле в другой город, чему нашлось доказательство (в виде выписанной квитанции о штрафе). К тому же, под давлением барристера Зои Дарвин ей приходится признаться, что за право публикации материалов на скандальную тематику журналисты посулили кругленькую сумму. А Ребекка Торнтон, уверяющая, что подверглась надругательству в персональном трейлере Пола, позже посылала Финчли письма, проникнутые нежностью. Как вяжется одно с другим?!
Марк Манден и Джек Торн приберегли под занавес, мягко выражаясь, неприятный сюрприз. Кого-то истинная картина, так и оставшаяся для присяжных заседателей тайной, разочарует, лишний раз заставив убедиться в том, что закон торжествует далеко не всегда (особенно если у обвиняемого есть средства на лучших адвокатов). Однако авторы уверены (и передают свою уверенность зрителям) в том, что прегрешения не остаются безнаказанными. Дыма без огня (равно как и наказания без вины, о чём некогда проницательно заметил Глеб Жеглов в исполнении Владимира Высоцкого) – не бывает. И принцип презумпции невиновности как таковой – не панацея. Между прочим, финал, свидетельствующий о том, что Полу придётся-таки поплатиться за зло, причинённое много лет назад, вызывает в памяти по сложной ассоциации развязку замечательного одноимённого («Презумпция невиновности» /1990/) триллера Алана Дж. Пакулы, где фордовскому Расти Сэбичу тоже стоило изрядных усилий уцелеть, попав в жернова системы правосудия.
_______
1 – Во избежание кривотолков уточним: оригинальное название не имеет ничего общего с голливудской дилогией «Сокровище нации» /2004-07/ Джона Тёртелтауба.
7
,1
2016, Драмы
1 сезон
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Повествование начинается с того, как Пол Финчли, собираясь с духом, ужасно нервничая, обливаясь холодным потом, выходит на сцену, где произносит остроумную речь – и вовлекается в уморительный номер сэром Карлом Дженкинсом, своим давним товарищем, получающим награду за творчество. Ничего удивительного! Мы ещё по ранним работам знаем, что Робби Колтрейн, хотя и считается артистом разноплановым, обладает незаурядным комедийным дарованием. В его активе наличествовали и сатирический телевизионный цикл «Чёрная гадюка», одаривший колоритной партией доктора Джонсона, и уморительные «Монашки в бегах» /1990/, запомнившиеся тандемом с «монтипайтоновцем» Эриком Айдлом, и странная, причудливая трагикомедия «Полностью вменяемый» /1991/. И если не догадаться заранее, о чём собираются поведать создатели, поневоле настраиваешься на приятное (весёлое) времяпрепровождение. Вот только драматическая ситуация обрисовывается практически сразу. Финчли, рубаху-парня, сыплющего изящными шутками, а дома – старающегося выглядеть примерным семьянином (любит жену, не чает души во внуках), вызывают в полицию для дачи показаний. Причём блюстители закона заявляются без предупреждения – и шоковый эффект не снижают даже признания женщины-дознавателя в любви к юмористическим телешоу с участием допрашиваемого, её кумира… Пол, разменявший шестой десяток лет, отнюдь не пышущий здоровьем (страдающий от избыточного веса и перемещающийся с трудом, опираясь на трость), возмущён выдвинутыми обвинениями и при каждом удобном случае повторяет, что является хорошим человеком – не чета диск-жокею Джимми Сэвилу. В заключительные титры помещена и привычная оговорка, что события и действующие лица являются вымышленными, а любые совпадения случайны. Между тем сценарист Джек Торн не скрывал, что замысел родился под впечатлением именно от громкого уголовного дела под кодовым наименованием «Операция «Тис» (Operation Yewtree), инициированного британскими правоохранительными органами в октябре 2012-го года, поводом для возбуждения которого послужили разоблачения того самого (накануне скончавшегося) диджея. Следом, в развитие достигнутых успехов, к ответственности были привлечены ещё несколько персон (почти все – люди преклонного возраста), включая ряд знаменитостей. И Марк Манден может по-особому гордиться тем обстоятельством, что его постановка оказалась чрезвычайно злободневной и даже пророческой – предсказала новую (на сей раз приобретшую международный размах) волну разоблачений преступлений на сексуальной почве, начатую с публичных обвинений, выдвинутых против американского продюсера Харви Вайнштейна. Впрочем, сделанная оговорка (об отсутствии прямых параллелей с реальностью) важна в ещё одном плане. Манден и Торн выстраивают повествование «Сокровища нации» (1) таким образом, что мы до последней серии (по сути, вплоть до финала истории, ознаменовывающегося