Молодая женщина, переводчица, решает скрыться от суеты городской жизни в глухой деревушке. Там она находит успокоение, и к ней приходит любовь. Это настоящее большое чувство или мимолетное увлечение? Смотрите фильм «Просто любовь».
В древнегреческом языке имеется порядка пяти-шести синонимов для слова «любовь». Но даже носители русского языка интуитивно понимают, что любовь к женщине или ребенку – не совсем то, что понимают под любовью к шахматам или вареникам с вишней. А уж Родину полагается любить очень особенным образом. Но вот на Пиренейском полуострове над такими вещами, видимо, задумываться не привыкли. Тамошние киноделы решили снять фильм про любовь. А какая она у вас? Да «Просто любовь», и точка!
Молодая интеллигентная переводчица (Нат, ее роль исполнила актриса Лайа Коста) устала от городской суеты Она перебирается в деревню, арендует там домишко и пытается наладить профессиональную и личную жизнь в этой глуши. Условия для проживания не самые комфортные: дом оказался настоящей развалиной. Нат не располагает средствами для ремонта, арендодатель тоже не желает нести дополнительные траты. Идут дожди, крыша начинает протекать. Мир не без добрых людей. Один из соседей (Андреас, роль сыграл Ховик Кеучкерян) предлагает отремонтировать кровлю за натуральную плату: ему требуется старый добрый секс. Нат вначале гордо отказывается, но, основательно промокнув, вынуждена изменить первоначальное решение. Обливаясь слезами уязвленного дамского самолюбия, она отдается сластолюбивому умельцу на все руки. И вдруг… Ей такой способ оплаты коммунальных услуг начинает резко нравиться. Это любовь? Нужно быть проще, и Нат опрощается буквально каждую ночь. Затем следует развязка. Авторы картины постарались сделать все, чтобы она зрителя изумила.
Очень простая история про натуральные чувства. Она вполне могла бы случиться не в современной Испании, а в эпоху раннего палеолита на том же самом полуострове. Волосатый пожилой пузан-питекантроп (точная копия Андреаса) подходит в печальной симпатичной самочке, переводчице с обезьяньего на неандертальский. Она не может благоустроить пещеру и поймать саблезубого кролика на обед. Пите-андреас спрашивает: угу? Нат-андерталочка печально соглашается: ага. Далее следует простая (любовная?) процедура: первобытной даме нужно лечь на спину и раздвинуть ноги. Даже проще, чем в современной Испании, тогда ведь трусы еще не были изобретены. Такая вот святая простота.
А мне в Испании сильно понравилось несколько вещей: живопись Веласкеса (та, что выставлена в Прадо), фламенко (рекомендую театр-кафе Cardamomo в Мадриде) и игра столичного Реала, когда за него выступал Криштиану Роналду. И как-то ведь нужно обозначить всю гамму обуревающих меня чувств… Почему нас в школе не обучили древнегреческому?
5
,8
2023, Драмы
127 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Молодая женщина, переводчица, решает скрыться от суеты городской жизни в глухой деревушке. Там она находит успокоение, и к ней приходит любовь. Это настоящее большое чувство или мимолетное увлечение? Смотрите фильм «Просто любовь». В древнегреческом языке имеется порядка пяти-шести синонимов для слова «любовь». Но даже носители русского языка интуитивно понимают, что любовь к женщине или ребенку – не совсем то, что понимают под любовью к шахматам или вареникам с вишней. А уж Родину полагается любить очень особенным образом. Но вот на Пиренейском полуострове над такими вещами, видимо, задумываться не привыкли. Тамошние киноделы решили снять фильм про любовь. А какая она у вас? Да «Просто любовь», и точка! Молодая интеллигентная переводчица (Нат, ее роль исполнила актриса Лайа Коста) устала от городской суеты Она перебирается в деревню, арендует там домишко и пытается наладить профессиональную и личную жизнь в этой глуши. Условия для проживания не самые комфортные: дом оказался настоящей развалиной. Нат не располагает средствами для ремонта, арендодатель тоже не желает нести дополнительные траты. Идут дожди, крыша начинает протекать. Мир не без добрых людей. Один из соседей (Андреас, роль сыграл Ховик Кеучкерян) предлагает отремонтировать кровлю за натуральную плату: ему требуется старый добрый секс. Нат вначале гордо отказывается, но, основательно промокнув, вынуждена изменить первоначальное решение. Обливаясь слезами уязвленного дамского самолюбия, она отдается сластолюбивому умельцу на все руки. И вдруг… Ей такой способ оплаты коммунальных услуг начинает резко нравиться. Это любовь? Нужно быть проще, и Нат опрощается буквально каждую ночь. Затем следует развязка. Авторы картины постарались сделать все, чтобы она зрителя изумила. Очень простая история про натуральные чувства. Она вполне могла бы случиться не в современной Испании, а в эпоху раннего палеолита на том же самом полуострове. Волосатый пожилой пузан-питекантроп (точная копия Андреаса) подходит в печальной симпатичной самочке, переводчице с обезьяньего на неандертальский. Она не может благоустроить пещеру и поймать саблезубого кролика на обед. Пите-андреас спрашивает: угу? Нат-андерталочка печально соглашается: ага. Далее следует простая (любовная?) процедура: первобытной даме нужно лечь на спину и раздвинуть ноги. Даже проще, чем в современной Испании, тогда ведь трусы еще не были изобретены. Такая вот святая простота. А мне в Испании сильно понравилось несколько вещей: живопись Веласкеса (та, что выставлена в Прадо), фламенко (рекомендую театр-кафе Cardamomo в Мадриде) и игра столичного Реала, когда за него выступал Криштиану Роналду. И как-то ведь нужно обозначить всю гамму обуревающих меня чувств… Почему нас в школе не обучили древнегреческому?