Юэ Цяньлин – сотрудница IT-компании, разрабатывающей компьютерные игры. Она опытный геймер, выступающий под ником «Пончик». Девушка отчаянно влюблена в коллегу Гу Сюня, а тот не обращает на нее внимания. Смотрите дораму «Влюбиться».
Мы частенько заимствуем слова чужого языка, не обращая внимания на то, что они означают. Главное, чтобы звучали красиво. Сейчас в большой моде китаизмы. Как нужно понимать такие заимствования? Чифань – это вроде очень вкусно. Хунхуз – явно злюка. Лаовай? Кажется, нас хотят обидеть. А как уютно слышится «фэншуй»! Пусть он к нам нечаянно нагрянет. Как это случилось с героиней китайской молодежной дорамы «Влюбиться».
Чрезвычайно умная и сногсшибательно красивая китайская девушка Юэ Цяньлин (роль сыграла актриса Чжоу Е) ведет изысканный (так и хочется сказать – фэншуйный) образ жизни. Она учится в университете, потом поступает на работу в крупную IT-компанию, затем оттуда вроде как увольняется, чтобы снова поучиться в универе. А свободное от учебы и работы время девица убивает в пейнтбольных баталиях и принимает участие в геймерских турнирах под ником «Пончик». В русском варианте гораздо приятней звучало бы Пышка, но, к сожалению, барышня и переводчики дорамы не знакомы с творчеством Ги де Мопассана.
Поскольку сериал адресован в первую очередь девочковато-дамской аудитории, в сюжет срочно вводится любовная линия. К Цяньлин нечаянно нагрянуло сами-знаете-что. Объектом ее томлений и страданий становится Гу Сюнь (Хун Яо), молодой человек, чрезвычайно умный и сногсшибательно красивый. Этот юноша, чье имя для русского уха отдает птичьим двором, тоже учится\трудится\играется в том же репертуаре, что и положившая на него глаз барышня. Но равенство этих персонажей весьма условное. Все-таки конфуцианско-патриархальные традиции довлеют поднебесному гендеру. Курочка должна исполнять любовные танцы вокруг прекрасного гусика… гусюся… то есть Гу Сюня, а не наоборот. И Цяньлин следует национальной традиции. Она вытанцовывает перед парнем, чей отличающийся идеальной симметрией лик запал ей в душу. Чтобы оттянуть неизбежное в соответствие с канонами жанра финальное единение пары, автор сценария (возможно, это нейросеть) натягивает тушку сюжета на глобус недоразумения: парень, а он ведь тоже геймер, увлечен поисками той самой Пышки-Пончика, которая способна обставить даже его на престижном турнире.
Типичный дорамический ромком для подростков и инфантильных домохозяек. Главные герои – эталонные красавчики. Этот типаж уже имеет многочисленных поклонниц у нас в стране. Изобилие крупных планов позволит наслаждаться этой породистой парочкой на протяжении множества эпизодов теленовеллы. Их чувства с легкостью необыкновенной читаются на милых мордашках. Диапазон этих эмоций не слишком велик. Гу Сюню подобает гримаса легкого утомления превратностями существования компьютерного гения, вынужденного постоянно объяснять простыми словами суть своих великий начинаний. Цяньлин регулярно выдает мимическую симфонию восхищения объектом своих мечтаний и томлений. Делает она это с огромным усердием: не отрываясь смотрит Сюню в его полуприкрытые глаза, округляя при этом свои очи до совиных стандартов. Ротик приоткрывается, зрачки расширяются и начинают поблескивать от набегающей слезинки. Этот визуальный расстрел длится на протяжении нескольких секунд. Ни одна российская барышня в реальной жизни не осмелится так глядеть на мужчину без риска мгновенного перемещения в ближайшую койку польщенным самцом! А в Китае, оказывается, такие вещи не только сходят с рук распаленным девицам, но даже не привлекают особого внимания у заторможенных мерцанием монитора пацанов.
Эта немудрящая дорама, между прочим, содержит один незаметный российскому зрителю, но отчетливо читаемый китайским молодняком сигнал. Главный герой, компьютерный гений, выбирает место работы. Он отвергает предложение компании, которая ему, студенту недоучке, предлагает должность с заработной платой в миллион юаней в год. По нынешнему курсу это больше миллиона рублей в месяц. Почему парень отказывается? Компания иностранная, а он делает выбор в пользу отечественного бизнеса. Времена меняются. Помните шутку про американский универ? Это место, где русский профессор обучает китайских студентов. Устарело. Нынче китайцы сами у себя учатся и сами у себя норовят работать. Они теперь – самые умные, самые продвинутые. Правда, экранные умники, старающиеся потрудиться на благо родины, избирают для этого удивительное поприще. Чем занимается компания, в которой трудятся главные герои сериала? Правильно: разработкой компьютерных игр!
Наверное, экономика КНР уже достигла таких высот, что банковская сфера, оборонка, автопром и прочие унылые отрасли народного хозяйства не нуждаются в притоке молодых перспективных кадров. Осталось только со стрелялками-догонялками разобраться – и вот оно: мы впереди планеты всей!
Кстати, по-китайски глагол «любить» звучит как-то не гламурно: ай. Может быть, мы себе оставим фэншуй?
