Скромная швея из предвоенного Мадрида Сира бросает жениха и одинокую мать ради настоящей любви. Пережив предательство, она становится шпионкой под прикрытием модистки, обслуживающей жен нацистов. Испанский исторический сериал с элементами шпионской драмы «Нити судьбы» основан на романе-бестселлере современной писательницы Марии Дуэньяс, который был издан более чем в тридцати странах. История судьбы одной женщины на фоне национальной и мировой катастрофы ХХ века стала хитом на родине и получила семь призов испанской телепремии «Atv Awards»-2014.
Потомственная портниха Сира Кирога, воспитанная в строгости матерью-одиночкой, не привыкла распоряжаться собственной жизнью. Работу для нее выбрала мама, а лучшие подруги нашли ей жениха – начинающего чиновника Игнасио. Он, в свою очередь, после закрытия ателье пытается устроить Сиру в государственную контору, а для начала ведет невесту в магазин за печатной машинкой. Это обычное событие переворачивает жизнь Сиры. Она знакомится с красавцем-продавцом Рамиро, в которого влюбляется без оглядки. Сира разрывает помолвку, ссорится с непреклонной матерью и сбегает с возлюбленным в Танжер, пользуясь деньгами своего неожиданно объявившегося отца-богача. Но сказка быстро заканчивается, а на смену приходит суровая реальность – с нуждой, опасностями, одиночеством и войной, потрясшей всю Европу. После возвращения домой Сира пытается найти свое место в изменившемся Мадриде и попадает в сети международного шпионажа.
Приглашаем посмотреть сериал «Нити судьбы» в нашем онлайн-кинотеатре.
Жанр | Мелодрамы, Драмы, Исторические |
---|---|
Премьера в мире | 6 сентября 2013 |
Количество сезонов | 1 сезон |
Тетуан, октябрь 1936 года. В небольшой комнате возле кровати стоит молодая женщина в одной сорочке. Женщина постарше помогает закреплять на ее теле многочисленное оружие. Закадровый голос: меня зовут Сира Кирога, я швея. Я не знала, что моя судьба – пересечь чужой город, рискуя жизнью, с оружием под платьем. Но теперь я знаю, что жизнь – сумма всех принятых нами решений, даже самых незначительных.
Мадрид, март 1922. Долорес учит свою одиннадцатилетнюю дочь Сиру вставлять нитку в иголку, говорит ей: шитье – это терпение и еще раз терпение. Сира продолжает свой рассказ: мама была портнихой, она работала не покладая рук, по 10 часов в день. С тех пор, как я окончила школу, мы каждый день ходили с ней из нашего дома в один из лучших районов Мадрида – в мастерскую доньи Мануэлы. Этот богатый район очень сильно отличался от нашего.
Сира и Долорес приходят в швейную мастерскую, обслуживающую богатых клиенток. Сира сообщает ее хозяйке донье Мануэле, что она научилась вставлять нитку в иголку. Та хвалит Сиру и поручает ей вместе с еще одной девочкой – Пакитой – отутюжить и сложить готовые вещи. Сира, как и другие подмастерья, помогает портнихам: разжигает уголь в жаровнях, нагревает утюги на огне, относит заказы клиенткам. Так она может видеть богатые дома Мадрида. Позже девочка начинает шить. Она постепенно осваивает профессию портнихи. Донья Мануэла считает, что у Сиры настоящий талант. Она говорит Долорес, что та должна гордиться своей дочерью, которую вырастила одна. Долорес не желает говорить об отце Сиры, держит его имя в тайне. Саму Сиру это мало интересует.
Май 1934 года. Повзрослевшая Сира продолжает трудиться вместе с матерью в мастерской доньи Мануэлы. Радостная Пакита сообщает, что она выходит замуж. Она просит Сиру сшить ей скромное свадебное платье, поскольку ее брак будет не церковным.
Вечером Сира отправляется с подругами на городской праздник. Пакита горит желанием найти Сире парня. Она обращается к стоящему в компании друзей молодому человеку, просит его угостить Сиру лимонадом. Тот соглашается. Подруги оставляют их вдвоем. Молодого человека зовут Игнасио, он учится на чиновника. Игнасио заказывает вермут, беседует с Сирой. Потом он случайно проливает напиток на платье девушки. Сира убегает домой, чтобы вывести пятно. Для этого нужна сода, соль или бикарбонат. Игнасио ее догоняет, он нашел все, что нужно для выведения пятна. Игнасио провожает Сиру до дома, говорит ей комплименты, целует на прощанье.
