Актриса Дженна Коулман, звезда вселенной Доктора Кто, в роли молодой британской королевы Виктории, занявшей престол в 1837 году и давшей имя целой эпохе. Виктория приняла Британию в крайне плачевном состоянии. Ей было всего 18 лет, и рядом не было никого, кто был бы ей мудрым и верным наставником. В сериале показаны первые годы ее правления, судьбоносное знакомство с принцем Альбертом, ставшим ей не только мужем, но и настоящим другом, советником и помощником. Викторию начинают заботить мирские вопросы: отдаться ли ей материнству и замужеству, или сосредоточиться на государственных делах? Интриги Вестминстера и Букингемского дворца, отношения с королевскими домами Европы, тайные скандалы – сериал полон самых разных подробностей о жизни, в которую окунулась Виктория, но при этом остается классическим байопиком, по которому можно знакомиться с историей одного из самых богатых периодов существования Британии. Смотреть онлайн этот сериал и узнать, как из капризного подростка Виктория стала символом силы и «бабушкой Европы» можно на нашем сайте.
Жанр | Драмы, Биография, Исторические |
---|---|
Премьера в мире | 28 августа 2016 |
Количество сезонов | 3 сезона |
Бюджет, $ | 12 884 000 |
Великобритания, 1837 год. Монархия пребывает в кризисе. Вильям IV уединился в Виндзорском замке. Его племянница наследница престола принцесса Александрина живет вместе с матерью герцогиней Кентской в Кенсингтонском замке.
Посыльный с траурной повязкой на рукаве мчится из Виндзора в Кенсингтон. Гувернантка Александрины баронесса Лецен сообщает ей, что она стала королевой.
Мать сообщает об этом Александрине, та требует, чтобы герцогиня говорила с ней на английском, а не на немецком языке. Мать, ее советник сэр Джон Конрой и ее фрейлина леди Флора Гастингс говорят восемнадцатилетней девушке, что ей следует приготовиться к визиту архиепископа Кентерберийского. Александрина говорит, что она его уже приняла и он покинул замок. Сэр Джон выговаривает королеве: впредь она не должна без совета старших предпринимать такие шаги.
Сэр Джон говорит о том, что в качестве тронного имени Александрина не годится. Лучше что-то более традиционное: Елизавета или Анна. Леди Флора считает, что Елизавета II будет хорошим напоминанием о великой предшественнице. Самой королеве нравится ее второе имя – Виктория. Сэру Джону это имя не по душе, но королева настаивает. Теперь она – Виктория.
Баронесса Лецен говорит королеве, что ей нужно готовиться к возвращению в Ганновер. Но Виктория считает, что она должна занять пост ее личного советника. Она устала от влияния своей матери и ее личного советника сэра Джона. Прислуга, узнав о том, что смотрительницей двора назначена гувернантка, да еще и немка, приходит в недоумение. Баронесса приводит новую камеристку Скеррет.
К королеве с визитом приезжает премьер-министр, лидер партии вигов лорд Мельбурн. Юной королеве говорят, что принимать его наедине не стоит – у него дурная репутация. Но Виктория принимает лорда Мельбурна именно наедине. Тот обращает внимание на куклу в короне. Как ее зовут? Это кукла № 123, мне их мать дарит на день рождения. Эту я получила в 11 лет. А корону она сразу надела? Нет, только тогда, когда я узнала, что стану королевой. В 13 лет мы с баронессой Лецен тогда изучали мое генеалогическое древо, и я вдруг поняла, что являюсь наследницей престола.
Виктория предлагает Мельбурну стать ее личным секретарем, но он вежливо отказывает юной королеве. Он напоминает, что завтра должно состояться заседание Тайного совета, на котором представители высшей аристократии страны принесут ей присягу.
На заседании Тайного совета лорды присягают королеве. Мельбурн, стоя у нее за спиной, подсказывает ей титулы и имена присягающих. А этого вы сами знаете. Последним приносит присягу брат покойного короля, дядя Виктории герцог Камберленд. Он следующий за Викторией в череде наследников престола.
Баронесса Лецен говорит, что в Букингемском дворце Виктории будет удобнее. Происходит переезд. Виктория, увидев в зале трон, садится на него. Трон великоват, ноги болтаются! Мельбурн говорит, что нужно будет поискать трон по размеру. А если кто-то еще хоть раз выскажется о маленьком росте Виктории – должен быть отправлен в Тауэр. Виктория спрашивает Мельбурна: вы не передумали насчет моего предложения занять пост личного секретаря? Сочту за честь.
