Красочная, исполненная драматизма история о крушении под ударами монголов могучего государства Великий Хорезм. Смотрите узбекско-турецкий сериал «Я и есть Джелаладдин», в котором главную роль сыграл Эмре Кывылджим.
Историческая память народа может отягощать такое загадочное свойство, как ретроспективный мазохизм. Зачем, скажите на милость, нам постоянно напоминают о героическом потоплении японской эскадрой крейсера «Варяг» и канонерки «Кореец»? Ведь наши это сражение проиграли. Но есть случаи и более показательные. Вот, например, дружественный нам Узбекистан очень гордится принцем Джелаладдином, которого в дремучем XIII веке монгольские нукеры загнали в горы Курдистана, где он и скончался от обиды за державу – некогда могучий Великий Хорезм. Даже земляки моряков героического крейсера предпочитают сохранять в памяти не князя владимирского Юрия Всеволодовича, сложившего буйну голову в битве на реке Сити, а Дмитрия Донского, одержавшего эпохальную победу на Куликовом поле. Впрочем, узбекам смастерить исторический сериал «Я и есть Джелаладдин» турки помогали, а у них, скорее всего, имеются собственные резоны для выбора героев своим единоверцам.
Идет страшный и кровавый XIII век. По просторам Евразии подобно урагану проносятся полчища непобедимых воинов повелителя монголов Чингисхана. Они сокрушают одну великую империю за другой. Наступил черед Великого Хорезма. Это раннефеодальное государство занимает огромную часть нынешней Средней Азии, Ирана, Ирака, Афганистана и Азербайджана. Как вы понимаете, лакомый кусок для степной державы Чингисхана. Сериал посвящен известной любому посетителю Википедии истории монгольского блицкрига, приведшего к уничтожению хорезмийской цивилизации, и последующей многолетней герилье, которую вел против оккупантов наследник хорезмшаха Джелаладдин Мангуберды.
Проект скроен по лекалам классического турецкого исторического сериала: дворцовые покои, гаремные интриги, дипломатические переговоры, кровавые казни, кавалерийские боевые сцены. Форма вроде бы довольно хорошо отработанная, но вот исполнение не на самом высоком уровне. К сожалению, турецкие актеры и кинодеятели составляли лишь часть большого съемочного коллектива. Отсюда и жутчайший провинциализм, который буквально плещет на зрителей с экрана.
Тексты совершенно кошмарные, от псевдовосточной экзотики типа «О, звезда моих очей!» просто вянут уши. Специалисты утверждают, что такие узбекские поэты, как Навои или Бабур, создали произведения, сделавшие бы честь самой продвинутой литературе. Я начал в этом сомневаться, услыхав с экрана вот такие перлы: «Что с тобой? Твое лицо поникло, как мак»; «Твоя отвага подобна океану»; «Как прекрасен запах летних ночей!». Надеюсь все-таки, что сценаристов на такие изыски вдохновил отнюдь не Навои.
Под стать тексту и актерская работа. Исполнители, видимо, предполагают, что в дворцовых интерьерах подобает застывать в деревянных позах, выпучивать глаза и надувать щеки. Массовка трудится спустя рукава. Характерный пример – эпизод в ставке Джучи, старшего сына Чингисхана. Актеры, изображающие наследника Сотрясателя Вселенной и прославленных полководцев Джэбэ-нойона и Субэдэй-багатура, корчат зверские рожи, размахивая шашками, которыми они протыкают различные части тел несчастных военнопленных. Кстати, зачем костюмеры обрядили покрытых неплохим слоем жирка актеров в костюмы с открытыми животами – непонятно. В таком виде они совсем не похожи на матерых кавалерийских военачальников. А вот наблюдающие за кровопусканием воины ведут себя как вареные: они вяло дрыгают руками и бурчат под нос приветственные возгласы. То ли ребята от жары изнемогли, то ли им серьезно не доплатили.
Чтобы совсем уж не опозориться с боевыми сценами, экшен-хореографы сериала активно прибегают к замедленным съемкам для изображения полетов китайского фэнтезийного образца или к компьютерной графике. Этого добра можно было использовать поменьше. Мне лично хватило убийственно-позорного эпизода на старте сериала с погоней нарисованного льва за настоящим принцем Джелаладдином.