Сира и Игнасио начинают встречаться, гуляют в парках, ходят на вечеринки с танцами. Сира видит, что с каждым днем Игнасию все сильнее влюбляется в нее, а она сама просто позволяет себя любить. Игнасио обычно заходит за Сирой на работу. Молодой человек нравится Долорес и донье Мануэле. Игнасио сообщает Сире, что он прошел конкурс и будет работать в министерстве. Сира рада, она говорит об этом матери. Долорес поздравляет Игнасио. Они обсуждают предстоящую свадьбу. Долорес хочет, чтобы церемония бракосочетания ее дочери и Ингасио прошла в церкви. Она вместе с доньей Мануэлой намерена сшить Сире белое свадебное платье. Пакита подбирает подруге фасон, но Сире все не нравится. Пакита интересуется: ты уверена, что хочешь замуж? Ты почему-то не выглядишь счастливой. Сира утверждает, что они с Игнасио вместе уже давно, после свадьбы ничего не изменится. Донья Мануэла говорит портнихам, что ей придется закрыть мастерскую, клиентов становится все меньше. Долорес предлагает дочери пройти конкурс на замещение должности в государственном учреждении, о котором говорил Игнасио. Однако для этого нужно научиться печатать на машинке.
Игнасио и Сира приходят в магазин, где собираются приобрести пишущую машинку. Пока хозяин магазина показывает Игнасио разные модели, Сира поправляет перед зеркалом чулки. Ее замечает красавец-продавец. Он представляется девушке: Рамиро Арибас. Рамиро рекомендует модель пишущей машинки, которая должна подойти Сире. Игнасио соглашается ее купить. Рамиро говорит, что товар можно будет забрать завтра. Игнасио просит отдать им образец, Рамиро не соглашается: я не продам машинку, которой пользовались другие клиенты. Игнасио не может прийти в магазин завтра, поскольку начинает работать на новом месте. Рамиро предлагает забрать машинку Сире.
Сира приходит в магазин. Рамиро ведет девушку в кофейню, угощает ее горячим шоколадом. Сира рассказывает, что была портнихой, но теперь решила участвовать в конкурсе, чтобы получить работу в министерстве, для чего ей и нужна пишущая машинка. Рамиро гладит испачканные шоколадом губы девушки. Смущенная Сира уходит.
Рамиро становится настоящим наваждением для Сиры. Она постоянно о нем думает.
Игнасио учит Сиру печатать на машинке. Одна клавиша начинает западать. Сира приносит гарантийный товар обратно в магазин. Игнасио предлагает Сире встретиться сегодня вечером, печатает ей адрес. Сира называет его наглецом и уходит.
Сира все-таки приходит к Рамиро. Они становятся любовниками.
Сира сообщает Игнасио, что не выйдет за него замуж. Тот понимает, что у Сиры есть другой мужчина. Сира не называет его имени. Игнасио говорит, что никто не полюбит Сиру сильнее, чем он.
Долорес говорит дочери, что свадьба в любом случае должна состояться. Сира утверждает, что не любит Игнасио. Долорес рассказывает о том, как плохо быть матерью-одиночкой. Мать и дочь ссорятся. Сира уходит из дома и поселяется у Рамиро.
Сира рассказывает, как счастливо она жила с Рамиро. Он выполнял все ее капризы, делал подарки, они мечтали о будущем, каждую ночь танцевали и смеялись до рассвета. Так прошли месяцы.
Однажды утром, когда Рамиро отправился на работу, к Сире приходит мать. Она говорит, что их пожелал видеть отец Сиры.
Долорес и Сира приходят к богатому промышленнику Гонсало Альворадо. Тот говорит, что его собираются убить. Рабочие на фабрике создали профсоюз, они не довольны условиями труда и угрожают застрелить хозяина. Гонсало утверждает, что вскоре в Испании начнется гражданская война. Он рассказывает, что встретил Долорес, когда ему было двадцать четыре года. Она шила для матери Гонсало. Долорес поясняет: Гонсало учился на инженера, мать грозилась лишить его наследства из-за связи со мной, настаивала на браке с другой девушкой. Я сама разорвала отношения, у него было многообещающее будущее, я не хотела ему все испортить.
Сира говорит матери, что отец дал ей много денег и украшений. Что мне с этим делать? Будь благоразумной и ответственной. Сира предлагает матери уехать из Испании, та отказывается.