8
,6
2024
1 сезон
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Юэ Цяньлин – сотрудница IT-компании, разрабатывающей компьютерные игры. Она опытный геймер, выступающий под ником «Пончик». Девушка отчаянно влюблена в коллегу Гу Сюня, а тот не обращает на нее внимания. Смотрите дораму «Влюбиться». Мы частенько заимствуем слова чужого языка, не обращая внимания на то, что они означают. Главное, чтобы звучали красиво. Сейчас в большой моде китаизмы. Как нужно понимать такие заимствования? Чифань – это вроде очень вкусно. Хунхуз – явно злюка. Лаовай? Кажется, нас хотят обидеть. А как уютно слышится «фэншуй»! Пусть он к нам нечаянно нагрянет. Как это случилось с героиней китайской молодежной дорамы «Влюбиться». Чрезвычайно умная и сногсшибательно красивая китайская девушка Юэ Цяньлин (роль сыграла актриса Чжоу Е) ведет изысканный (так и хочется сказать – фэншуйный) образ жизни. Она учится в университете, потом поступает на работу в крупную IT-компанию, затем оттуда вроде как увольняется, чтобы снова поучиться в универе. А свободное от учебы и работы время девица убивает в пейнтбольных баталиях и принимает участие в геймерских турнирах под ником «Пончик». В русском варианте гораздо приятней звучало бы Пышка, но, к сожалению, барышня и переводчики дорамы не знакомы с творчеством Ги де Мопассана. Поскольку сериал адресован в первую очередь девочковато-дамской аудитории, в сюжет срочно вводится любовная линия. К Цяньлин нечаянно нагрянуло сами-знаете-что. Объектом ее томлений и страданий становится Гу Сюнь (Хун Яо), молодой человек, чрезвычайно умный и сногсшибательно красивый. Этот юноша, чье имя для русского уха отдает птичьим двором, тоже учится\трудится\играется в том же репертуаре, что и положившая на него глаз барышня. Но равенство этих персонажей весьма условное. Все-таки конфуцианско-патриархальные традиции довлеют поднебесному гендеру. Курочка должна исполнять любовные танцы вокруг прекрасного гусика… гусюся… то есть Гу Сюня, а не наоборот. И Цяньлин следует национальной традиции. Она вытанцовывает перед парнем, чей отличающийся идеальной симметрией лик запал ей в душу. Чтобы оттянуть неизбежное в соответствие с канонами жанра финальное единение пары, автор сценария (возможно, это нейросеть) натягивает тушку сюжета на глобус недоразумения: парень, а он ведь тоже геймер, увлечен поисками той самой Пышки-Пончика, которая способна обставить даже его на престижном турнире. Типичный дорамический ромком для подростков и инфантильных домохозяек. Главные герои – эталонные красавчики. Этот типаж уже имеет многочисленных поклонниц у нас в стране. Изобилие крупных планов позволит наслаждаться этой породистой парочкой на протяжении множества эпизодов теленовеллы. Их чувства с легкостью необыкновенной читаются на милых мордашках. Диапазон этих эмоций не слишком велик. Гу Сюню подобает гримаса легкого утомления превратностями существования компьютерного гения, вынужденного постоянно объяснять простыми словами суть своих великий начинаний. Цяньлин регулярно выдает мимическую симфонию восхищения объектом своих мечтаний и томлений. Делает она это с огромным усердием: не отрываясь смотрит Сюню в его полуприкрытые глаза, округляя при этом свои очи до совиных стандартов. Ротик приоткрывается, зрачки расширяются и начинают поблескивать от набегающей слезинки. Этот визуальный расстрел длится на протяжении нескольких секунд. Ни одна российская барышня в реальной жизни не осмелится так глядеть на мужчину без риска мгновенного перемещения в ближайшую койку польщенным самцом! А в Китае, оказывается, такие вещи не только сходят с рук распаленным девицам, но даже не привлекают особого внимания у заторможенных мерцанием монитора пацанов. Эта немудрящая дорама, между прочим, содержит один незаметный российскому зрителю, но отчетливо читаемый китайским молодняком сигнал. Главный герой, компьютерный гений, выбирает место работы. Он отвергает предложение компании, которая ему, студенту недоучке, предлагает должность с заработной платой в миллион юаней в год. По нынешнему курсу это больше миллиона рублей в месяц. Почему парень отказывается? Компания иностранная, а он делает выбор в пользу отечественного бизнеса. Времена меняются. Помните шутку про американский универ? Это место, где русский профессор обучает китайских студентов. Устарело. Нынче китайцы сами у себя учатся и сами у себя норовят работать. Они теперь – самые умные, самые продвинутые. Правда, экранные умники, старающиеся потрудиться на благо родины, избирают для этого удивительное поприще. Чем занимается компания, в которой трудятся главные герои сериала? Правильно: разработкой компьютерных игр! Наверное, экономика КНР уже достигла таких высот, что банковская сфера, оборонка, автопром и прочие унылые отрасли народного хозяйства не нуждаются в притоке молодых перспективных кадров. Осталось только со стрелялками-догонялками разобраться – и вот оно: мы впереди планеты всей! Кстати, по-китайски глагол «любить» звучит как-то не гламурно: ай. Может быть, мы себе оставим фэншуй?