Проект создавался во многом по идеологическим соображениям при активной поддержке властей Узбекистана. Разогрев патриотических настроений без воссоздания на экране великого прошлого – дело безнадежное. Но работать все же надо поаккуратней. У создателей «Я и есть Джелаладдин» получилась совсем черно-белая история. Хорезмийцы (вроде как предки узбеков с туркменами и местами родня турок) – чинно-благородные рыцари без страха и упрека. А их оппоненты монголы – кровожадные варвары, безкультурное отродье, практически каннибалы. Они вдобавок еще и язычники, у них служитель культа – великий шаман – орк, да и только.
Проблема в том, что в XIII веке с гуманизмом на нашей планете было не очень: в это трудно поверить, даже хуже, чем сейчас. Все были не ангелы. Встретить тогда поборника гражданских прав в Ургенче или Каракоруме было не легче, чем сегодня обнаружить утконоса на Таймыре или сборную Новой Зеландии по регби на Земле Франца-Иосифа. Однако создатели сериала почему-то умалчивают о судьбе двух посольств, которые были направлены Чингисханом к хорезмшаху. Кто перерезал посланников монгольского хана – тоже Джучи с Субэдэем и Джэбэ? Или все же это дело рук чинно-благородных хорезмийцев? Единственное, с чем промахнулись авторы киноэпопеи: саундтрек в «монгольских» сценах – прекрасное горловое пение. А за кадром у хорезмийцев звучит какая-то унылая национальная балалайка. Хоть здесь монголов не обидели – и на том спасибо.
И, наконец, про участие в проекте турецкого творческого коллектива – есть один пикантный нюанс. Имеется версия, что последнего хорезмшаха-партизана прикончили наемники – турки-сельджуки (как боливийский спецназ Че Гевару). То есть кровожадные предки зарезали героя, а политкорректные потомки прославлять его помогают. Нам есть с кого взять пример. Ждем российский сериал про имама Шамиля, в котором заглавного героя сыграет актер славянской внешности.
7
,4
2021, Боевики
2 сезона
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Красочная, исполненная драматизма история о крушении под ударами монголов могучего государства Великий Хорезм. Смотрите узбекско-турецкий сериал «Я и есть Джелаладдин», в котором главную роль сыграл Эмре Кывылджим. Историческая память народа может отягощать такое загадочное свойство, как ретроспективный мазохизм. Зачем, скажите на милость, нам постоянно напоминают о героическом потоплении японской эскадрой крейсера «Варяг» и канонерки «Кореец»? Ведь наши это сражение проиграли. Но есть случаи и более показательные. Вот, например, дружественный нам Узбекистан очень гордится принцем Джелаладдином, которого в дремучем XIII веке монгольские нукеры загнали в горы Курдистана, где он и скончался от обиды за державу – некогда могучий Великий Хорезм. Даже земляки моряков героического крейсера предпочитают сохранять в памяти не князя владимирского Юрия Всеволодовича, сложившего буйну голову в битве на реке Сити, а Дмитрия Донского, одержавшего эпохальную победу на Куликовом поле. Впрочем, узбекам смастерить исторический сериал «Я и есть Джелаладдин» турки помогали, а у них, скорее всего, имеются собственные резоны для выбора героев своим единоверцам. Идет страшный и кровавый XIII век. По просторам Евразии подобно урагану проносятся полчища непобедимых воинов повелителя монголов Чингисхана. Они сокрушают одну великую империю за другой. Наступил черед Великого Хорезма. Это раннефеодальное государство занимает огромную часть нынешней Средней Азии, Ирана, Ирака, Афганистана и Азербайджана. Как вы понимаете, лакомый кусок для степной державы Чингисхана. Сериал посвящен известной любому посетителю Википедии истории монгольского блицкрига, приведшего к уничтожению хорезмийской цивилизации, и последующей многолетней герилье, которую вел против оккупантов наследник хорезмшаха Джелаладдин Мангуберды. Проект скроен по лекалам классического турецкого исторического сериала: дворцовые покои, гаремные интриги, дипломатические переговоры, кровавые казни, кавалерийские