Сорок лет назад никто бы и не смог подумать, что 100-летие Великой октябрьской социалистической революции будет отмечаться так скромно. Вместо возможных в случае сохранения развитого социализма в отдельно взятой стране града кантат, водопада симфоний и каскада кино- теле- и театральных премьер мы получили в годовщину октябрьского переворота глянцевую «Матильду», апологию Троцкого и историю про то, как дружили два равновеликих революционера средней руки: Парвус и Ленин. Как бы извиняясь перед зрителями за столь скудный премьерный репертуар, креативный класс предъявил народу сериал, очередную экранизацию одного из трех самых знаменитых романов о революции и гражданской войне. Предыдущий сериал по мотивам произведения красного графа советский тогда еще зритель получил в подарок сорок лет назад. Прямо как в Библии: сорок лет странствий – и получите награду. Только на этот раз это новые «Хождения по мукам» по Алексею Толстому от Константина Худякова.
Петербург, 1914 год. Сестры Катя (Юлия Снигирь) и Даша (Анна Чиповская), дочери доктора Булавина (Сергей Колтаков) из Самары, живут насыщенной культурными событиями жизнью имперской столицы. Они в курсе самых новых веяний в живописи и поэзии, их знакомые ведут острые философские дискуссии о будущем России. Личная жизнь сестер тоже скучной показаться не может. Екатерина, будучи замужем за адвокатом Николаем Ивановичем Смоковниковым (Алексей Колган), позволяет себе похождения на стороне. Ее последнее увлечение – знаменитый поэт Бессонов (Антон Шагин), в которого влюбляется и Даша. Фоном декадентских увлечений сестер выступают бурные революционные события: рабочие бастуют, казаки разгоняют. И тут начинается Вторая отечественная война (для нас – Первая мировая), которая перерастет в революцию (октябрьский переворот?) и следующую за ней войну Гражданскую (эта – без изменений). Катя и Даша не теряются в этой ситуации, посреди хаоса, разрухи и анархии они выстраивают отношения с любимыми мужчинами: Иваном Телегиным (Леонид Бичевин) и Вадимом Рощиным (Павел Трубинер).
Авторы сериала аккуратно предупредили зрителя: это не экранизация, а только по мотивам. Поэтому придираться к несоответствиям экранной и бумажной версии истории про двух сестер некорректно. Тем более, что их, этих несоответствий, не так много. Более того, опытный сценарист Елена Райская очень деликатно подошла к интерпретации эпопеи. А вот от сравнений сериала с его предыдущей реинкарнации 1977 года от режиссера Василия Ордынского отказаться значительно труднее. Наши современники дерзко вступили в своеобразное соревнование со своими предшественниками: для воссоздания на экране они часто выбирают ровно те же эпизоды, что и советские авторы. И, надо признать, в целом новый сериал не проигрывает старому, для молодых зрителей он, пожалуй, покажется интересней «допотопной» экранизации знаменитого романа. Сорок лет – большой срок. Кино- и телевизионное искусство на месте не стояли, сформировались новые творческие методы, на экранах господствуют новые моды. Темп развития сюжета старого сериала может показаться неимоверно затянутым. Многие сцены грешат избыточной статичностью, непривычно изобилие крупных планов. А в сериале Константина Худякова все очень современно: энергично, темпераментно, резко. Содержание одной серии образца 2017 года включает в себя как минимум две серии сорокалетней давности. Но кое в чем превзойти советский телепродукт команде Худякова не удалось.