Виктория навещает мать, которую на поселила в северном крыле замка, хотя сама поселилась в южном. Леди Флора передает Виктории список претенденток на пост фрейлины: они все среднего роста! Своенравная Виктория выбрасывает список.
Баронесса Лецен упрекает камердинера Пенджа в том, что тот слишком много денег тратит на свечи. Огарки свечей Пендж перепродает с выгодой для себя.
Виктории представляют Скеррет. Она просит сделать ей модную прическу. Скеррет исполняет пожелание королевы.
Королева проводит смотр гвардии, после завершения церемонии леди Флора обращает внимание Виктории на то, что она нарушила протокол.
Виктории представляют ее фрейлин. Мельбурн дает королеве совет: нужно взять в качестве фрейлин жен его министров, герцогиню Сазерленд и леди Эмму Портман. После этого сэр Джон упрекает лорда Мельбурна в том, что тот превращает королеву в марионетку вигов.
Мать предупреждает Викторию: лорд Мельбурн известный похититель сердец. Во время конной прогулки королева передает премьер-министру опасения матери. Тот рассказывает, что не женится после смерти жены, поскольку не ищет ей замены. И это несмотря на то, что она сбежала с лордом Байроном? Я бы такое не простила. Вы слишком молоды, чтобы это понять.
Виктория появляется на балу в честь предстоящей коронации. Мельбурн задерживается. Виктория пьет шампанское. Ее приглашает на танец наследник российского престола великий князь Александр. Он танцует с королевой постоянно. Появляется лорд Мельбурн. Придворные в ужасе: великий князь слишком фривольно держит себя с королевой. Помощник Мельбурна сообщает великому князю о срочной депеше из Петербурга, тот покидает бал. Мельбурн танцует с Викторией.
Баронесса Лецен сообщает Виктории о том, что леди Флора беременна. И виноват в этом сэр Джон, который ехал с Флорой в одном экипаже от самой Шотландии. Виктория возмущена. Она выговаривает сэру Джону за предательство ее матери. Тот своей вины не признает, стыдит Викторию за чрезмерное употребление шампанского. Лорд Мельбурн гасит конфликт, отправляя королеву отдыхать.
На коронацию леди Флору и сэр Джон не приглашают. Те считают это оскорблением. Виктория требует, чтобы был проведен медицинский осмотр Флоры. Мельбурн советует ей спустить дело на тормозах: сейчас лучше не злить тори, одним из лидеров которых является брат леди Флоры. Виктория настаивает. Происходит коронация. В это время медики осматривают леди Флору. Они докладывают королеве: леди Флора девственница. И то, что приняли за беременность – это опухоль. Леди Флора серьезно больна.
История приобретает скверный оборот: газеты публикуют материалы о том, что королева оклеветала леди Флору. Когда королева проезжает по улицам, толпа кричит здравицы в честь герцогини Кентской и слова поддержки леди Флоре.
Чтобы сократить расходы на свечи баронесса Лецен принимает решение: во дворец нужно провести газ. На кухне шеф-повар Франкателли предъявляет претензии мистеру Пенджу: мы готовим торт для королевы, а тут повсюду расхаживают рабочие в грязных ботинках. Скажите об этом баронессе, это она велела провести во дворец газ.
Лорд Мельбурн сообщает Виктории, что леди Флоре стало хуже. Та говорит: мне страшно! Я знаю, но вы очень храбрая.
Виктория навещает больную леди Флору. Вам что-нибудь принести, например, персиков? Леди Флоре уже не до персиков, она говорит, что находится на пути в мир иной. Виктория просит у нее прощения за то, что возвела на нее напраслину, целует леди Флоре руки.
Главная камеристка миссис Дженкинс уличена в том, что продавала на сторону ношенные перчатки королевы. Мисс Скеррет берет вину на себя, баронесса Лецен требует, чтобы Виктория уволила камеристку. Та, узнав, что старые перчатки все равно не положено носить королеве, прощает камеристку.
Виктории сообщают, что леди Флора скончалась. Мать упрекает Викторию: это ты свела ее в могилу. Но ведь я перед ней извинилась! Тебе надо извиниться и перед сэром Джоном. А вот этого не будет. Он виновен в худших вещах. Сколько раз он издевался надо мной за мой рост, сколько раз называл тупицей! А вы всегда поддерживали его, а не меня.