Сира показывает Рамиро подарки отца, говорит, что пока еще не привыкла сама распоряжаться деньгами.
Рамиро показывает буклет аргентинской фирмы «Академия Питтман». У них двадцать филиалов по всему миру и сотни учеников, которых обучают печати революционными методами. Рамиро предлагает купить один из филиалов этой фирмы, основать Академию на этой стороне Атлантического океана. Сира соглашается с этим предложением, они намерены стать предпринимателями, ведут письменные переговоры с аргентинской фирмой. Рамиро увольняется из магазина. Он строит планы по открытию филиала Академии в Марокко, предлагает Сире уехать в Танжер. Это открытый порт, куда приезжают со всей Европы. Сира говорит, что не хочет оставлять свою мать совсем одну. Рамиро все же убеждает Сиру уехать: ты должна жить своей жизнью, это твой шанс. Долорес не радует, что Сира покидает Мадрид, но остановить свою дочь она не может.
Май 1936 года. Рамиро и Сира прибывают в Танжер. Они заселяются в фешенебельный отель. Сира интересуется, пришел ли ответ из Академии. Рамиро говорит, что ждет письма в течение ближайшего месяца. Мы будем месяц сидеть без работы? Рамиро утверждает, что они заслужили отдых, у него есть идеи, чем тут можно заняться: мы будем обедать и ужинать в ресторанах, гулять по пляжу. Сира добавляет: танцевать по вечерам, ходить в кино.
Вечером в ресторане Рамиро и Сира знакомятся с развеселой компанией, они вместе выпивают, танцуют.
Сира вспоминает: это было время открытий. Я узнала о веществах, которые курят ради веселья, что любовь не знает ни расы, ни пола, что есть плотские страсти, в которых могут участвовать не только один мужчина и одна женщина.
В ресторане Рамиро заказывает шампанское для всей компании их новых друзей. Дамы восхищаются его щедростью, они напропалую кокетничают с Рамиро. Сира говорит, что очень плохо себя чувствует и хочет уйти. Они с Рамиро покидают ресторан. Сира выговаривает Рамиро за транжирство. Тот говорит, что делает это исключительно ради будущего бизнеса – ведь деньги всегда привлекают другие деньги. Рамиро утверждает, что не станет больше распоряжаться деньгами Сиры. Та говорит, что нужно просто быть благоразумным: вокруг тебя во время всех этих праздников крутится столько гадюк! Так вот в чем дело – ты. оказывается, меня просто ревнуешь. Но ведь мне нужна только ты одна, Сира.
Сира и Рамиро гуляют по городу, наслаждаются восточной экзотикой.
Рамиро собирается на ужин. У Сиры опять разболелся желудок. Рамиро готов остаться с ней, но Сира говорит, что он может пойти развлекаться один, а она пораньше ляжет спать.
Сира просыпается утром и не обнаруживает рядом Рамиро. Она спускается в ресторан отеля. Там основательно пьяный Рамиро выпивает в компании своего нового знакомого – Питера. Рамиро говорит Сире, что Питер продает пылесосы в Калифорнии, это очень перспективный бизнес, скоро каждая домохозяйка захочет иметь этот модный прибор. А что с «Академией Питтмана»? Прошло уже два месяца, а ответ так и не пришел. Рамиро утверждает, что он просто волнуется об их общем будущем. Но если Сире не нравится идея с импортом пылесосов, он не будет этим заниматься.
Сира выговаривает Рамиро за то, что тот постоянно обсуждает за выпивкой с новыми друзьями какие-то бредовые проекты. А вот ей в Танжере очень одиноко. Рамиро советует Сире обратиться к врачу, если она не здорова.
Доктор сообщает Сире, что она беременна. Сира возвращается в гостиницу и обнаруживает, что Рамиро сбежал от нее, прихватив все деньги и драгоценности, полученные ею от отца. В прощальном письме Рамиро пишет, что якобы взял их взаймы, для того чтобы начать свой новый бизнес. Он советует Сире поскорее покинуть Танжир, чтобы на нее не вышли кредиторы, которым Рамиро серьезно задолжал. Сира спешно собирает чемодан и уходит из отеля. Она садится в автобус, который следует в Тетуан. В дороге у нее открывается сильное кровотечение, она теряет сознание.
