Фильм «Прощание» американской китаянки Лулу Ван впервые засветился в начале 2019 года на фестивале «Сандэнс», считающегося чуть ли не Меккой авторского независимого кино - но ничего там не получил, как это ни странно. А вот к концу года большие специалисты в области кинематографа одумались, назвав эту картину в десятке лучших (по опросам Американского киноинститута и Национального совета обозревателей). Также она попала в престижную пятёрку номинантов премий «Независимый дух» и «Золотой глобус», причём в последнем случае - в иноязычной категории, хотя герои «Прощания» говорят примерно равное количество экранного времени на китайском и английском языках. Ещё интереснее своеобразная путаница в жанровом определении данной ленты - то в качестве драмы, то как комедии.
Казалось бы, это неожиданно для произведения, рассказывающего о том, как американка китайского происхождения, которая с детства жила в Нью-Йорке, узнала о смертельном диагнозе, поставленном её бабушке из КНР. Но все родственники предпочли держать в неведении престарелую женщину и даже устроили поспешную свадьбу одного из её внуков, чтобы порадоваться как бы напоследок столь обманчивой иллюзии полного счастья. Вот и слоган «Основано на подлинной лжи», появляющийся в самом начале фильма, нашёл необычное подтверждение в реальной жизни, поскольку самой Лулу Ван пришлось во время съёмок вводить в заблуждение собственную бабушку, которая по-прежнему продолжала жить, вообще не зная о приговоре врачей.
В Америке вообще-то любят трогательные картины о благородном увядании, а если к тому же они проникнуты, порой вопреки всему, жизнерадостной интонацией, что даже в весьма преклонном возрасте можно найти непременно то, чему следует удивляться, и просто получать немалое удовольствие от осознания непрекращающегося потока человеческого бытия, вечного круговорота жизни, где ожидаемые похороны ничуть не могут помешать весёлой свадьбе… Да и название ленты Лулу Ван, которой выпал шанс признаться с экрана в любви к своим близким, прежде всего - к престарелой бабушке, явно опровергается всем ходом повествования, а в финале содержит неожиданный твист, что позволяет не только не впасть в прощальное уныние, но наоборот - попробовать подключиться к выглядящему вполне экстравагантным упражнению старушки по совершенствованию дыхания.
Кстати, вызывает недоумение, что среди номинанток «Золотого глобуса» за лучшую комедийную роль оказалась отнюдь не китайская пожилая исполнительница Чжао Сючжэн, поистине задающая весь тон экранному действию, а молодая актриса Авквафина в качестве внучки, которой уж точно далеко до того, чтобы полнокровно и со вкусом неизменной радости ощущать каждый день собственной жизни на этом свете. А вот на тот свет мы всегда успеем - и тогда, когда это действительно предназначено.
8
,1
2019, США, Драмы
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Фильм «Прощание» американской китаянки Лулу Ван впервые засветился в начале 2019 года на фестивале «Сандэнс», считающегося чуть ли не Меккой авторского независимого кино - но ничего там не получил, как это ни странно. А вот к концу года большие специалисты в области кинематографа одумались, назвав эту картину в десятке лучших (по опросам Американского киноинститута и Национального совета обозревателей). Также она попала в престижную пятёрку номинантов премий «Независимый дух» и «Золотой глобус», причём в последнем случае - в иноязычной категории, хотя герои «Прощания» говорят примерно равное количество экранного времени на китайском и английском языках. Ещё интереснее своеобразная путаница в жанровом определении данной ленты - то в качестве драмы, то как комедии. Казалось бы, это неожиданно для произведения, рассказывающего о том, как американка китайского происхождения, которая с детства жила в Нью-Йорке, узнала о смертельном диагнозе, поставленном её бабушке из КНР. Но все родственники предпочли держать в неведении престарелую женщину и даже устроили поспешную свадьбу одного из её внуков, чтобы порадоваться как бы напоследок столь обманчивой иллюзии полного счастья. Вот и слоган «Основано на подлинной лжи», появляющийся в самом начале фильма, нашёл необычное подтверждение в реальной жизни, поскольку самой Лулу Ван пришлось во время съёмок вводить в заблуждение собственную бабушку, которая по-прежнему продолжала жить, вообще не зная о приговоре врачей. В Америке вообще-то любят трогательные картины о благородном увядании, а если к тому же они проникнуты, порой вопреки всему, жизнерадостной интонацией, что даже в весьма преклонном возрасте можно найти непременно то, чему следует удивляться, и просто получать немалое удовольствие от осознания непрекращающегося потока человеческого бытия, вечного круговорота жизни, где ожидаемые похороны ничуть не могут помешать весёлой свадьбе… Да и название ленты Лулу Ван, которой выпал шанс признаться с экрана в любви к своим близким, прежде всего - к престарелой бабушке, явно опровергается всем ходом повествования, а в финале содержит неожиданный твист, что позволяет не только не впасть в прощальное уныние, но наоборот - попробовать подключиться к выглядящему вполне экстравагантным упражнению старушки по совершенствованию дыхания. Кстати, вызывает недоумение, что среди номинанток «Золотого глобуса» за лучшую комедийную роль оказалась отнюдь не китайская пожилая исполнительница Чжао Сючжэн, поистине задающая весь тон экранному действию, а молодая актриса Авквафина в качестве внучки, которой уж точно далеко до того, чтобы полнокровно и со вкусом неизменной радости ощущать каждый день собственной жизни на этом свете. А вот на тот свет мы всегда успеем - и тогда, когда это действительно предназначено.