Довольно затруднительно написать о фильме «Основано на реальных событиях» (я бы всё-таки предпочёл другой перевод названия - «По подлинной истории») Романа Полянского, не разглашая тайн сюжета, а особенно - не раскрывая суть финала, который заставляет воспринять всё поведанное совершенно с иной точки зрения. Не знаю, как другие, но лично я, вполне предполагая, что от этого автора следует ждать какого-то подвоха, всё равно «купился» на рассказываемую историю про писательницу Дельфин Дэрьё (ДД - как легендарная актриса Даниель Дарьё), чей роман «Наступает ночь», вроде бы основанный на том, как в реальной жизни умерла её мать, был встречен с большим успехом, а вот далее сочинительница никак не могла написать хоть пару строчек для своего гипотетического произведения «После». Именно такое название (кстати, слово après содержится и в заглавии ленты Полянского) употребляет подружившаяся с ней журналистка Элизабет или же Элль (то есть Она), которая призывает наконец-то написать нечто личное, про детство и юность, используя дневниковые записи, заброшенные куда-то на антресоли.
Пожалуй, ошибка тех, кто трактует новую работу уже 83-летнего постановщика лишь в качестве отдельного творения, если и пересекающегося с иными картинами, то очевиднее всего с «Призраком» (правильнее был бы вариант «Писатель-призрак»), заключается в игнорировании кардинальной темы кинематографа Романа Полянского, начиная с его студенческих опусов в Лодзинской киношколе и заканчивая самыми поздними, где непременно проигрывается мотив существования на некой грани между подлинным и выдуманным, реальным и ирреальным. И ещё чрезвычайно важно для этого автора своеобразное «двойничество» персонажей - не зря же он приступал к экранизации «Двойника» Фёдора Достоевского, но в итоге, к сожалению, ничего не сложилось по ряду обстоятельств. В данном плане было бы полезно прочерчивать линию раздваивания персоны от «Отвращения» и не минуя, разумеется, «Жильца». Хотя забавно обнаруживать точки пересечения с более «реалистическими» фильмами Полянского - допустим, в раннем «Ноже в воде» наличествует ситуация, когда кто-то посторонний вмешивается в жизнь двух героев (не так ли Элль бесцеремонно вторгается в судьбу Дельфин и даже поселяется в её доме?!).
Между прочим, если задаться целью сразу же после первого просмотра внимательно и дотошно проглядеть все сцены заново, то поистине приятным подтверждением тонкого и искусного соблюдения режиссёром принципа своего рода «двоякости» повествования (ведь некогда он прославился подобным образом в «Ребёнке Розмари») окажется лавирование, как на канате, меж тем, что действительно было и лишь могло быть. Вот выражение «реальные события» в российском названии несколько сбивает с толку, поскольку событий как таковых в этой ленте почти нет. А определение «подлинная история» (кстати, и в английском варианте - Based on a True Story, и ещё значимо использование неопределённого артикля «a», как и «une» во французском оригинале) в большей степени подходит для того, чтобы попробовать неоднозначно и многомерно интерпретировать вечный и практически неразрешаемый вопрос об эстетическом отношении искусства к действительности.
Собственно говоря, сам Роман Полянский занят этим на протяжении шести десятков лет своего пути в кинематографе. И если кому-то захочется обвинить его в самоповторах, то следует подходить к каждому случаю всё-таки по-разному, в зависимости от удачности реализованного на экране. Вряд ли можно причислить картину «По подлинной истории» к лучшим работам мастера, но это вполне достойное произведение для постановщика преклонного возраста, который отнюдь не успокаивается на достигнутом и уж точно не испытывает комплекс героини-писательницы, находящейся в прострации после шумного признания предшествующего сочинения.
6
,2
2017, Триллеры
100 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Довольно затруднительно написать о фильме «Основано на реальных событиях» (я бы всё-таки предпочёл другой перевод названия - «По подлинной истории») Романа Полянского, не разглашая тайн сюжета, а особенно - не раскрывая суть финала, который заставляет воспринять всё поведанное совершенно с иной точки зрения. Не знаю, как другие, но лично я, вполне предполагая, что от этого автора следует ждать какого-то подвоха, всё равно «купился» на рассказываемую историю про писательницу Дельфин Дэрьё (ДД - как легендарная актриса Даниель Дарьё), чей роман «Наступает ночь», вроде бы основанный на том, как в реальной жизни умерла её мать, был встречен с большим успехом, а вот далее сочинительница никак не могла написать хоть пару строчек для своего гипотетического произведения «После». Именно такое название (кстати, слово après содержится и в заглавии ленты Полянского) употребляет подружившаяся с ней журналистка Элизабет или же Элль (то есть Она), которая призывает наконец-то написать нечто личное, про детство и юность, используя дневниковые записи, заброшенные куда-то на антресоли. Пожалуй, ошибка тех, кто трактует новую работу уже 83-летнего постановщика лишь в качестве отдельного творения, если и пересекающегося с иными картинами, то очевиднее всего с «Призраком» (правильнее был бы вариант «Писатель-призрак»), заключается в игнорировании кардинальной темы кинематографа Романа Полянского, начиная с его студенческих опусов в Лодзинской киношколе и заканчивая самыми поздними, где непременно проигрывается мотив существования на некой грани между подлинным и выдуманным, реальным и ирреальным. И ещё чрезвычайно важно для этого автора своеобразное «двойничество» персонажей - не зря же он приступал к экранизации «Двойника» Фёдора Достоевского, но в итоге, к сожалению, ничего не сложилось по ряду обстоятельств. В данном плане было бы полезно прочерчивать линию раздваивания персоны от «Отвращения» и не минуя, разумеется, «Жильца». Хотя забавно обнаруживать точки пересечения с более «реалистическими» фильмами Полянского - допустим, в раннем «Ноже в воде» наличествует ситуация, когда кто-то посторонний вмешивается в жизнь двух героев (не так ли Элль бесцеремонно вторгается в судьбу Дельфин и даже поселяется в её доме?!). Между прочим, если задаться целью сразу же после первого просмотра внимательно и дотошно проглядеть все сцены заново, то поистине приятным подтверждением тонкого и искусного соблюдения режиссёром принципа своего рода «двоякости» повествования (ведь некогда он прославился подобным образом в «Ребёнке Розмари») окажется лавирование, как на канате, меж тем, что действительно было и лишь могло быть. Вот выражение «реальные события» в российском названии несколько сбивает с толку, поскольку событий как таковых в этой ленте почти нет. А определение «подлинная история» (кстати, и в английском варианте - Based on a True Story, и ещё значимо использование неопределённого артикля «a», как и «une» во французском оригинале) в большей степени подходит для того, чтобы попробовать неоднозначно и многомерно интерпретировать вечный и практически неразрешаемый вопрос об эстетическом отношении искусства к действительности. Собственно говоря, сам Роман Полянский занят этим на протяжении шести десятков лет своего пути в кинематографе. И если кому-то захочется обвинить его в самоповторах, то следует подходить к каждому случаю всё-таки по-разному, в зависимости от удачности реализованного на экране. Вряд ли можно причислить картину «По подлинной истории» к лучшим работам мастера, но это вполне достойное произведение для постановщика преклонного возраста, который отнюдь не успокаивается на достигнутом и уж точно не испытывает комплекс героини-писательницы, находящейся в прострации после шумного признания предшествующего сочинения.