Сира приходит в себя в больнице. Доктор сообщает ей, что спасти ребенка не удалось, а сама она выжила чудом. У нее случился выкидыш. Сира говорит, что хочет домой в Мадрид. Но за то время, пока она находилась без сознания, переход через Гибралтарский пролив закрыли, поскольку в Испании объявили военное положение.
Сира просыпается утром и обнаруживает, что прикована к кровати наручниками. С ней говорит инспектор Паломарес. Он называет имя Сиры, дату ее рождения. Вы прибыли в Тетуан из Танжера, где жили в отеле «Континенталь» в компании Рамиро Арибаса Кероля? Да, именно так. В отеле вы не оплатили счет в размере около двух тысяч французских франков. Кроме того, вы обвиняетесь в афере на сумму 24 тысячи восемьсот песет и краже очень дорогих украшений из одного богатого дома в Мадриде. Сира говорит, что ничего не крала. В палату входит человек в штатском (Васкес), он требует у Паломареса, чтобы он снял с Сиры наручники: в таком состоянии она никуда не сбежит. Сира повторяет Васкесу, что она ничего не крала, украшения ей отдал отец. Тот утверждает, что нашел в вещах Сиры документ, подтверждающие это. Но обвинение выдвинул законный сын Гонсало Альворадо, свидетель – служанка семьи. Он считает, что отца шантажировали или заставили отдать все эти украшения. Сира упоминает о свидетельстве на передачу ценностей, которое заверено нотариусом. Васкес говорит, что сейчас он не может это проверить, связь с Мадридом очень плохая, в столице Испании начались сильные беспорядки. Поверить словам Сиры позволяет лишь письмо, оставленное ей Рамиро, только это спасло ее от тюрьмы. Рамиро, вероятно, сейчас находится в Бразилии или Буэнос-Айресе. Против него ничего нет, никто не выдвигал против него обвинений. Вот только если Сира не обвинит его в чем-то. Однако Васкес не советует Сире писать заявление на своего сбежавшего любовника только из-за похищенных им украшений. Сира плачет: он любил меня, мы хотели начать новую жизнь. Васкес сочувствует ей: так говорят все эти типы. Все случилось в странное время, половина Испании в руках восставших, а другая половина верна государству. Из-за всех этих событий вряд ли кто-то будет преследовать в Марокко предполагаемую воровку. Сира очень хочет вернуться к маме. Васкес: об этом забудьте, пока мы конфисковали ваш паспорт, и вы не сможете выехать из протектората. Здесь нужно решить серьезную проблему – неуплату отелю. Сира жалуется, что никого не знает в Марокко. Где я буду работать? На что жить? Васкес обещает помочь Сире с жильем. Через пару недель вас выпишут, и я за вами приеду.
Тетуан, август 1936 года. Сиру выписывают из больницы. Ее встречает Васкес. Он говорит: я отпускаю вас, но с некоторыми ограничениями, поэтому паспорт пока не отдаю вам на руки. У вас есть год, чтобы погасить долг перед отелем. Деньги следует заработать легальным способом. Во что-нибудь ввяжетесь, и я вас отправлю прямиком в Испанию под стражу, там вам дадут минимум семь лет тюрьмы. Еще одна хорошая новость: я нашел вам жилье.
Васкес привозит Сиру к женщине по имени Канделария. Васкес говорит ей про Сиру: вот поручение, которого вы ждали. Вы должны приютить эту девушку бесплатно, она рассчитается с вами, как только начнет самостоятельно зарабатывать. Вы выполните эту просьбу в счет вашего долга, и вам нужно ей помочь. Она здесь никого не знает, и история ее не из самых приятных. Канделария говорит, что обо всем позаботится. Васкес предупреждает: и не впутывайте ее ни в какие сомнительные истории. Я вам обеим не доверяю, а потому буду за вами приглядывать. Если о чем-то подозрительном узнаю, немедленно отправитесь за решетку, так что будьте поаккуратнее. Васкес уходит. Канделария проклинает беспорядки, из-за которых у нее не стало постояльцев. Она предоставляет Сире заваленную всяким хламом комнату: располагайся, Джамиля поможет тебе тут все убрать. Я ненадолго отлучусь по делам, а за обедом ты мне все подробно расскажешь. Приходит марокканская девушка Джамиля, которая работает у Канделарии уборщицей. На ломаном испанском она спрашивает Сиру: сеньорита болеть? Сира отрицательно качает головой. Вы хотеть быть одна? Да. Джамиля удаляется. Сира плачет.
Отзывы