Первый явный проигрыш касается кастинга. Анна Чиповская и Юлия Снигирь в целом со своей задачей справились, им удались образы двух сестер. Они, безусловно, хороши. Но пара Ирина Алферова (Даша) и Светлана Пенкина (Катя) не просто хороша, она великолепна, блистательна, феерична. Да что там говорить, по сравнению с этими красавицами наши современницы кажутся простушками. Рядом с теми золушками нашим сестрам можно только дочерей злой мачехи играть. И перегруженность старого сериала крупными планами возникает иногда из-за того, что оператор просто не может налюбоваться иконным ликом молодой Алферовой: эти серые глаза и пепельные волосы тогда запали в душу практически всему дееспособному мужскому населению СССР. Если же говорить о мужских ролях, то и тут современники не выигрывают. Юрий Соломин в роли Телегина затмевает Леонида Бичевина, уровень его обаяния просто зашкаливает, несмотря на то, что записным красавцем его считать все-таки нельзя. Но если выбор исполнителей главных ролей объясняется современным состоянием дел в актерском цехе (ну, когда же смогут клонировать Козловского!), то выбор исполнителя роли Бессонова меня, признаться, просто озадачил. Этот поэт-бабоукладчик, злая карикатура на Александра Блока, предстает перед нами в облике Антона Шагина! Из него такой же Блок, как из Галустяна Маяковский. Карикатура может быть злой, но не до такой же степени. А вот Михаил Козаков (даже не самой первой тогда уже свежести) был очень убедителен, исполняя роль красноречивого сердцееда.
Но самым большим отличием новой телеверсии романа Алексея Толстого от старой стали не сюжетные коллизии, не актерские находки или потери. Худяков резко поменял акценты в изображении событий романа. У Толстого (и у Василия Ордынского) Даша, Катя и их окружение – интеллигенты-разночинцы. И ведут они себя соответственно: уважительно выслушивают мнение собеседника, разговаривают, не повышая голоса. Даже сцена ревности, в которой Николай Иванович грозит застрелить Катю, исполняется на полутонах. А вот Константин Худяков решительно разбавляет Алексея Толстого Федором Достоевским. Уж у него истерика, так истерика, его «интеллигенты» орут, как грачи на помойке, дискутируют подобно персонажам современных ток-шоу. А еще они не умеют вести беседу за столом. Современных актеров, наверное, мама в детстве не поучала: не говори с набитым ртом. Конечно, в украинских сериалах с этим дело обстоит намного хуже, но, если так и дальше пойдет, ко времени следующей экранизации «Анны Карениной» мы увидим Вронского, сморкающегося в кулак. Надеюсь, это произойдет не раньше, чем через сорок лет.
8
,9
2017, Россия, Драмы
1 сезон
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Сорок лет назад никто бы и не смог подумать, что 100-летие Великой октябрьской социалистической революции будет отмечаться так скромно. Вместо возможных в случае сохранения развитого социализма в отдельно взятой стране града кантат, водопада симфоний и каскада кино- теле- и театральных премьер мы получили в годовщину октябрьского переворота глянцевую «Матильду», апологию Троцкого и историю про то, как дружили два равновеликих революционера средней руки: Парвус и Ленин. Как бы извиняясь перед зрителями за столь скудный премьерный репертуар, креативный класс предъявил народу сериал, очередную экранизацию одного из трех самых знаменитых романов о революции и гражданской войне. Предыдущий сериал по мотивам произведения красного графа советский тогда еще зритель получил в подарок сорок лет назад. Прямо как в Библии: сорок лет странствий – и получите награду. Только на этот раз это новые «Хождения по мукам» по Алексею Толстому от Константина Худякова. Петербург, 1914 год. Сестры Катя (Юлия Снигирь) и Даша (Анна Чиповская), дочери доктора Булавина (Сергей Колтаков) из Самары, живут насыщенной культурными событиями жизнью имперской столицы. Они в курсе самых новых веяний в живописи и поэзии, их знакомые ведут острые философские дискуссии о будущем России. Личная жизнь сестер тоже скучной показаться не может. Екатерина, будучи замужем за адвокатом Николаем Ивановичем Смоковниковым (Алексей Колган), позволяет себе похождения на стороне. Ее последнее увлечение – знаменитый поэт Бессонов (Антон Шагин), в которого влюбляется и Даша. Фоном декадентских увлечений сестер выступают бурные революционные события: рабочие бастуют, казаки разгоняют. И тут