приговором суда присяжных) не знаем доподлинно о том, виновен артист или нет. С одной стороны Финчли, как прирождённый лицедей, обладает удивительным свойством натуры – искусством располагать к себе и убеждать, умением в любой ситуации добиваться от присутствующих готовности воскликнуть: «Верю!» Но с другой – собеседники поневоле держат в уме наличие актёрского таланта, что само по себе делает любые поступки Пола подозрительными. В такую ловушку, помнится, попал уильямсовский Дэниэл Хиллард (в «Миссис Даутфайр» /1992/ Криса Коламбуса), чьей волнительной речи судья не поверил именно на том основании, что слова прозвучали исключительно трогательно и прочувствованно: от того, кто с блеском перевоплотился в эксцентричную пожилую горничную, иного ожидать и не приходилось. Замечательной метафорой бед, выпавших на долю «звезды», являются кадры, когда герой, пребывающий в депрессии, стоит под душем. Кадры, снятые в рапиде (замедленном темпе) и инвертированные – пущенные в обратном порядке. В словах Финчли, безусловно, есть своя правда. Приняв приглашение выступить в популярном ток-шоу на радио, он справедливо негодует из-за того, что полиция допустила (допустила, судя по всему, преднамеренно) утечку информации в прессу, причём до предъявления официального обвинения. Журналисты подвергли всеобщего любимчика форменной травле, и работодатели оперативно отреагировали, временно назначив нового ведущего развлекательно-игровой телепередачи. Кроме того, нравственные страдания пришлось пережить близким Пола, вот уж точно ни в чём не повинным. И если Мэри (отличная роль Джули Уолтерс) выбрала судьбу сознательно, давным-давно приняв решение прощать невоздержанному мужу мимолётные супружеские измены ради сохранения домашнего очага, то для психически неуравновешенной дочери Даниэль (Ди), не без труда избавившейся от наркотической зависимости, нездоровая шумиха оказалась тяжким бременем. Не говоря уже о такой «мелочи», как общепринятая в современной юриспруденции презумпция невиновности… И тем не менее Финчли теряется, не находясь, что ответить радиоведущему на коварный вопрос: что лучше – чтобы испытывали моральные мучения потенциальные насильники или же их возможные жертвы?.. Солиситор Джером Шарп устраивает клиенту заслуженную выволочку, объяснив, что подобные инициативы грозят настроить против подсудимого общественное мнение. «Сокровище нации» покоряет тонким психологизмом – раскрытием поведения и мотивации персонажей. То, что комик вынужден примерять маску пусть не трагика, но по меньшей мере – актёра драматического, можно принять за каверзы Рока или, как минимум, списать на злой умысел несчастных женщин, желающих за чужой счёт обогатиться или хотя бы привлечь к себе внимание. Предъявленные юристами защиты улики кажутся, что ни говори, вескими. Кристина Фарнборо, подрабатывавшая в молодости приходящей няней, упорно твердила про приставания в салоне «шевроле», но ведь в указанные даты Мэри уехала на автомобиле в другой город, чему нашлось доказательство (в виде выписанной квитанции о штрафе). К тому же, под давлением барристера Зои Дарвин ей приходится признаться, что за право публикации материалов на скандальную тематику журналисты посулили кругленькую сумму. А Ребекка Торнтон, уверяющая, что подверглась надругательству в персональном трейлере Пола, позже посылала Финчли письма, проникнутые нежностью. Как вяжется одно с другим?! Марк Манден и Джек Торн приберегли под занавес, мягко выражаясь, неприятный сюрприз. Кого-то истинная картина, так и оставшаяся для присяжных заседателей тайной, разочарует, лишний раз заставив убедиться в том, что закон торжествует далеко не всегда (особенно если у обвиняемого есть средства на лучших адвокатов). Однако авторы уверены (и передают свою уверенность зрителям) в том, что прегрешения не остаются безнаказанными. Дыма без огня (равно как и наказания без вины, о чём некогда проницательно заметил Глеб Жеглов в исполнении Владимира Высоцкого) – не бывает. И принцип презумпции невиновности как таковой – не панацея. Между прочим, финал, свидетельствующий о том, что Полу придётся-таки поплатиться за зло, причинённое много лет назад, вызывает в памяти по сложной ассоциации развязку замечательного одноимённого («Презумпция невиновности» /1990/) триллера Алана Дж. Пакулы, где фордовскому Расти Сэбичу тоже стоило изрядных усилий уцелеть, попав в жернова системы правосудия. _______ 1 – Во избежание кривотолков уточним: оригинальное название не имеет ничего общего с голливудской дилогией «Сокровище нации» /2004-07/ Джона Тёртелтауба.