боевые сцены. Форма вроде бы довольно хорошо отработанная, но вот исполнение не на самом высоком уровне. К сожалению, турецкие актеры и кинодеятели составляли лишь часть большого съемочного коллектива. Отсюда и жутчайший провинциализм, который буквально плещет на зрителей с экрана. Тексты совершенно кошмарные, от псевдовосточной экзотики типа «О, звезда моих очей!» просто вянут уши. Специалисты утверждают, что такие узбекские поэты, как Навои или Бабур, создали произведения, сделавшие бы честь самой продвинутой литературе. Я начал в этом сомневаться, услыхав с экрана вот такие перлы: «Что с тобой? Твое лицо поникло, как мак»; «Твоя отвага подобна океану»; «Как прекрасен запах летних ночей!». Надеюсь все-таки, что сценаристов на такие изыски вдохновил отнюдь не Навои. Под стать тексту и актерская работа. Исполнители, видимо, предполагают, что в дворцовых интерьерах подобает застывать в деревянных позах, выпучивать глаза и надувать щеки. Массовка трудится спустя рукава. Характерный пример – эпизод в ставке Джучи, старшего сына Чингисхана. Актеры, изображающие наследника Сотрясателя Вселенной и прославленных полководцев Джэбэ-нойона и Субэдэй-багатура, корчат зверские рожи, размахивая шашками, которыми они протыкают различные части тел несчастных военнопленных. Кстати, зачем костюмеры обрядили покрытых неплохим слоем жирка актеров в костюмы с открытыми животами – непонятно. В таком виде они совсем не похожи на матерых кавалерийских военачальников. А вот наблюдающие за кровопусканием воины ведут себя как вареные: они вяло дрыгают руками и бурчат под нос приветственные возгласы. То ли ребята от жары изнемогли, то ли им серьезно не доплатили. Чтобы совсем уж не опозориться с боевыми сценами, экшен-хореографы сериала активно прибегают к замедленным съемкам для изображения полетов китайского фэнтезийного образца или к компьютерной графике. Этого добра можно было использовать поменьше. Мне лично хватило убийственно-позорного эпизода на старте сериала с погоней нарисованного льва за настоящим принцем Джелаладдином. Проект создавался во многом по идеологическим соображениям при активной поддержке властей Узбекистана. Разогрев патриотических настроений без воссоздания на экране великого прошлого – дело безнадежное. Но работать все же надо поаккуратней. У создателей «Я и есть Джелаладдин» получилась совсем черно-белая история. Хорезмийцы (вроде как предки узбеков с туркменами и местами родня турок) – чинно-благородные рыцари без страха и упрека. А их оппоненты монголы – кровожадные варвары, безкультурное отродье, практически каннибалы. Они вдобавок еще и язычники, у них служитель культа – великий шаман – орк, да и только. Проблема в том, что в XIII веке с гуманизмом на нашей планете было не очень: в это трудно поверить, даже хуже, чем сейчас. Все были не ангелы. Встретить тогда поборника гражданских прав в Ургенче или Каракоруме было не легче, чем сегодня обнаружить утконоса на Таймыре или сборную Новой Зеландии по регби на Земле Франца-Иосифа. Однако создатели сериала почему-то умалчивают о судьбе двух посольств, которые были направлены Чингисханом к хорезмшаху. Кто перерезал посланников монгольского хана – тоже Джучи с Субэдэем и Джэбэ? Или все же это дело рук чинно-благородных хорезмийцев? Единственное, с чем промахнулись авторы киноэпопеи: саундтрек в «монгольских» сценах – прекрасное горловое пение. А за кадром у хорезмийцев звучит какая-то унылая национальная балалайка. Хоть здесь монголов не обидели – и на том спасибо. И, наконец, про участие в проекте турецкого творческого коллектива – есть один пикантный нюанс. Имеется версия, что последнего хорезмшаха-партизана прикончили наемники – турки-сельджуки (как боливийский спецназ Че Гевару). То есть кровожадные предки зарезали героя, а политкорректные потомки прославлять его помогают. Нам есть с кого взять пример. Ждем российский сериал про имама Шамиля, в котором заглавного героя сыграет актер славянской внешности.