начинается Вторая отечественная война (для нас – Первая мировая), которая перерастет в революцию (октябрьский переворот?) и следующую за ней войну Гражданскую (эта – без изменений). Катя и Даша не теряются в этой ситуации, посреди хаоса, разрухи и анархии они выстраивают отношения с любимыми мужчинами: Иваном Телегиным (Леонид Бичевин) и Вадимом Рощиным (Павел Трубинер). Авторы сериала аккуратно предупредили зрителя: это не экранизация, а только по мотивам. Поэтому придираться к несоответствиям экранной и бумажной версии истории про двух сестер некорректно. Тем более, что их, этих несоответствий, не так много. Более того, опытный сценарист Елена Райская очень деликатно подошла к интерпретации эпопеи. А вот от сравнений сериала с его предыдущей реинкарнации 1977 года от режиссера Василия Ордынского отказаться значительно труднее. Наши современники дерзко вступили в своеобразное соревнование со своими предшественниками: для воссоздания на экране они часто выбирают ровно те же эпизоды, что и советские авторы. И, надо признать, в целом новый сериал не проигрывает старому, для молодых зрителей он, пожалуй, покажется интересней «допотопной» экранизации знаменитого романа. Сорок лет – большой срок. Кино- и телевизионное искусство на месте не стояли, сформировались новые творческие методы, на экранах господствуют новые моды. Темп развития сюжета старого сериала может показаться неимоверно затянутым. Многие сцены грешат избыточной статичностью, непривычно изобилие крупных планов. А в сериале Константина Худякова все очень современно: энергично, темпераментно, резко. Содержание одной серии образца 2017 года включает в себя как минимум две серии сорокалетней давности. Но кое в чем превзойти советский телепродукт команде Худякова не удалось. Первый явный проигрыш касается кастинга. Анна Чиповская и Юлия Снигирь в целом со своей задачей справились, им удались образы двух сестер. Они, безусловно, хороши. Но пара Ирина Алферова (Даша) и Светлана Пенкина (Катя) не просто хороша, она великолепна, блистательна, феерична. Да что там говорить, по сравнению с этими красавицами наши современницы кажутся простушками. Рядом с теми золушками нашим сестрам можно только дочерей злой мачехи играть. И перегруженность старого сериала крупными планами возникает иногда из-за того, что оператор просто не может налюбоваться иконным ликом молодой Алферовой: эти серые глаза и пепельные волосы тогда запали в душу практически всему дееспособному мужскому населению СССР. Если же говорить о мужских ролях, то и тут современники не выигрывают. Юрий Соломин в роли Телегина затмевает Леонида Бичевина, уровень его обаяния просто зашкаливает, несмотря на то, что записным красавцем его считать все-таки нельзя. Но если выбор исполнителей главных ролей объясняется современным состоянием дел в актерском цехе (ну, когда же смогут клонировать Козловского!), то выбор исполнителя роли Бессонова меня, признаться, просто озадачил. Этот поэт-бабоукладчик, злая карикатура на Александра Блока, предстает перед нами в облике Антона Шагина! Из него такой же Блок, как из Галустяна Маяковский. Карикатура может быть злой, но не до такой же степени. А вот Михаил Козаков (даже не самой первой тогда уже свежести) был очень убедителен, исполняя роль красноречивого сердцееда. Но самым большим отличием новой телеверсии романа Алексея Толстого от старой стали не сюжетные коллизии, не актерские находки или потери. Худяков резко поменял акценты в изображении событий романа. У Толстого (и у Василия Ордынского) Даша, Катя и их окружение – интеллигенты-разночинцы. И ведут они себя соответственно: уважительно выслушивают мнение собеседника, разговаривают, не повышая голоса. Даже сцена ревности, в которой Николай Иванович грозит застрелить Катю, исполняется на полутонах. А вот Константин Худяков решительно разбавляет Алексея Толстого Федором Достоевским. Уж у него истерика, так истерика, его «интеллигенты» орут, как грачи на помойке, дискутируют подобно персонажам современных ток-шоу. А еще они не умеют вести беседу за столом. Современных актеров, наверное, мама в детстве не поучала: не говори с набитым ртом. Конечно, в украинских сериалах с этим дело обстоит намного хуже, но, если так и дальше пойдет, ко времени следующей экранизации «Анны Карениной» мы увидим Вронского, сморкающегося в кулак. Надеюсь, это произойдет не раньше, чем через сорок лет.