Виктория пребывает в прострации. Лорд Мельбурн напоминает ей о том, что она должна принять парад гвардии. Он рассказывает, как плохо ему было после смерти сына, но это не помешало ему выполнять свой долг. Улыбайтесь, пусть никто не узнает, как вам тяжело.
Виктория принимает парад. Из толпы зрителей раздаются крики о несчастной леди Флоре. Виктория, улыбаясь, отдает гвардейцам честь.
Герцог Камберленд рассказывает депутатам в парламенте о том, что его племяннице не по силам исполнение монарших обязанностей. Он напоминает всем о слухах, которые ходят об отношениях Виктории и Мельбурна, злые языки называют королеву миссис Мельбурн.
Сэр Джон беседует с герцогиней Кентской. Он говорит о необходимости введения регентства с передачей ей функций монарха.
В парламенте предстоят обсуждения билля об отмене рабства на Ямайке. Лорд Мельбурн вынужден присутствовать на заседании.
Мистер Пендж дает монетку своему помощнику, который рассказывает баронессе Лецен о том, что видел крысу в тронном зале. А недавно он сам пригласил во дворец крысолова, после появления которого во дворце стали обнаруживаться грызуны. Мистер Пендж говорит баронессе: ничего не поделаешь, прокладка газа во дворец спугнула крыс, они ищут себе новые места обитания. Через некоторое время баронесса Лецен сообщает мистеру Пенджу о том, что проводка газа во дворец отменяется: это слишком дорого.
Лорд Мельбурн возвращается из парламента. Он сообщает Виктории, что депутаты поддержали билль об отмене рабства на Ямайке, как того требовала его партия. Но теперь он вынужден покинуть пост премьер-министра. Почему? Теперь тори вцепятся мне в глотку. И следующее голосования я проиграю непременно. Лучше уйти сейчас. Виктория упрашивает Мельбурна не покидать ее, но тот непреклонен. Он говорит, что следующий кабинет может сформировать лидер тори герцог Веллингтон. Виктория принимает Веллингтона и просит его сформировать правительство. Герцог отказывается: надо дать дорогу молодым. Он считает, что кабинет сможет сформировать его однопартиец сэр Роберт Пиль. Веллингтон говорит о том, что смена правящей партии по традиции должна повлечь изменения в окружении королевы. Монарх должен соблюдать нейтралитет в межпартийных конфликтах. А сейчас все фрейлины Виктории – жены вигов. Нужно заменить хотя бы двух. Взять на их место жен тори. Виктория не намерена удалять от двора своих подруг.
Лорд Мельбурн заперся в своем доме и никого не принимает. К нему приезжает Виктория и снова просит его вернуться. Мельбурн снова ей отказывает: он подчиняется конституции.
К Виктории приезжает сэр Роберт Пиль. Он просит королеву удалить двух фрейлин и на их место взять двух дам, чьи мужья являются членами его партии. Королева отказывает ему. Сэр Пиль сообщает в парламенте, что, поскольку королева не доверяет ему в этом вопросе, он не может сформировать правительство.
На день рождения Виктории преподносят огромный торт. Внезапно на торте обнаруживаются крыса, все приходят в ужас, с Викторией случается истерика. Сэр Джон рассказывает об инциденте герцогу Камберленду. А крыса была? Да, но реакция была неадекватна. Герцог вспоминает, что его отцу (деду Виктории), когда он сошел с ума, мерещился рыжий песик. Королеву нужно показать врачу, ей нужно отдохнуть! А стране нужен регент, причем британских королевских кровей. Сэр Джон говорит герцогине Кентской, что Виктория сходит с ума, как и ее дедушка. А регентом должен стать герцог Камберлендский. Герцогиня говорит, что не верит в сумасшествие дочери: это уже слишком!
Герцог Камбреленд все громче распространяет слухи о неадекватности молодой королевы. Лорд Мельбурн узнает о его планах стать регентом.
Проводится торжественная церемония открытия тронного портрета королевы. В присутствии придворных Виктория пытается сорвать покрывало с портрета. У нее это не получается. К ней подходит лорд Мельбурн: вам помочь? Да. А вы станете моим премьер-министром? С удовольствием. Мельбурн срывает покрывало с портрета.
Вечером королева с фрейлинами играет в карты. Сидящий неподалеку лорд Мельбурн меланхолично замечает: мне недолго оставаться ее советником. Скоро она выйдет замуж и станет слушать советы своего мужа.
Отзывы