Монументальное полотно о любви казацкой на фоне великих потрясений
«Тихий Дон» Сергея Герасимова считается одной из самых популярных из всех кинопостановок одноимённого романа Михаила Шолохова. И основная причина тому: хорошая игра советских актёров и грамотная режиссура. Сергею Герасимову, в принципе, удалось показать на экране не только историю любви Григория Мелехова и Аксиньи Астаховой, но и трагическую судьбу казачества в годы Первой Мировой и Гражданской войн на примере других персонажей романа, превратив свой фильм в эпическое полотно.
Сюжет фильма знаком всем тем, кто хоть раз читал книгу Шолохова в школе. Но, в отличие от других постановок, у Герасимова нашлось место не только Григорию Мелехову, мечущемуся между красными и белыми (даже показали его недолгое пребывание в повстанческой банде Фомина), а так же между нелюбимой женой Натальей и своей возлюбленной Аксиньей, но и другим героям того революционного времени: большевику Бунчуку и его политическому оппоненту есаулу Калмыкову, а так же революционеру Штокману (повлиявшему на мировоззрение некоторых казаков хутора Татарского). Лично мне такое режиссёрское видение пришлось по душе (особенно на фоне последующих экранизаций «Тихого Дона» сюжет версии 1957 г. кажется более цельным).
Актёры, по большей части, подобраны неплохо. Играют тоже убедительно (хотя, порой и излишне театрально). Единственная только претензия — внешность не всегда соответствовала тому возрасту, что был указан в книге. И если к исполнителю роли Евгения Листницкого Игорю Дмитриеву трудно придраться (он хотя бы с есаульскими погонами проходил весь фильм), Пётр Глебов (которому было 42 года) в начале 1 серии в роли двадцатилетнего Григория Мелехова смотрится неубедительно. Возможно это не так бы бросалось в глаза, если бы Аксинью вновь сыграла Эмма Цесарская из версии 1931 г., но режиссёр отказал актрисе, сославшись на её возраст, отдав предпочтение (по рекомендации самого Шолохова) Элине Быстрицкой. Что касается самой Быстрицкой, то несмотря на разницу в возрасте (13 лет), она старалась играть на равных с Глебовым. А вот смогла бы справиться с ролью Аксиньи Нонна Мордюкова (которая изначально пробовалась на неё) — спорный вопрос.
И всё-таки как бы хорошо об этом фильме я не отзывался, не могу не признать очевидного: ни одна экранизация с книгой Шолохова не сравнится (поскольку материал довольно трудно переложить на киноязык, не отсеяв лишнее). Так, например, не читавшему романа зрителю, будет непонятно почему Аксинья хочет «за всю свою жизнь за горькую» отлюбить Гришку — в фильме о её браке со Степаном до майских событий 1912 г. ничего не говорится. Или если взять Мишку Кошевого в исполнении Геннадия Карякина, то в экранизации Герасимова этот персонаж не вызывает явного отвращения, поскольку его деяния в годы Гражданской войны не были показаны в полной мере, а сам образ казака-большевика получился из-за этого «облагорожен».
Да, у фильма имеются свои недостатки, поэтому идеальной экранизацией я бы фильм Герасимова не назвал. Как это часто случается с фильмами по книгам, режиссёр по каким-то своим причинам изменил судьбу некоторых персонажей (к счастью, не центральных), не испортив, при этом, впечатление от просмотра. Но, в целом, это хорошая работа мастера советского кинематографа, которая прошла проверку временем, и потому даже спустя 60 лет может считаться шедевром.
8
,6
1957, СССР, Драмы
1 сезон
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
«Тихий Дон» Сергея Герасимова считается одной из самых популярных из всех кинопостановок одноимённого романа Михаила Шолохова. И основная причина тому: хорошая игра советских актёров и грамотная режиссура. Сергею Герасимову, в принципе, удалось показать на экране не только историю любви Григория Мелехова и Аксиньи Астаховой, но и трагическую судьбу казачества в годы Первой Мировой и Гражданской войн на примере других персонажей романа, превратив свой фильм в эпическое полотно. Сюжет фильма знаком всем тем, кто хоть раз читал книгу Шолохова в школе. Но, в отличие от других постановок, у Герасимова нашлось место не только Григорию Мелехову, мечущемуся между красными и белыми (даже показали его недолгое пребывание в повстанческой банде Фомина), а так же между нелюбимой женой Натальей и своей возлюбленной Аксиньей, но и другим героям того революционного времени: большевику Бунчуку и его политическому оппоненту есаулу Калмыкову, а так же революционеру Штокману (повлиявшему на мировоззрение некоторых казаков хутора Татарского). Лично мне такое режиссёрское видение пришлось по душе (особенно на фоне последующих экранизаций «Тихого Дона» сюжет версии 1957 г. кажется более цельным). Актёры, по большей части, подобраны неплохо. Играют тоже убедительно (хотя, порой и излишне театрально). Единственная только претензия — внешность не всегда соответствовала тому возрасту, что был указан в книге. И если к исполнителю роли Евгения Листницкого Игорю Дмитриеву трудно придраться (он хотя бы с есаульскими погонами проходил весь фильм), Пётр Глебов (которому было 42 года) в начале 1 серии в роли двадцатилетнего Григория Мелехова смотрится неубедительно. Возможно это не так бы бросалось в глаза, если бы Аксинью вновь сыграла Эмма Цесарская из версии 1931 г., но режиссёр отказал актрисе, сославшись на её возраст, отдав предпочтение (по рекомендации самого Шолохова) Элине Быстрицкой. Что касается самой Быстрицкой, то несмотря на разницу в возрасте (13 лет), она старалась играть на равных с Глебовым. А вот смогла бы справиться с ролью Аксиньи Нонна Мордюкова (которая изначально пробовалась на неё) — спорный вопрос. И всё-таки как бы хорошо об этом фильме я не отзывался, не могу не признать очевидного: ни одна экранизация с книгой Шолохова не сравнится (поскольку материал довольно трудно переложить на киноязык, не отсеяв лишнее). Так, например, не читавшему романа зрителю, будет непонятно почему Аксинья хочет «за всю свою жизнь за горькую» отлюбить Гришку — в фильме о её браке со Степаном до майских событий 1912 г. ничего не говорится. Или если взять Мишку Кошевого в исполнении Геннадия Карякина, то в экранизации Герасимова этот персонаж не вызывает явного отвращения, поскольку его деяния в годы Гражданской войны не были показаны в полной мере, а сам образ казака-большевика получился из-за этого «облагорожен». Да, у фильма имеются свои недостатки, поэтому идеальной экранизацией я бы фильм Герасимова не назвал. Как это часто случается с фильмами по книгам, режиссёр по каким-то своим причинам изменил судьбу некоторых персонажей (к счастью, не центральных), не испортив, при этом, впечатление от просмотра. Но, в целом, это хорошая работа мастера советского кинематографа, которая прошла проверку временем, и потому даже спустя 60 лет может считаться шедевром.